Emerson Rosemount 3051S Serie Guide Condensé
Emerson Rosemount 3051S Serie Guide Condensé

Emerson Rosemount 3051S Serie Guide Condensé

Transmetteur de pression et débitmètre
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 3051S Serie:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4801, Rev NC
Février 2019
Transmetteur de pression
Rosemount
série 3051S et débitmètre
Rosemount série 3051SF
®
avec protocole HART
QRcodeText

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 3051S Serie

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4801, Rev NC Février 2019 Transmetteur de pression ™ Rosemount série 3051S et débitmètre Rosemount série 3051SF ® avec protocole HART QRcodeText...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rosemount 3051SFP. Il ne fournit pas d’instructions concernant le diagnostic, la maintenance, les réparations ou le dépannage. Voir le manuel de référence du Rosemount 3051S HART pour plus d’informations. Ce document est également disponible sous forme électronique sur Emerson.com/ Rosemount. ATTENTION Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 3: Installation Du Transmetteur

    Février 2019 Guide condensé Installation du transmetteur Applications sur liquide Procédure 1. Placer les prises de pression sur le côté de la ligne. 2. Effectuer le montage latéralement ou en dessous des prises de pression. 3. Monter le transmetteur de manière à orienter les vannes de purge/ d’évent vers le haut.
  • Page 4: Applications Sur Vapeur

    étanchéité et des performances optimales du transmetteur. N’utiliser que les boulons fournis avec le transmetteur ou vendus en tant que pièces détachées par Emerson. Illustration 1-1 illustre divers montages courants du transmetteur avec les longueurs de boulon requises pour un montage correct du transmetteur.
  • Page 5 Tableau 1-1 . Si le matériau des boulons ne figure pas dans Tableau 1-1, contacter le représentant local d’Emerson pour plus d’informations. Si le matériau des boulon Pour installer les boulons, procéder comme suit : Procédure 1. Les boulons en acier au carbone ne requièrent aucune lubrification et les boulons en acier inoxydable sont revêtus d’un lubrifiant facilitant...
  • Page 6 Guide condensé Février 2019 4. Serrer les boulons à la valeur de couple final en utilisant la même séquence de serrage en croix. Voir Tableau 1-1 pour les couples de serrage finaux. 5. Avant d’appliquer toute pression, vérifier que les boulons de la bride ressortent du module de détection (voir Illustration 1-2).
  • Page 7: Joints Toriques Avec Adaptateurs De Bride

    Février 2019 Guide condensé Joints toriques avec adaptateurs de bride ATTENTION L’utilisation de joints toriques inadaptés lors de l’installation d’adaptateurs de bride risque d’entraîner des fuites de procédé pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles. N’utiliser que le type de joint torique conçu pour l’adaptateur de bride.
  • Page 8 Guide condensé Février 2019 Illustration 1-3 : Transmetteur de pression relative en ligne A. Côté basse pression (sous l’étiquette du col) Transmetteur Rosemount 3051S...
  • Page 9: Rotation Éventuelle Du Boîtier

    Février 2019 Guide condensé Rotation éventuelle du boîtier Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en option : Procédure 1. Desserrer la vis de blocage du boîtier. 2. Faire tourner le boîtier de 180° maximum vers la gauche ou la droite par rapport à...
  • Page 10: Réglage Des Commutateurs Et Des Cavaliers

    Guide condensé Février 2019 Réglage des commutateurs et des cavaliers Si le transmetteur n’est pas doté de l’option de réglage des niveaux d’alarme et de sécurité, il fonctionne normalement avec un niveau d’alarme par défaut réglé sur « high » (haut) et la sécurité sur « off » (déverrouillée). Procédure 1.
  • Page 11 Février 2019 Guide condensé Illustration 3-2 : Configuration des cavaliers et des commutateurs du transmetteur (boîte de jonction) A. Module d’indicateur ou de réglage B. Sécurité C. Alarme Guide condensé...
  • Page 12: Raccordement Électrique Et Mise Sous Tension

    Guide condensé Février 2019 Raccordement électrique et mise sous tension Procédure 1. Déposer et mettre au rebut les bouchons d’entrées de câble de couleur orange. 2. Retirer le couvercle du boîtier marqué « Field Terminals ». Remarque Ne pas raccorder le câblage d’alimentation aux bornes de testcar la présence de tension risque d’endommager la diode de test.Pour un fonctionnement optimal, utiliser des paires torsadées.Utiliser du fil de 0,2 à...
  • Page 13: Mise À La Terre Des Câbles De Signal

    Février 2019 Guide condensé Illustration 4-1 : Câblage du transmetteur (boîtier PlantWeb) A. RL ≥ 250 Ω B. Alimentation Illustration 4-2 : Câblage du transmetteur (boîte de jonction) A. RL ≥ 250 Ω B. Alimentation Remarque L’installation du bornier de protection contre les transitoires n’offre aucune protection si la mise à...
  • Page 14: Câblage De L'indicateur Déporté Et Mise Sous Tension (Le Cas Échéant)

    Guide condensé Février 2019 • être coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; • être sans discontinuité jusqu’au point de raccordement ; • être bien raccordé à la terre du côté de la source d’alimentation. Illustration 4-3 : Câblage A.
  • Page 15 Février 2019 Guide condensé • Un câble est requis pour raccorder le transmetteur à l’indicateur LCD déporté. La longueur du câble est limitée à 100 pieds. • Un câble de 50 pieds (option M8) ou de 100 pieds (option M9) est fourni pour raccorder le transmetteur à...
  • Page 16: Câblage À Connexion Rapide (Le Cas Échéant)

    Guide condensé Février 2019 Illustration 4-4 : Schéma de câblage de l’indicateur déporté (white) 24 AWG (blue) 24 AWG (black) 22 AWG (red) 22 AWG A. Indicateur déporté B. Boîtier à boîte de jonction C. 4-20 mA Remarque Les couleurs de fils indiquées s’appliquent au câble Madison type AWM 2549.
  • Page 17: Illustration 4-5 : Vue Éclatée Du Transmetteur Rosemount 3051S À Connecteur Rapide

    Février 2019 Guide condensé Illustration 4-5 : Vue éclatée du transmetteur Rosemount 3051S à connecteur rapide A. Connecteur droit pouvant être câblé sur le terrain (référence 03151-9063-0001), fourni par le client B. Connecteur à angle droit pouvant être câblé sur le terrain (référence 03151-9063-0002), fourni par le client C.
  • Page 18: Câblage Avec Connecteur Monté Sur L'entrée De Câble (Option Ge Ou Gm)

    Guide condensé Février 2019 Illustration 4-6 : Brochage du boîtier à connexion rapide “+” “ ” A. Terre B. Pas de connexion Remarque Pour tout autre détail relatif au câblage, voir le schéma de brochage et les instructions d’installation du fabricant du cordon. Câblage avec connecteur monté...
  • Page 19 Février 2019 Guide condensé Illustration 4-7 : Limitation de charge 1387 1000 Operating Region 10.5 42.4 Voltage (Vdc) Résistance de boucle maximale = 43,5 x (tension d’alimentation externe - 10,5) L’interface de communication requiert une résistance de boucle minimum de 250 Ω pour la communication. Guide condensé...
  • Page 20: Vérification De La Configuration

    Guide condensé Février 2019 Vérification de la configuration Utiliser une interface de communication HART pour vérifier la configuration du Rosemount 3051S. Interface utilisateur de l’interface de communication Les séquences de touches d’accès rapide varient selon la version du fichier « Device Description » (DD).Voir le Tableau 5-1 pour la révision 8 ou inférieure du fichier «...
  • Page 21 Février 2019 Guide condensé Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface traditionnelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Description » [DD]) Fonction Séquence d’accès rapide Alarm Level Configuration 1, 4, 2, 7, 7 (Configuration du niveau d’alarme) Alarm and Saturation Le-...
  • Page 22 Guide condensé Février 2019 Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface tradition- nelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Number of Requested Pre- 1, 4, 3, 3, 2 ambles (Nombre de syn- chronisations initiales exi-...
  • Page 23 Février 2019 Guide condensé Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface tradition- nelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide ✓ Tag (Repère) 1, 3, 1 Temperature Alert Confi- 1, 4, 3, 5, 4...
  • Page 24 Guide condensé Février 2019 Tableau 5-2 : Séquences de touches d’accès rapide – Tableau de bord de l’appareil – (Révision 7 de l’appareil et Révision 9 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Date 2, 2, 5, 4 Descriptor (Descripteur) 2, 2, 5, 5...
  • Page 25 Février 2019 Guide condensé Tableau 5-2 : Séquences de touches d’accès rapide – Tableau de bord de l’appareil – (Révision 7 de l’appareil et Révision 9 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Upper Sensor Trim (Ajus- 3, 4, 1, 1 tage point haut de la cellu- Zero Trim (Ajustage du zé-...
  • Page 26: Ajustage Du Transmetteur

    Guide condensé Février 2019 Ajustage du transmetteur Les transmetteurs sont livrés avec un étalonnage personnalisé (sur demande) ou avec un réglage par défaut à pleine échelle (valeur basse d’échelle = zéro, valeur haute d’échelle = portée limite supérieure). Ajustage du zéro Conditions préalables Choix de la procédure d’ajustage 1.
  • Page 27 Février 2019 Guide condensé Illustration 6-1 : Boutons de réglage du transmetteur (boîtier PlantWeb) A. Zéro B. Étendue d’échelle Illustration 6-2 : Boutons de réglage du transmetteur (boîte de jonction) A. Zéro B. Étendue d’échelle Guide condensé...
  • Page 28: Installation Des Systèmes Instrumentés De Sécurité (Sis)

    Guide condensé Février 2019 Installation des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) Dans le cas d’une installation certifiée, consulter le manuel de référence transmetteur Rosemount 3051S pour connaître la procédure d'installation et les exigences du système. Transmetteur Rosemount 3051S...
  • Page 29: Transmetteurs Rosemount 3051S/3051Sfx/3051S-Ers

    Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à Emerson.com/Rosemount. Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
  • Page 30 Guide condensé Février 2019 Marqua- SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; CL II, DIV 1, GP E, F, G ; Class III ; Class 1, Zone 0 AEx ia IIC T4 ; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4 (-50 °C ≤...
  • Page 31 Février 2019 Guide condensé Mar- Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes B, quages C, D ; protection contre les coups de poussière en zones de Classe II, Division 1, Groupes E, F, G ; Classe III ; adapté aux zones dange- reuses de la Classe I, Zone 1, Groupe IIB+H2, T5 ;...
  • Page 32 Guide condensé Février 2019 Tableau 8-1 : Température du procédé Classe de température Température du procédé -60 °C à +70 °C -60 °C à +80 °C -60 °C à +120 °C Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1.
  • Page 33 Février 2019 Guide condensé Tableau 8-2 : Paramètres d’entrée (suite) Transmet- 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF teurs 3051S...A ; 3051SF…A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ; 3051SF…F Transmetteurs 3051S 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF...
  • Page 34 Guide condensé Février 2019 Normes EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-11: 2012 Marquages II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70 °C) Tableau 8-3 : Paramètres d’entrée Paramètre FISCO Tension U 17,5 V Intensité I 380 mA Puissance P 5,32 W...
  • Page 35 Février 2019 Guide condensé 3. Les entrées de câble et les bouchons obturateurs doivent être adaptés à la température ambiante de l’appareil et être en mesure de résister à un test d'impact de 7J. 4. Le SuperModule doit être fermement vissé pour maintenir l’indice de protection du boîtier ou des boîtiers.
  • Page 36 Guide condensé Février 2019 l’utilisation doivent tenir compte de l’environnement auquel la membrane est soumise. Les instructions du fabricant pour l’installation et la maintenance doivent être strictement suivies pour garantir la sécurité pendant sa durée de vie escomptée. 2. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 3.
  • Page 37 Février 2019 Guide condensé Tableau 8-5 : Paramètres d’entrée SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF Transmet- 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF teurs 3051S...A ; 3051SF…A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ;...
  • Page 38 Guide condensé Février 2019 8.4.3 I7 IECEx Sécurité intrinsèque – Groupe I – Pour exploitation minière (I7 avec A0259 spécial) Certificat IECEx TSA 14.0019X Normes CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011 Marquages Ex ia I Ma (-60 °C ≤ T ≤...
  • Page 39 Février 2019 Guide condensé 3. Condition de fabrication : dans les applications du Groupe I, n’utiliser que des appareils équipés de boîtier, de couvercles et de boîtier du module de détection fabriqués en acier inoxydable. 8.4.4 IG IECEx FISCO Certificat IECEx BAS 04.0017X Normes CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011...
  • Page 40 Guide condensé Février 2019 Tableau 8-8 : Paramètres d’entrée Paramètre FISCO Tension U 17,5 V Intensité I 380 mA Puissance P 5,32 W Capacité C Inductance L Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Si l'appareil est équipé du parasurtenseur de 90 V en option, il ne sera pas en mesure de résister au test d'isolation de 500 V exigé...
  • Page 41: I2/Ib Inmetro Sécurité Intrinsèque/Fisco

    Février 2019 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Cet appareil comporte une membrane fine de moins de 1 mm d’épaisseur qui sépare la zone 0 (raccordement au procédé) de la zone 1 (toutes les autres pièces de l’équipement). Consulter le code de modèle et la fiche technique de l’appareil pour des précisions sur le matériau de la membrane.
  • Page 42 Guide condensé Février 2019 Tableau 8-9 : Paramètres d’entrée SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF Transmetteurs 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 3051S...A ; 3051SF… A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ;...
  • Page 43 Février 2019 Guide condensé Transmetteur 3051S-ERS : GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010 Marqua- Transmetteur 3051S : Ex d IIC T6…T4 ; Ex tD A20 T105 °C T 95 °C ; IP66 Transmetteur 3051SFx : Ex d IIC T4~T6 Ga/Gb ; Ex tD A20 IP66 T105 °CT 95 °C ;...
  • Page 44 Guide condensé Février 2019 矿除外)”, GB50257-2014 “电气装置安装工程爆炸和火灾危险 环境电力装置施工及验收规范” 和 GB15577-2007 “粉尘防爆安 全规程”, GB12476.2-2010 “可燃性粉尘环境用电气设备 第 2 部 分: 选型和安装”的有关规定. 8.6.2 I3 Chine Sécurité intrinsèque Certifi- Transmetteur 3051S : GYJ16.1250X [fabriqué aux États-Unis, en Chine et à Singapour] Transmetteur 3051SFx : GYJ16.1465X [fabriqué aux États-Unis, en Chine, à...
  • Page 45 Février 2019 Guide condensé 2. 本安电气参数: 型号 端子 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 入电压 入电流 入功率 Ui(V) (nF) (μH) (mA) (W) 3051SA +, -, 3051SA +, - L_C… M7/M8/ 3051SA +, -, 3051SA 3051SA +, - L… M7/M8/ 3051SA M… M7/M8/ 变送器...
  • Page 46 Guide condensé Février 2019 3. 选择 Remote Mount 选项 M7, M8, M9 时, 电缆分布电容小于 24nF, 分布电感小于 60μH. 4. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防 爆系统方可使用于爆炸性气体环境. 其系统接线必须同时遵守本 产品和所配关联设备的使用说明书要求, 接线端子不得接错. 5. 用户不得自行更换该产品的零部件, 应会同产品制造商共同解决 运行中出现的故障, 以杜绝损坏现象的发生. 6. 用于爆炸性粉尘环境中, 电缆引入口须选用国家指定的防爆检验 机构按检验认可, 具有 Ex tD A20 IP66 防爆等级的电缆引入装置 或堵封件, 冗余电缆引入口须用堵封件有效密封. 7.
  • Page 47 Février 2019 Guide condensé 6. 产品的安装, 使用和维护应同时遵守产品使用说明书, GB3836.13-2013 “爆炸性环境 第 13 部分: 设备的修理, 检修, 修 复和改造”, GB3836.15-2000 “爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部分: 危险场所电气安装(煤矿除外)”, GB3836.16-2006 “爆炸 性气体环境用电气设备 第 16 部分: 电气装置的检查和维护(煤 矿除外)” , GB50257-2014 “电气装置安装工程爆炸和火灾危险 环境电力装置施工及验收规范” 的有关规定. EAC Bélarus, Kazakhstan, Russie 8.7.1 EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant et Protection contre les coups de poussière Certificat...
  • Page 48: République De Corée

    Guide condensé Février 2019 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité : 1. Cet appareil comporte une membrane à paroi fine de moins de 1 mm d’épaisseur qui sépare l’EPL Ga (raccordement au procédé) de l’EPL Gb (toutes les autres pièces de l’équipement). Consulter le code de modèle et la fiche de spécifications de l’appareil pour des précisions sur le matériau de la membrane.
  • Page 49: Certifications Complémentaires

    Février 2019 Guide condensé Combinaison des certificats E1, I1, E6 et I6 Combinaison des certificats E5, I5, E6 et I6 Combinaison des certificats E1, I1, E5 et I5 Combinaison des certificats E1, I1, E5, I5, E6 et I6 Combinaison des certificats IA, IE, IF et IG Combinaison des certificats EM et IM Combinaison des certificats EP et IP 8.11...
  • Page 50 Guide condensé Février 2019 Boîtier D/IP66/IP68 8.11.4 SLL Certification de type Lloyds Register (LR) Certificat 11/60002 Application Catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5 8.11.5 D3 Comptage transactionnel – Certification de la précision par Mesures Canada [transmetteur 3051S uniquement] Certificat AG-0501, AV-2380C Transmetteur Rosemount 3051S...
  • Page 51: Déclaration De Conformité Du Rosemount 3051S

    Février 2019 Guide condensé Déclaration de conformité du Rosemount 3051S Guide condensé...
  • Page 52 Guide condensé Février 2019 Transmetteur Rosemount 3051S...
  • Page 53 Février 2019 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 54 Guide condensé Février 2019 Transmetteur Rosemount 3051S...
  • Page 55: Rohs Pour La Chine

    Février 2019 Guide condensé RoHS pour la Chine Rosemount 3051S China RoHS List of Rosemount 3051S Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB)
  • Page 56 2019 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.

Ce manuel est également adapté pour:

Rosemount 3051sf serie

Table des Matières