Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AUDIO ANALOGUE
maestro ANNIVERSARY
amplificateur intégré "zero feedback" (
)
sans contre-réaction
NOTICE
MANUALE D'ISTRUZIONI
Notice, rév 1.1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio Analogue MAESTRO ANNIVERSARY

  • Page 1 AUDIO ANALOGUE maestro ANNIVERSARY amplificateur intégré “zero feedback” ( sans contre-réaction NOTICE MANUALE D’ISTRUZIONI Notice, rév 1.1...
  • Page 3: Caractéristiques

    Nous vous adressons toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour avoir choisi cet amplificateur intégré Maestro Anniversary. L’amplificateur intégré Maestro Anniversary est le tout dernier modèle sorti dans la gamme Audio Analogue. Vingt ans après le lancement du premier amplificateur Maestro, Audio Analogue est fier de vous présenter son dernier né.
  • Page 4 INTRODUCTION La responsabilité d’AF Group srl, distributeur d’AUDIO ANALOGUE, ne pourra être mise en cause dans les cas suivants : Lorsque n’ont pas été respectées les procédures relatives à l’utilisation et à la maintenance de l’appareil telles qu’elles sont décrites dans la présente notice, Lorsque les dommages occasionnés à...
  • Page 5 PREMESSA AF Group S.R.L, distributore AUDIO ANALOGUE, non accetta responsabilità nei casi in cui: Le procedure operative di utilizzo e manutenzione dell’apparato descritte nel manuale non siano rispettate. I danni si verifichino in seguito a riparazioni o modifiche dell’apparato eseguite da personale non autorizzato o a seguito di normale deterioramento dell’apparato.
  • Page 6 Façade LED Standby (indique le mode Standby lorsque la LED est éclairée en rouge, celle-ci est éteinte lorsque l’amplificateur est en fonction), témoins signalant le canal activé/sélectionné, bouton ON/OFF (impulsion brève pour la mise en route/ON, et impulsion de 5 secondes pour l’arrêt/OFF) de commande de volume (potentiomètre rotatif) et de sélection de canaux (une impulsion de 3 secondes pour changer de canal), témoins lumineux à...
  • Page 7: Panneau Arrière

    Panneau arrière Bornes pour sortie haut-parleurs, canal droit (RIGHT SPEAKER OUT) Bornes pour sortie haut-parleurs, canal gauche (LEFT SPEAKER OUT) Entrées symétriques (Voir la note traitant des Entrées symétriques) Canaux d’entrée de type RCA (asymétriques) Prise secteur IEC standard et fusibles. Connecter ici le cordon secteur fourni avec l’appareil. Remplacer si nécessaire les fusibles par des modèles du même type et calibre (pour d’autres détails, voir les indications sur le panneau arrière) Commutateur principal d’alimentation/mise hors service (Power OFF switch).
  • Page 8: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande Fonctions de la télécommande Cette télécommande est spécifique à votre amplificateur Maestro Anniversary. Celle-ci comporte sept touches : STBY : Met en fonction/stoppe l’amplificateur (fonction ON/OFF) • SETUP : réservée pour des fonctions spécifiques (cf. ci-après).
  • Page 9 Nota: Sostituire le batterie al telecomando nel caso in cui si verifichino malfunzionamenti o mancata ricezione dei comandi. Déballage et contrôle du contenu de l’emballage de l’amplificateur intégré Maestro Anniversary Déballer avec précautions, pour éviter d’endommager le contenu du carton. Celui-ci doit contenir : 1.
  • Page 10 ATTENTION : avant de brancher ou de débrancher les enceintes, il est impératif de stopper l’appareil, afin d’éviter tout risque de choc électrique. ATTENTION : avant de brancher ou de débrancher du Maestro Anniversary les câbles de modulation de signaux, il est impératif de stopper tous les appareils auxquels celui-ci est connecté, afin d’éviter tout risque d’endommager les appareils, du fait des décharges électrostatiques...
  • Page 11 La LED de Standby en façade va alors s’allumer en rouge. Puis exercer une brève pression sur le bouton central (potentiomètre), ou appuyer sur le bouton « STBY » de la télécommande. Le Maestro Anniversary va alors lancer la séquence de démarrage. Une fois cela fait, si rien ne se produit, bien vouloir se référer à la section finale de cette notice traitant des défauts, pannes et solutions.
  • Page 12 IN+ ou IN-. Avant de basculer d’un canal à l’autre, le Maestro Anniversary va attendre que l’offset (écart de tension) soit stabilisé, ce qui peut demander un certain délai, en particulier lorsque le réglage de niveau du volume est élevé.
  • Page 13 Settaggio della configurazione In questa sezione verranno descritte le varie procedure per impostare le funzioni che caratterizzano il Maestro Anniversary. Si può accedere alle funzioni solo attraverso il telecomando utilizzando il tasto “SET”. Quando l’apparecchio entra in modalità di configurazione i LED degli ingressi indicheranno la funzione impostata secondo la seguente numerazione: Selezione della luminosità...
  • Page 14 Sélection de l’échelle de volume et mode DIRECT Dans ce mode, la LED d’entrée numéro deux sera allumée, et les LEDs de volume afficheront le niveau de volume sélectionné. Quatre échelles de volume sont disponibles, correspondant aux courbes suivantes : 1.
  • Page 15 fig. 5 Le schéma 5 ci-dessus présente l’allure des LEDs de volume pour chaque type de configuration. L’échelle par défaut est celle numéro 1. Pour modifier le choix d’échelle de volume, appuyer sur l’une des touches "VOL+" ou “VOL-“ de la télécommande. Le cinquième mode est le réglage appelé DIRECT. Dans ce mode, l’amplificateur se comporte comme un amplificateur de puissance, et le préamplificateur est alors verrouillé.
  • Page 16 Réglage de BALANCE (équilibre droite/gauche des canaux) Cette fonction permet de régler la balance (équilibre de niveau) entre les deux canaux. Dans ce mode, l’entrée LED numéro trois sera allumée, et les LEDs de volume afficheront le réglage de balance déjà sélectionné.
  • Page 17 Nel caso di condizioni di malfunzionamento il controllo dell'apparecchio provvederà a disconnettere i diffusori e a spegnere l’alimentazione degli stadi di potenza. Per la segnalazione degli allarmi il Maestro Anniversary utilizza i Led del volume che verranno accesi in particolari configurazioni.
  • Page 18: Informations Techniques

    Informazioni tecniche Per ricevere informazioni tecniche dettagliate visitate il sito www.audioanalogue.com dove potrete iscrivervi al servizio newsletter mediante il quale essere sempre aggiornati riguardo ai nuovi prodotti Audio Analogue. Inoltre vi verranno segnalate tutte le documentazioni tecniche pubblicate sul sito.
  • Page 19 Données techniques Paramètre Conditions de mesures Valeur Canaux : 2 canaux Impédance d’entrée : 47 kΩ Signal maximal en entrée : Puissance sur charge de Un seul canal en fonction, ligne 150W @ à 1% de THD + N 8Ω   : 230V Puissance sur charge de Un seul canal en fonction, ligne...
  • Page 20 Réponse en fréquence pour 1 W sur les canaux droit et gauche – Risposta in frequenza ad 1W canale destro e sinistro Distorsion T.H.D.+ N en fonction de l’amplitude en entrée, sous 8Ω (à 20kHz / courbe noire ; à 1kHz / courbe verte) T.H.D + N rispetto alla tensione di ingresso su 8Ω...
  • Page 21 Distorsion T.H.D.+ N en fonction de la fréquence, sous 8Ω (1W /courbe noire, 10W /courbe verte, 150W /courbe jaune) T.H.D + N rispetto alla frequenza su 8Ω ( 1W curva nera, 10W curva verde e 150W curva gialla)
  • Page 22: Aucune Led N'est Allumée Aucun Son

    Si les solutions proposées ne suffisent pas à traiter le problème, ou si la panne rencontrée n’est pas mentionnée dans la liste ci-dessus, prendre contact avec votre revendeur local Audio Analogue RICERCA GUASTI Sintomo Causa...
  • Page 23 Si cet appareil est à usage professionnel et que vous souhaiter le mettre au rebut : Veuillez prendre contact avec votre revendeur Audio Analogue, qui vous informera sur le processus de récupération et de recyclage. Les appareils de petite taille (et en petites quantités) peuvent le cas échéant être pris en charge par les dispositifs de collecte de proximité.
  • Page 24 Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali. Procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore Audio Analogue che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli e quantitativi ridotti potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
  • Page 25 Audio Analogue Distribué par : AF GROUP srl www.audioanalogue.com...
  • Page 26 info@audioanalogue.com...