All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.1 ACCESSOIRES 1 GÉNÉRALITÉS La machine est livrée avec un sac en plastique qui contient des éléments à installer avant la première Ce symbole est un AVERTISSEMENT. utilisation. Le sac contient (fig. 1) : Risque de blessure ou de dégât matériel Pos.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.8 ACCESSOIRES Serrer davantage les vis endommagera le siège. Pour le montage des accessoires, voir le manuel d’installation fourni séparément avec chaque élément. 4. Vérifier que le siège coulisse facilement dans les encoches du support. Remarque : le plateau de coupe est considéré...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.4 Inhibiteur, frein de stationne- 3. Ralenti. ment (6:N) L'inhibiteur bloque la pédale (6:M) en position enfoncée. Cette fonction permet 3.7 BLOCAGE DE L’ALLUMAGE de circuler sur des terrains en pente, de (7:U) transporter la machine, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Deux positions sont possibles : Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et ne pas fumer pendant 1. Levier enfoncé – la l’opération. Faire le plein de carburant transmission est activée pour un avant de démarrer le moteur.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Ne pas utiliser une machine dont les Être particulièrement vigilant sur les dispositifs de sécurité sont déficients ! terrains en pente. Ne pas démarrer ou Faire contrôler la machine dans un s’arrêter brutalement sur un terrain en atelier agréé...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.3 NETTOYAGE 6.5 FILTRE À AIR - MOTEUR Remplacer le préfiltre une fois par an ou toutes les Pour réduire le risque d’incendie, 25 heures d’utilisation. dégager l’herbe, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant sur le Nettoyer le filtre en papier au moins une fois par an moteur, le pot d’échappement, la et après un maximum de 100 heures d’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.8.4 Nettoyage La batterie est du type à soupape avec une tension nominale de 12 V. Il ne faut pas vérifier le niveau Nettoyer les traces d’oxydation qui peuvent ou faire l’appoint de la batterie. Rien n’est apparaître sur les bornes.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Attention – l’essence est très inflammable. RÈGLES DE SÉCURITÉ a. Toujours conserver l’essence dans des réci- pients spécialement conçus à cet effet. GÉNÉRALITÉS b. Faire le plein d’essence uniquement à l’exté- rieur, et ne pas fumer pendant l’opération.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Faire attention en changeant de direction. Re- • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de garder derrière soi avant et pendant la marche sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. arrière pour vérifier l’absence d’obstacles. Faire Vérifier l’état des dispositifs de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Attention : sur les plateaux à lames multiples, REMISAGE une lame peut en entraîner une autre dans sa ro- tation. Vidanger le réservoir d’essence. Démarrer le mo- • La machine, équipée d’accessoires d’origine, teur et le laisser tourner jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Renseigné sur le châssis du ventilateur (exemples CONDITIONS GÉNÉRALES ci-dessous) : D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie.
All manuals and user guides at all-guides.com ANSI B71.1-2003 12. Débrayer les lames lorsque la machine est à 1 IMPORTANT l’arrêt. Couper le moteur et attendre que tous les éléments soient totalement à l’arrêt avant de nettoyer la machine, d’enlever le bac de ramas- RÈGLES DE SÉCURITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com ANSI B71.1-2003 7. Circuler lentement et sans à-coups sur les pen- 3. Ne jamais transporter de passagers, enfants ou tes. Ne pas changer brutalement de vitesse ou adultes, dans les remorques. Un de direction pour éviter que la tondeuse ne bas- 4.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ANSI B71.1-2003 4. Éviter toute accumulation d’herbe, de feuilles ou d’autres débris sous la machine. Éliminer l’huile ou le carburant renversé et jeter les élé- ments qui en sont imprégnés. Attendre le re- froidissement de l’équipement avant de le remiser.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com EG-försäkran om överensstämmelse EC conformity declaration Declaração de conformidade da CE Izjava ES o skladnosti EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité CE Deklaracja zgodności EC EU-overensstemmelseserklæring EU-gelijkvormigheidsverklaring Декларация EC о соответствии EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità CE Deklarace shody s EU EG-Konformitätsbescheinigung Declaración de conformidad CE...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com EG-försäkran om överensstämmelse EC conformity declaration Declaração de conformidade da CE EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité CE Deklaracja zgodności EC EU-overensstemmelseserklæring Holländska Deklarace shody s EU EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità EK megfelelőségi nyilatkozat EG-Konformitätsbescheinigung Declaración de conformidad CE Izjava ES o skladnosti...