Beko DPY 8506 GXB1 Manuel De L'utilisateur
Beko DPY 8506 GXB1 Manuel De L'utilisateur

Beko DPY 8506 GXB1 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DPY 8506 GXB1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
FR DE
2960311986_FR/261218.1418
Trockner
Bedienungsanleitung
DPY 8506 GXB1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DPY 8506 GXB1

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l’utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DPY 8506 GXB1 FR DE 2960311986_FR/261218.1418...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et À Surligner

    1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être à l’exemple d’une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à...
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
  • Page 6 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Page 7: Montage Sur Un Lave-Linge

    1.2 Montage sur un lave-linge 1.4 Sécurité pour enfants • Un dispositif de fixation doit être utilisé • Les matériaux d'emballage sont entre les deux machines pour pouvoir dangereux pour les enfants. Tenez-les utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. hors de leur portée. Faites installer le dispositif de montage •...
  • Page 8: Informations Relatives À L'emballage

    1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Assurez-vous que le système et les Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés Largeur 59,7 cm pendant le fonctionnement et la Profondeur 65,4 cm manipulation.
  • Page 9: Votre Sèche-Linge

    2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 10: Enlever Le Montage De Sécurité Servant Au Transport

    3.2 Enlever le montage de sécurité paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). servant au transport • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. AVERTISSEMENT ! • Votre sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C.
  • Page 11: Réglage Des Pieds

    3.7 Changement de la lampe REMARQUE d’éclairage Dans le cas où votre sèche-linge est doté • Le tuyau de vidange de l’eau doit être d’une ampoule d’éclairage attaché à une hauteur maximum de Contactez votre service agréé si vous désirez 80 cm.
  • Page 12: Préparation

    4 Préparation • N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, 4.1 Linge adapté à un séchage en veillez à ne pas la laisser ouverte trop machine longtemps.
  • Page 13: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande 1. Sélecteur de programmes 2. Bouton de réglage du niveau de séchage 3. Bouton du niveau d’avertissement audio 4. Affichage 5. Bouton marche/arrêt/annulation 6. Bouton Départ / Pause 7. Bouton de réglage de l’heure de fin 8.
  • Page 14: Préparation De La Machine

    5.3 Préparation de la machine Branchez votre machine. Introduisez le linge dans la machine. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/ Annulation pendant une seconde. Lors de la première utilisation de votre machine, elle fonctionne avec le programme de déclaration (Cotons, sec pour rangement).
  • Page 15: Sélection Des Programmes Et Tableau De Consommation

    5.5 Sélection des programmes et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un Coton Prêt à repasser repassage afin de les rendre légèrement humides 1000 pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Page 16 Utilisez ce programme pour sécher les vêtements en laine tels que les pullovers qui peuvent être WoolProtect lavés selon les consignes. Il est conseillé d’enlever les vêtements à la fin du programme. Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher Xpress le linge en coton essoré...
  • Page 17: Fonctions Optionnelles

    REMARQUE • Pour plus de détails concernant le programme, consultez la section Niveau du volume bas « Sélection des programmes et tableau de consommation ». • Les programmes supplémentaires peuvent varier selon les fonctions disponibles sur votre machine. Niveau du volume haut •...
  • Page 18: Bouton De Sélection Favori

    Anti-froissement 0 minute Appuyez sur le bouton « Heure de fin » pour ajuster le temps différé souhaité. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Anti-froissement 30 minute Le démarrage différé commence le décompte et le symbole de démarrage différé s’allume à l’écran. Le symbole « : » au milieu du démarrage différé...
  • Page 19: Lancement Du Programme

    immédiatement : • L’heure de fin est désactivée quand le sèche-linge est éteint et allumé avec le bouton Marche/Arrêt/Annulation. Nettoyer le tiroir du filtre • Appuyez sur le bouton Départ / Pause Le symbole d’avertissement clignote pour pour démarrer le programme sélectionné rappeler que le tiroir du filtre doit être nettoyé.
  • Page 20: Pour Désactiver Le Mode Sécurité Enfants

    Pour activer la sécurité enfants : Ajouter ou enlever le linge lorsque le sèche-linge est en marche • Appuyez sur le bouton sécurité enfants pendant environ 03 secondes. • Pour ajouter ou retirer du linge après le démarrage du programme de séchage: •...
  • Page 21: Annulation Du Programme

    5.12 Annulation du programme Annuler le programme après la mise en marche du sèche-linge : • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pendant 1 seconde pour interrompre un moment le programme et tournez le sélecteur de programme. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 03 secondes et le programme s’annulera.
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner Les peluches et fibres qui se dégagent du linge un bouchage du filtre dans l’air au cours du cycle de séchage sont après avoir utilisé la récupérées par la «...
  • Page 23: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres qui n’ont pas été AVERTISSEMENT ! retenues par le filtre à peluches sont bloquées • N’utilisez pas d’outils en métal pour dans le tiroir du filtre derrière la plaque de nettoyer les surfaces métalliques des protection.
  • Page 24: Nettoyer L'évaporateur

    • Si vous observez • Fermez le une couche sur couvercle de le filtre qui peut la plaque de bloquer le filtre, protection. retirez le lavage de couche avec de l’eau, puis nettoyez-le. AVERTISSEMENT ! Séchez le chiffon adéquat avant de •...
  • Page 25: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Les vêtements ont rétrécis, sont décolorés ou usés. Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez les étiquettes d’entretien sur les vêtements L’opération de séchage prend trop de temps. sélectionnez un programme adapté àux vêtements . Les pores de filtre à...
  • Page 26 L’odeur du linge ne diminue pas avec le programme d’élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d’élimination des odeurs) La machine est trop chargée => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d’application de la vapeur est trop faible => Choisissez un programme avec une quantité...
  • Page 27 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque DPY 8506 GXB1 Nom de modèle 7188284350 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)
  • Page 29: Die Symbole

    Bedienungsanleitung zuerst! VORSICHT! Liebe Kundin, lieber Kunde, • Warnung vor gefährlichen Situationen, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko die Verletzungen oder Sachschäden -Produkt entschieden haben. Wir wünschen bewirken können. uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe...
  • Page 30: Wichtige Anweisungen Zu Sicherh Eit Und Umwelt

    1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt VORSICHT! HINWEIS • Lassen Sie Aufstellung und • In diesem Abschnitt finden Sie Reparaturen grundsätzlich nur durch wichtige Sicherheitshinweise, den autorisierten Kundendienst die Sie vor Verletzungen und ausführen. Der Hersteller haftet Sachschäden bewahren. nicht bei Schäden, die durch Bei Nichtbeachtung dieser das Einwirken nicht autorisierter...
  • Page 31: Elektrische Sicherheit

    1.1.1 Elektrische Sicherheit VORSICHT! VORSICHT! • Das Gerät darf nicht über eine • Verwenden Sie in einem externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt Dampfprogramm oder in einem beliebigen Programm keine werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig Trockenreinigungssets oder zusätzliche Materialien.
  • Page 32 1.1.2 Produktsicherheit GEFAHR! GEFAHR! • Die nachstehend aufgeführten • Stellen Sie sicher, dass der Wäschestücke und Artikel dürfen Lufteinlass des Trockners offen und zur Vermeidung von Brandgefahr gut belüftet ist. nicht im Trockner getrocknet werden: • Das Produkt enthält Kältemittel R290.
  • Page 33 VORSICHT! VORSICHT! • Unterwäsche mit Metalleinlagen • Versuchen Sie niemals, den (z. B. BHs) sollte nicht im Trockner selbst zu reparieren! Wäschetrockner getrocknet werden. Verzichten Sie auf eigenmächtige Der Trockner kann beschädigt Reparaturen und den Austausch werden, falls sich Metalleinlagen im von Teilen, auch wenn Sie sich laufenden Betrieb lösen.
  • Page 34: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine- Trockner-Kombination kann – bei voller HINWEIS Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt • Kindersicherung erscheint am Bedienfeld. auf einem soliden Boden auf, der die Last (Siehe Kindersicherung) problemlos tragen kann! •...
  • Page 35: Technische Daten

    1.7 Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. 1.8 Technische Daten Höhe (Min.
  • Page 36: Ihr Trockner

    2 Ihr Trockner 3 Installation 2.1 Überblick Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners kontaktieren. Falls dies nicht der Fall ist, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Elektriker oder Techniker ausführen.
  • Page 37: Transportsicherungen Entfernen

    3.3 Wasserablauf anschließen Aufstellung darauf, dass nichts gegen die Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse, Sie können das gesammelte Wasser auch Steckdosen und dergleichen). direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den Wassertank • Halten Sie einen Abstand von mindestens regelmäßig zu leeren.
  • Page 38: Trockner Transportieren

    3.5 Trockner transportieren Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs entfernen Sie anschließend den Schlauchanschluss. VORSICHT! • Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu transportieren. Falls ein Transport in aufrechter Position nicht möglich sein sollte, sollte das Gerät –...
  • Page 39: Trockner-Geeignete Textilien

    4 Vorbereitung • Halten Sie sich bei der Programmauswahl an die Bedienungsanleitung. • Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur 4.1 Trockner-geeignete Textilien dann, wenn es wirklich notwendig ist. Halten Sie sich grundsätzlich an die Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen, Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
  • Page 40: Gerät Bedienen

    5 Gerät bedienen 5.1 Bedienfeld 1. Programmauswahlknopf 2. Trocknungsgrad-Einstellknopf 3. Tonsignal-Lautstärketaste 4 Anzeige 5. Taste Ein/Aus/Abbrechen 6. Start/Pause-Taste 7. Endzeit-Taste 8. Favoritenknopf 9. Timerprogramm-Auswahltaste 10. Knitterschutztaste 5.2 Displaysymbole Tonsignal-Symbol Trocknungsgrad Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol Kindersicherung-Hinweissymbol Filter-reinigen-Hinweissymbol Endzeitsymbol Wassertank-Hinweissymbol Restzeitanzeige* Start/Pause-Symbol Programmfortschrittsleiste Intelligentes-Gitter-Symbol *Die angezeigte Zeit entspricht der Dampftank-Hinweissymbol Restzeit bis zum Abschluss des Programms;...
  • Page 41: Gerät Vorbereiten

    5.3 Gerät vorbereiten Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein. Geben Sie die Wäsche in das Gerät. Halten Sie die Taste Ein/Aus/Abbrechen 1 Sekunde gedrückt. Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes startet es mit dem Standardprogramm (schranktrocken für Baumwolle). HINWEIS •...
  • Page 42: Programmauswahl Und Verbrauchstabelle

    5.5 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Programme Programmbeschreibung Mit diesem Programm können Sie Baumwollwä- Koch-/Buntwäsche, sche bügelfertig trocknen. Die Wäsche ist dann 1000 Bügeltrocken noch leicht feucht und ideal zum Bügeln. (Hem- den, T-Shirts, Tischdecken usw.) Sie können Ihre gesamte Baumwollwäsche (T- Shirts, Hosen, Schlafanzüge, Babysachen, Unter- Koch-/Buntwäsche, wäsche, Bettwäsche usw.) mit diesem Programm...
  • Page 43 Mit diesem Programm können trocknergeeignete BabyProtect Babysachen (siehe dazu das jeweilige Wäscheeti- 1000 kett) getrocknet werden. Bei diesem Programm ist die Geräuschemission am geringsten. Die Lautstärke ist um fünfzig Pro- Night 1000 zent geringer als beim Programm „Baumwolle, schranktrocken“. Mit diesem Programm trocknen Sie Wolltextilien, wie Pullover, die entsprechend den Anweisungen Wool protect gewaschen wurden.
  • Page 44 HINWEIS • Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der Programmauswahl- und Verbrauchstabelle. Lautstärke gering Volume level low • Zusatzprogramme können je nach Modell Ihres Gerätes abweichen. • Damit die Trocknungsprogramme optimal arbeiten können, muss Ihre Wäsche zuvor mit einem geeigneten Lautstärke hoch Volume level high Waschprogramm gewaschen und mit...
  • Page 45 Anti-creasing 0 minute Knitterschutz 0 Minuten Endzeit Mit der Endzeitfunktion kann die Endzeit des Programms um bis zu 24 Stunden verzögert werden. In der Anzeige wird die Summe aus regulärer Trocknungszeit und Endzeit angezeigt. Anti-creasing 30 minute Knitterschutz 30 Minuten •...
  • Page 46: Programm Starten

    Endzeit ändern HINWEIS Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten, während die Zeitverzögerung bereits läuft: • Detaillierte Informationen finden Sie unter Wartung und Reinigung. • Die Endzeit schaltet sich ab, wenn der Trockner mit der Taste Ein/Aus/ Falls sich der Wassertank bei laufendem Abbrechen neu gestartet wird.
  • Page 47: Programme Nach Programmstart Ändern

    5.9 Programmfortschritt 5.11 Programme nach Programmstart ändern • Auch im laufenden Betrieb können Sie das ausgewählte Programm ändern und Ihre Wäsche mit einem anderen Programm trocknen. • Halten Sie die Start-/Pause-Taste zum Anhalten des Programms 1 Sekunde lang 5.10 Kindersicherung gedrückt.
  • Page 48: Programme Abbrechen

    WARNUNG! • Achten Sie darauf, die Innenwand der Trommel beim Hinzugeben oder Herausnehmen von Wäsche im laufenden Betrieb nicht zu berühren. Trommeloberfläche und Luft im Inneren des Trockners kann sehr heiß sein. 5.12 Programme abbrechen So brechen Sie das Programm nach Starten des Trockners ab: •...
  • Page 49: Wartung Und Reinigung

    6 Wartung und Reinigung • Entfernen Sie Fusseln, Fasern und sonstige Rückstände mit den Fingern oder einem weichen Lappen. Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät • Schließen Sie den Fusselfilter, setzen Sie gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar ihn wieder an seinen Platz. nicht erst auf.
  • Page 50: Wassertank Leeren

    • Falls sich Fusseln im Trichter des HINWEIS Wassertanks angesammelt haben sollten, entfernen Sie diese unter fließendem • Reinigen Sie die Metallflächen der Wasser. Sensoren viermal pro Jahr. • Setzen Sie den Wassertank wieder an • Verzichten Sie beim Reinigen der seinen Platz.
  • Page 51: Verdampfer Reinigen

    • Reinigen Sie den Flaum und die Fusseln • Die Filterschublade austauschen und auf dem Filterschwamm mit Ihren die Kappe festziehen, indem Sie die Händen. Entfernen Sie die Feuchtigkeit, Filterschublade in Pfeilrichtung drehen. indem Sie nach dem Waschen den Schwamm mit den Händen drücken. •...
  • Page 52 7 Problemlösung Das Programm wurde vorzeitig ohne Grund unterbro- chen. Eventuell ist die Beladetür nicht ordnungsgemäß ge- Der Trocknungsvorgang dauert zu lange. schlossen. >>> Stellen Sie sicher, dass die Ladetür Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen richtig geschlossen ist. Sie den Filter mit warmen Wasser. Es könnte einen Stromausfall gegeben haben.
  • Page 53 Dampfprogramme beginnen nicht (für Produkte mit Dampffunktion) Dampftank leer, Dampftank Warnsymbol leuchtet auf dem Bildschirm => Füllen Sie den Dampftank, bis das Dampfsymbol erlischt. Falten werden nicht mit Faltenprogramm entfernt. (für Produkte mit Dampffunktion) Es könnte eine überschüssige Menge an Wäsche platziert sein =>...
  • Page 54 Produktdatenblatt Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission Beko Name oder Marke des Lieferanten DPY 8506 GXB1 Modellbezeichnung 7188284350 Nennkapazität (kg) Ablufttrockner Typ Wäschetrockner Kondensator A+++ Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) 175,7 Automatisch Steuerungstyp Nicht automatisch Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)

Table des Matières