Emerson Rosemount MultiVariable 3051SF Serie Guide Condensé
Emerson Rosemount MultiVariable 3051SF Serie Guide Condensé

Emerson Rosemount MultiVariable 3051SF Serie Guide Condensé

Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount MultiVariable 3051SF Serie:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4803, rév. EH
Mars 2019
Transmetteur Rosemount
3051S MultiVariable
Transmetteur Rosemount série 3051SF
MultiVariable

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount MultiVariable 3051SF Serie

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4803, rév. EH Mars 2019 ™ ™ Transmetteur Rosemount 3051S MultiVariable Transmetteur Rosemount série 3051SF MultiVariable...
  • Page 2: Table Des Matières

    Voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 3051SMV pour plus d’informations. Tous les documents sont disponibles au format électronique à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. AVERTISSEMENT Des explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 3: Installation Du Transmetteur

    Guide condensé Mars 2019 Installation du transmetteur Applications sur liquide 1. Placer les prises de pression sur le côté de la ligne. 2. Effectuer le montage latéralement ou en dessous des prises de pression. Débit 3. Monter le transmetteur de manière à orienter les vannes de purge/d’évent vers le haut.
  • Page 4: Recommandations Pour La Boulonnerie

    Vérifier le matériau en comparant le marquage de la tête des boulons avec les marquages illustrés au Tableau 1, page 5. Si le matériau des boulons ne figure pas au Tableau 1, contacter le représentant local d’Emerson pour plus d’informations.
  • Page 5 Guide condensé Mars 2019 Pour monter les boulons, procéder comme suit : 1. Les boulons en acier au carbone ne requièrent aucune lubrification et les boulons en acier inoxydable sont revêtus d’un lubrifiant facilitant leur pose. Ne pas utiliser de lubrifiant supplémentaire lors de l’installation des boulons. 2.
  • Page 6: Joints Toriques Avec Adaptateurs De Bride

    Mars 2019 Guide condensé Joints toriques avec adaptateurs de bride AVERTISSEMENT L’utilisation de joints toriques inadaptés lors de l’installation d’adaptateurs de bride risque d’entraîner des fuites de procédé pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les deux adaptateurs de bride sont dotés de rainures conçues pour recevoir un type de joint torique particulier.
  • Page 7: Réglage Des Commutateurs

    Guide condensé Mars 2019 Figure 3. Vis de blocage du boîtier du transmetteur A. Module électronique B. Vis de blocage du boîtier ( ") Remarque Ne pas faire pivoter le boîtier de plus de 180° sans procéder au préalable à une procédure de démontage.
  • Page 8: Raccordement Électrique Et Mise Sous Tension

    Mars 2019 Guide condensé Raccordement électrique et mise sous tension Remarque Ne pas raccorder le câblage d’alimentation aux bornes de test car la présence de tension risque d’endommager la diode de test. Pour un fonctionnement optimal, utiliser des paires torsadées. Utiliser du fil de 0,2 à 2 mm² de section et ne pas dépasser une longueur de 1 500 m.
  • Page 9: Câblage Avec Connecteur Monté Sur L'entrée De Câble (Option Ge Ou Gm)

    Guide condensé Mars 2019 Remarque L’installation du bornier de protection contre les transitoires n’offre aucune protection si la mise à la terre du boîtier du transmetteur Rosemount 3051SMV n’est pas correcte. Câblage avec connecteur monté sur l’entrée de câble (option GE ou GM) Pour les transmetteurs Rosemount 3051SMV avec connecteurs montés sur les entrées de câble GE ou GM, voir les instructions d’installation du fabricant du cordon pour tout détail relatif au câblage.
  • Page 10: Installation De L'entrée Optionnelle De Température Du Procédé (Sonde À Résistance Pt100)

    Mars 2019 Guide condensé Installation de l’entrée optionnelle de température du procédé (sonde à résistance Pt100) Remarque Pour la certification ATEX/IECEx Antidéflagrant, seuls des câbles antidéflagrants certifiés ATEX/IECEx peuvent être utilisés (code d’entrée de température C30, C32, C33 ou C34). 1.
  • Page 11: Installation D'engineering Assistant

    Rosemount 3051SMV. AVERTISSEMENT Pour garantir un fonctionnement correct, télécharger la version la plus récente du logiciel Engineering Assistant à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount-Engineering-Assistant-6. Configuration requise Les exigences système minimales requises pour l’installation du logiciel Engineering Assistant pour le transmetteur Rosemount 3051SMV sont les...
  • Page 12: Raccordement À Un Ordinateur Personnel

    Mars 2019 Guide condensé Remarque Les versions 6.1 ou ultérieures d’Engineering Assistant requièrent l’utilisation de la version 4.0 ou ultérieure de .NET Framework de Microsoft ® . Si .NET version 4.0 n’est pas encore installé, le logiciel sera automatiquement installé pendant l’installation d’Engineering Assistant.
  • Page 13: Configuration Du Débit

    Guide condensé Mars 2019 Configuration du débit Logiciel Engineering Assistant version 6.1 ou ultérieure pour les transmetteurs Rosemount 3051SMV Le logiciel Engineering Assistant est conçu pour guider l’utilisateur lors de la configuration du mesurage du débit avec un transmetteur Rosemount 3051SMV.
  • Page 14 Mars 2019 Guide condensé Il est possible de naviguer de différentes manières dans le logiciel Engineering Assistant. Les chiffres ci-dessous correspondent à ceux indiqués à la Figure a. Les onglets de navigation contiennent les informations relatives à la configuration du débit. En mode Offline, les onglets resteront inactifs jusqu’à...
  • Page 15: Démarrage D'engineering Assistant Version 6.1 Ou Ultérieure

    Guide condensé Mars 2019 Démarrage d’Engineering Assistant version 6.1 ou ultérieure Pour configurer le mesurage du débit du transmetteur Rosemount 3051SMV, démarrer le logiciel Engineering Assistant à partir du menu Démarrer. 1. Sélectionner Démarrer > Tous les programmes > Engineering Assistant. Engineering Assistant s’ouvre sur l’écran représenté...
  • Page 16: Sélection Du Fluide Dans La Base De Données Liquide/Gaz

    Mars 2019 Guide condensé Sélection du fluide dans la base de données Liquide/Gaz L’onglet Fluid Selection (Sélection du fluide) représenté à la Figure 12 permet à l’utilisateur de choisir le fluide procédé. Figure 12. Onglet de sélection du fluide Remarque L’exemple qui suit illustre la configuration du débit pour le mesurage d’air avec une plaque multi-orifice Rosemount 405C comme élément primaire.
  • Page 17: Propriétés Du Fluide

    Guide condensé Mars 2019 Remarque La pression de référence et les valeurs de température sont utilisées par Engineering Assistant pour convertir le débit à partir d’unités de masse en unités de masse exprimées sous la forme d’unités volumiques standard ou normales. 8.
  • Page 18: Sélection De L'élément Primaire

    Mars 2019 Guide condensé Sélection de l’élément primaire L’onglet Primary Element Selection (Sélection de l’élément primaire) illustré à la Figure 14 permet à l’utilisateur de choisir l’élément primaire. Figure 14. Onglet de sélection de l’élément primaire Suite de l’exemple de configuration : 1.
  • Page 19: Enregistrer Et Envoyer La Configuration

    Guide condensé Mars 2019 Remarque Pour être en conformité avec les normes nationales et internationales en vigueur, le rapport bêta et le diamètre de l’élément primaire doivent être dans les limites définies par les normes concernées. Le logiciel Engineering Assistant alertera l’utilisateur si une valeur de l’élément primaire dépasse ces limites, mais il lui permettra de poursuivre la configuration du débit.
  • Page 20 Mars 2019 Guide condensé Remarque L’utilisateur sera prévenu en cas de modification de la configuration depuis son dernier envoi au transmetteur. Un message d’avertissement s’affichera à droite des cases à cocher Send Flow Data (Envoyer les données de débit) et/ou Send Transmitter Data (Envoyer les données du transmetteur).
  • Page 21: Vérification De La Configuration De L'appareil

    Guide condensé Mars 2019 Vérification de la configuration de l’appareil Utiliser le logiciel Engineering Assistant ou n’importe quel maître HART approprié pour établir la communication et vérifier la configuration du transmetteur Rosemount 3051SMV. Tableau 2 indique les séquences d’accès rapide de l’interface de communication pour l’option de mesurage du débit massique et énergétique compensé.
  • Page 22 Mars 2019 Guide condensé Tableau 2. Séquences d’accès rapide pour le débit massique et d’énergie compensé Séquence d’accès Fonction rapide Differential Pressure Sensor Trim Options 1, 2, 5, 3 (Options d’ajustage du capteur de pression différentielle) Differential Pressure Zero Trim (Ajustage du zéro de pression ...
  • Page 23 Guide condensé Mars 2019 Tableau 2. Séquences d’accès rapide pour le débit massique et d’énergie compensé Séquence d’accès Fonction rapide Static Pressure Sensor Trim Options (Options d’ajustage de 1, 2, 5, 4 la cellule de pression statique) Static Pressure Sensor Zero Trim (GP Sensor) (Ajustage du 1, 2, 5, 4, 1 zéro du capteur de pression statique [PR]) Status (État)
  • Page 24 Mars 2019 Guide condensé Tableau 3. Séquences d’accès rapide pour la sortie directe des variables de procédé Séquence d’accès Fonction rapide Differential Pressure Zero Trim 1, 2, 4, 3, 1  (Ajustage du zéro de pression différentielle)  Differential Pressure Units (Unités de pression différentielle) 1, 3, 3, 1 Equipped Sensors (Capteurs équipés) 1, 4, 4, 3...
  • Page 25: Ajustage Du Transmetteur

    Guide condensé Mars 2019 Ajustage du transmetteur Les transmetteurs sont livrés avec un étalonnage personnalisé (sur demande) ou avec un étalonnage par défaut à pleine échelle. Ajustage du zéro L’ajustage du zéro est un réglage en un seul point utilisé pour compenser les effets de la position de montage et de la pression de service sur les cellules de pression statique et différentielle.
  • Page 26: Installation Des Systèmes Instrumentés De Sécurité (Sis)

    Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du Guide condensé. La révision la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 10.2 Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
  • Page 27 Guide condensé Mars 2019 Marquages : SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; CL II, DIV 1, GP E, F, G ; Classe III ; Classe 1, Zone 0 AEx ia IIC T4 ; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D ; ≤...
  • Page 28 Mars 2019 Guide condensé 10.6 Europe E1 ATEX Antidéflagrant Certificat : KEMA 00ATEX2143X Normes : EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015 (les modèles 3051SFx avec sonde à résistance sont certifiés conformes à la norme EN 60079-0:2006) ≤ ≤ Marquages : II 1/2 G Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6 (-60 °C +70 °C), ≤...
  • Page 29 Guide condensé Mars 2019 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Si l’équipement est équipé du limiteur de surtension de 90 V en option, celui-ci n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V et cela doit être pris en compte lors de l’installation.
  • Page 30 Mars 2019 Guide condensé 10.7 International E7 IECEx Antidéflagrant et poussière Certificat : IECEx KEM 08.0010X (antidéflagrance) Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014, CEI 60079-26:2014 ≤ ≤ ≤ ≤ Marquages : Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6 (-60 °C +70 °C), T5/T4 (-60 °C +80 °C) Classe de Température du...
  • Page 31 Guide condensé Mars 2019 I7 IECEx Sécurité intrinsèque Certificat : IECEx BAS 08.0025X Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011 ≤ ≤ Marquages : Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C +70 °C) Bus de Sonde à résistance terrain SuperModule (pour modèle 3051SFx) Paramètres HART...
  • Page 32 Mars 2019 Guide condensé 10.8 Brésil E2 INMETRO Antidéflagrant Certificat : UL-BR 15.0393X Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2008 + Rectificatif 1:2011, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Rectificatif 1:2011, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Rectificatif 1:2008 ≤ ≤ ≤ ≤ Marquages : Ex d IIC T* Ga/Gb, T6 (-60 °C +70 °C), T5/T4 (-60 °C +80 °C), IP66...
  • Page 33 Guide condensé Mars 2019 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le symbole « X » indique des conditions spécifiques d’utilisation : Contacter le fabricant pour plus de renseignements sur les dimensions des joints antidéflagrants. 2. La relation entre le code T et la plage de températures ambiantes du Rosemount 3051SMV est la suivante : Plage de températures Code T...
  • Page 34 Mars 2019 Guide condensé GB12476.2-2010 « Appareil électrique pour utilisation en présence de poussières inflammables » I3 Chine Sécurité intrinsèque Certificat : 3051SMV : GYJ14.1040X [Fabr. aux États-Unis, en Chine, à Singapour] 3051SFx : GYJ16.14 [Fabr. aux États-Unis, en Chine, à Singapour] Normes : 3051SMV : GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 3051SFx : GB3836.1/4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000...
  • Page 35: République De Corée

    Guide condensé Mars 2019 GB3836.15-2000 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 15e partie : Installations électriques en zone dangereuse (autre que les exploitations minières) » GB3836.16-2006 « Appareil électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection et maintenance des installations électriques (autres que les exploitations minières) GB50257-1996 «...
  • Page 36: Certifications Complémentaires

    Mars 2019 Guide condensé 10.14 Certifications complémentaires SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) Certificat : 00-HS145383 Usage prévu : Mesure de la pression absolue ou relative d’applications sur liquides, gaz ou vapeur sur navires classés ABS, installations maritimes et offshore. [HART uniquement] SBV Certification de type Bureau Veritas (BV) Certificat :...
  • Page 37 Guide condensé Mars 2019 Figure 17. Déclaration de conformité du modèle Rosemount 3051SMV...
  • Page 38 Mars 2019 Guide condensé...
  • Page 39 Guide condensé Mars 2019...
  • Page 40 Mars 2019 Guide condensé...
  • Page 41 Guide condensé Mars 2019...
  • Page 42 Mars 2019 Guide condensé...
  • Page 43 Guide condensé Mars 2019...
  • Page 44 Mars 2019 Guide condensé...
  • Page 45 Guide condensé Mars 2019 Rosemount 3051SMV China RoHS List of Rosemount 3051SMV Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB) (PBDE) Electronics Assembly...
  • Page 46 Les conditions de vente sont disponibles à la page Conditions de vente. Bureau régional pour l’Amérique latine Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de Emerson Automation Solutions service d’Emerson Electric Co. 1300 Concord Terrace, Suite 400 MultiVariable, SuperModule, Rosemount et le logo Rosemount Sunrise, FL 33323, États-Unis...

Table des Matières