Télécharger Imprimer la page

Ecoflam OILFLAM 50 AB Manuel page 17

Publicité

D
Remover la tapa para acceder a las levas de regulación.
La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.Descripción:
I
- Diente de regulación abertura del cierre del aire en 2a llama (potencia máx.).
II - Diente de regulación non utilizado.
III - Diente de regulación de la posición de abertura en 1a llama.
IV - Diente del consentimiento abertura de la electroválvula de 2a llama.
NOTA: El diente IV (de consentimiento del abertura de la electroválvula de 2a llama) tiene que ser regulado
en una posición intermedia entre la de la 1a llama y la de la 2a (bajo un ángulo cerca de 5° superior a lo de la
posición de la 1a llama).
A
Il termostato di lavoro delle resistenze va impostato sui 120
Queste regolazioni possono essere leggermente modificate in funzione del tipo di combustibile e di
particolari applicazioni.
B
The working resistor thermostat must be set to 120 °C, while the safety one to 160 °C. Said
adjustments can be slightly modified following the type of fuel and particular uses.
C
Le thermostat de travail des résistances doit être réglé autour de 120 °C et le thermostat de sécurité à
160 °C. Ces régulations peuvent être légèrement modifiées en fonction du type de combustible et
d'applications particulières.
D
El termóstato de trabajo de las resistencias tiene que ser regulado a 120 °C y el termóstato de seguridad
a 160 °C. Estas regulaciones puedes ser ligeramente modificadas según el tipo de combustible y para
instalaciones especiales.
A - Termostato di sicurezza / Safety thermostat
Thermostat de sécurité / Termóstato de seguridad (160° C).
B - Termostato di lavoro / Working thermostat
Thermostat de travail / Termóstato de trabajo (120° C).
C - Termostato di livellamento / Levelling thermostat
Thermostat de nivellement / Termóstato de nivelación (130° C).
D - Termostato di min. temperatura olio combustibile
Heavy oil min. temp. thermostat / Thermostat de température minimale du
fioul lourd / Termóstato de minima fuel pesado (90° C).
Guaina porta sonda per termometro
Pocket for thermometer
Doit de gant pour thermomètre
Cubeta para termometro
Guaina porta sonda per termostato di lavoro
Pocket for working thermostat
Doit de gant pour thermostat de travail
Cubeta para termóstato de trabajo
REGOLAZIONE TERMOSTATI OLIO COMBUSTIBILE
ADJUSTMENT OF FUEL THERMOSTATS
REGULATION THERMOSTATS FIOUL LOURD
REGULACIÓN DE LOS TERMOSTATOS FUEL PESADO
Guaina porta sonda per termostato di livellamento
Pocket for levelling thermostat
Doit de gant pour thermostat de nivellement
Cubeta para termóstato de nivelación
LB408 Oilflam 50÷200.1 AB ABCD
C e il termostato di sicurezza sui 160
O
Guaina porta sonda per termostato di sicurezza
Doit de gant pour thermostat de sécurité
- pag.17 -
Pocket for safety thermostat
Cubeta para termóstato de seguridad
Guaina porta sonda per termostato di min.
Pocket for min. temp. thermostat
Doit de gant pour thermostat de
température minimale
Cubeta para termóstato de minima
C.
O

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oilflam 80 abOilflam 120 abOilflam 170.1 abOilflam 200.1 ab