Publicité

Liens rapides

1 • INSTALLATION
• Dimensions d'encombrement et de découpe;
montage sur panneau
63
48
48
129
10
Montage sur panneau
Bloquer les instruments à l'aide de la patte prévue à cet effet avant d'effectuer les
raccordements électriques. Pour monter deux instruments, ou plus, côte à côte,
respecter pour la découpe les mesures indiquées sur le dessin.
MARQUAGE CE: Produit conforme aux directives de l'Union Européenne 2004/108/
CE et 2006/95/CE en référence aux normes génériques: EN 61000-6-2 (immunité
en environnement industriel) EN 61000-6-3 (émission en environnement résidentiel)
EN 61010-1 (sécurité).
ENTRETIEN: Les réparations ne devront être effectuées que par du personnel qualifié
ou ayant reçu une formation appropriée. Couper l'alimentation de l'instrument avant
d'accéder aux parties internes.
Ne pas nettoyer le boîtier avec des solvants dérivés d'hydrocarbures (trichloréthylène,
essence, etc.). L'emploi de ces solvants compromettrait la fiabilité mécanique de
l'instrument. Pour nettoyer les parties extérieures en plastique, utiliser un chiffon propre
humecté d'alcool éthylique ou d'eau.
ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met à disposition un service d'assistance
technique. Ne sont pas couverts par la garantie les défauts causés par une utilisation
non conforme au mode d'emploi.
80225F_MHW_800_07-2021_FRA
800
RÉGULATEUR
70
45
45
!
Pour une installation
correcte, lire
les instructions
contenues dans ce
manuel
MANUEL DE L'UTILISATEUR
VERSION LOGICIEL 3.2x
Code 80225F / Ed. 07-2021
2 • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Afficheur
Touches
Précision
Entrée principale
Thermocouples (TC)
Erreur comp. soudure froide
Type RTD (échelle programmable dans la
plage indiquée, avec ou sans point décimal)
Type PTC (sur demande)
Résistance maxi de ligne pour RTD
Sécurité
Sélection °C/°F
70
Plage échelles linéaires
Actions de contrôle
pb / dt / it
Action
Sorties de contrôle
Temps de cycle
Type de sortie principale
Softstart (rampe de démarrage)
Limitation puissance maxi chaud / froid
Programmation puissance de sécurité
Fonction arrêt
Alarmes configurables
Masquage alarmes
Type de contact relais
Sortie logique pour relais statiques
(option) Consigne externe ou
Entrée de courant
Étendue échelle T.I.
(option) Alimentation pour transmetteur
(option) Retransmission analogique
(option) Entrée logique
(option) Interface série
Débit en bauds
Protocole
Alimentation (type à découpage)
Protection façade
Température de travail / stockage
Humidité relative
Condit. environnementales de l'utilisation
Installation
Poids
La conformité CEM a été vérifiée avec les raccordements suivants
FONCTION
Câble d'alimentation
Fils sortie relais
Câble raccordement série
Fil raccordement T.I.
Capteur entrée thermocouple
Capteur entrée thermorésistance "PT100" 1 mm
2 x 4 digits, vert, hauteur chiffres 10 et 7 mm
4 du type mécanique (Man/Aut, HAUT, BAS, F)
0,2% de pleine éch. à temp. ambiante de 25°C
TC, RTD (Pt100 - JPT100), PTC,
50mV Ri ≥ 1MΩ; 10V Ri ≥ 10KΩ; 20mA, Ri = 50Ω
IEC 584-1
(J, K, R, S, T, B, E, N, Ni-Ni18Mo, L NiCr-CuNi)
0,1° / °C
DIN 43760 (Pt100, JPT100)
990Ω, 25°C
20Ω
détection court-circuit ou rupture capteur, alarme
LBA, alarme HB
Configurable à l'aide des touches
-1999 ... 9999 point décimal programmable
PID, Autoréglage, ON-OFF
0,0 ... 999,9% / 0,00 ... 99,99 min. / 0,00 ... 99,99 min.
chaud / froid
ON / OFF, pwm
0,1 ... 200 s
relais, logique, continue (option)
0,0 ...500,0 min.
0,0 ... 100,0%
-100,0 ... 100,0%
Maintient l'affichage de PV (variable de process), possibilité de désactivation
3 configurables du type: maxi, mini, symétriques,
absolues/asservies, LBA, HB
- exclusion à la mise en marche
- reset mémoire via les touches et/ou un contact
NO (NF), 5A, 250V, cosj = 1
11V c.c., Rout = 220Ω (6V/20mA)
0 ... 10 V, 2 ... 10 V, Ri ≥ 1 MW
0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA, Ri = 5 Ω
Potentiomètre > 500 Ω
T.I. 50 mA c.a., 50/60 Hz, Ri = 1,5 W
isolement 1500 V
programmable 0, ..., 100,0 A
10/24 V c.c., filtrée, 30 mA maxi
protection court-circuit, isolement 1500 V
10 V / 20 mA, isolement 1500 V
24 V NPN, 4,5 mA; 24 V PNP, 3,6 mA
Isolement 1500 V
Boucle de courant, RS422/485; RS232; isolement 1500 V
1200 ... 19200
GEFRAN / MODBUS
(std) 100 .. 240 V c.a/c.c. ±10%, 50/60 Hz, 12VA maxi
(opt.) 20 .. 27 V c.a/c.c. ±10%, 50/60 Hz, 12VA maxi
IP65
0 ... 50°C / -20 ... 70°C
20 ... 85%, sans condensation
pour l'usage interne altitude jusque à 2000m
panneau, extractible par le devant
210 g en version complète
TYPE DE CÂBLE
LONGUEUR EMPLOYÉE
1 mm
1 m
2
1 mm
3,5 m
2
0,35 mm
3,5 m
2
1,5 mm
3,5 m
2
0,8 mm
compensé
5 m
2
3 m
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gefran 800

  • Page 1 éthylique ou d’eau. Câble raccordement série 0,35 mm 3,5 m ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met à disposition un service d’assistance Fil raccordement T.I. 1,5 mm 3,5 m technique. Ne sont pas couverts par la garantie les défauts causés par une utilisation Capteur entrée thermocouple...
  • Page 2: Alimentation Transmetteur

    3 • DESCRIPTION FAÇADE INSTRUMENT Indicateurs de fonction: Indication état des sorties: Signalent le type de fonctionnement de l’instrument: OUT 1 (Principale); OUT 2 (AL 1); MAN = OFF (réglage automatique) OUT 3 (AL 2); OUT 4 (HB) MAN = ON (réglage manuel) AUX = OFF (IN1 = OFF - Consigne locale 1) Afficheur PV: Indication de la variable de process AUX = ON (IN1 = ON –...
  • Page 3: Structure De L'appareil: Identification Des Cartes

    Structure de l’appareil: identification des cartes CARTE CPU CARTE AFFICHAGE CARTE ALIMENTATION CARTE W CARTE SÉRIE 5 • PROGRAMMATION ET CONFIGURATION INFO AFFICHAGE NIVEAU 1 Affichage informations Appuyé pendant Mesure (afficheur PV) dAtA Menu personnalisé P.V. / S.V. 2 s environ Consigne de travail (afficheur SV) ou valeur sortie de régulation avec régulateur en manuel...
  • Page 4: Affichage Info

    • Affichage InFo Affichage INFO informations Code protection prot Code logiciel (ode communication série 0 No Error Code er. n r 1 Lo erreur updt 2 Hi Version logiciel autodia- 3 ERR gnostic 4 SBR • CFG Paramètres de réglage S.tun autoréglage autoadaptativité...
  • Page 5 485 / 232 2400 485 / 232 4800 485 / 232 SEr.P Protocole série Protocole interface 9600 485 / 232 ser. p CENCAL GEFRAN série: CENCAL, 19200 485 / 232 MODBUS RTU MODBUS _ PAr Parité Aucune Sélection parité Impaire Paire •...
  • Page 6 Filtre numérique sur l’entrée Filtre numérique sur filt flt. 2 0.0 ... 20.0 s auxiliaire (si validée) 0.0 ... 20.0 s l’entrée principale [cf. «hrd» dans Hrd] Minimum échelle pour Filtre numérique sur fild lo. 5 2 l’entrée auxiliaire mini...maxi échelle de l’entrée l’affichage de la variable 0 ...
  • Page 7 Out W1 Out 1 an. o . i rl. o . 1 Attribution signal ou valeur de référence: Attribution signal PV, SP, SP-PROG, DEV+, DEV-, ENT.AUX, CHAUD, de référence: FROID, AL1, AL2, AL3, valeur provenant de la liaison série. CHAUD, FROID, AL1, AL2, AL3, répétition An.o.1, An.o.2...
  • Page 8 • Hrd SEnS Type capteur entrée principale Sélection type Thermocouple (TC) Configuration matériel (hardware) sens capteur entrée Thermorésistance (RTD) principale Thermistance (PTC) hrd.1 Entrée Entrée Entrée Interface Tension 0...50 mV / 10...50 mV analogique logique 1 logique 2 série Courant 0...20 mA / 4...20 mA Installation entrée hrd.
  • Page 9 fonction voyant «MAN»: M/A, L/R, ATUN, répétition IN1, IN2, led. 1 événement programmateur, ligne série active, erreur présente LEd.1 (MAN), LEd.2 (AUX), LEd.3 (REM) LEd.x Fonction aucune fonction led. 2 MAN/AUTO (allumé en manuel, éteint en automatique) LOC/REM (allumé en externe, éteint en local) autoadaptativité...
  • Page 10: Fonction Temporisateur, Temporisateur + 2 Consignes

    6 • FONCTION TEMPORISATEUR, TEMPORISATEUR + 2 CONSIGNES La fonctionnalité du temporisateur est validée en configuration Hrd dans le paramètre hrd.1 en programmant le code +16 ou +48 pour activer la sélection de deux consignes. En cas de validation, les paramètres _S.S.t. (start/stop temporisateur) et _ _r.t. (reset temporisateur) définissent les modes de fonctionnement. Le seuil d’intervention du temporisateur tS est configurable au niveau 1 de programmation avec pleine échelle 9999 s.
  • Page 11: Softstart

    8 • ALARMES Alarme absolue du type normal Alarme absolue du type symétrique AL1 + [ Hyst1 ] AL2 + Hyst2 AL1 + Hyst1 AL1 - [ Hyst1 ] temps temps alarme 1 inverse directe alarme 2 Pour AL1 alarme absolue inverse (valeur mini) avec Hyst 1 positive, AL1 t = 1 Pour AL1 alarme absolue inverse symétrique avec hystérésis Hyst 1, AL1 t = 5 (*) = OFF s’il existe une inhibition à...
  • Page 12: Actions De Regulation

    Si la valeur du Temps d’Intégrale est trop grande (Action Intégrale faible), on peut avoir une persistance de l’écart entre mesure et consigne. Pour d’autres informations relatives aux actions de régulation, contacter GEFRAN. 11 • TECHNIQUE DE REGLAGE MANUELLE A) Régler la consigne à...
  • Page 13: Autoadaptativité

    13 • AUTOADAPTATIVITÉ Cette fonction est valable pour des systèmes à action simple (chaud ou froid). L’activation de l’autoadaptativité a pour but de calculer les paramètres optimaux de régulation au moment du démarrage du process; la mesure (par ex. température) doit être celle prise à puissance nulle (température ambiante). Le régulateur fournit le maximum de puissance programmée jusqu’à...
  • Page 14: Fonction De Correction Entrée Principale

    LoS = 0, HiS = 400, oFt = 0 Points de référence sur la courbe réelle: A1 = St00 = 50, B1 = St01 = 350 (B1-A1 = 300, > 25% de 800) Points correspondants sur la courbe corrigée: A2 = St02 = 120, B2 = St03 = 220...
  • Page 15: Avertissements

    GEFRAN spa ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés à des personnes ou des biens dus à des déréglages, une utilisation incorrecte, anormale ou dans tous les cas non conforme aux caractéristiques de l’ appareil.
  • Page 16 800 / 800P / 800V APPENDIX PONTICELLI PER CONFIGURAZIONE PONTS ÉTAIN POUR CONFIGURATION JUMPERS FOR CONFIGURATION PUENTES PARA CONFIGURACIÓN BRÜCKEN FÜR KONFIGURATION PONTES PARA CONFIGURAÇÃO Struttura dello strumento: identificazione schede Device structure: identification of boards Aufbau des Instruments: Leiterplatten Structure de l’appareil: identification des cartes Estructura del instrumento: identificación fichas...
  • Page 17 DESCRIPTION PONTS ÉTAIN DESCRIPCIÓN PUENTES DESCRIÇÃO PONTES Validation configuration S3 (fermée) Habilitación configuración S3 (cerrado) Habilitação da configuração S3 (fechado) Validation étalonnage S4 (fermée) Habilitación calibración S4 (cerrado) Habilitação da calibração S4 (fechado) OUT3 relais désexcité mise en marche S9 (fermée) OUT3 relé...
  • Page 18 (45090)1 SCHEDA POWER 10/30 POWER BOARD 10/30 NETZTEIL-KARTE 10/30 CARTE ALIMENTATION 10/30 FICHA ALIMENTACIÓN 10/30 PLACA DE ALIMENTAÇÃO 10/30 DESCRIZIONE PONTICELLI DESCRIPTION JUMPERS BESCHREIBUNG BRÜCKEN DESCRIPTION PONTS ÉTAIN DESCRIPCIÓN PUENTES DESCRIÇÃO PONTES OUT2 relè diseccitato power ON S1 (posizione A) OUT2 relay OFF at power ON S1 (position A) Ausgang 2;...
  • Page 19 (44949)3 S24A S24B SCHEDA OUT W / INGRESSI DIGITALI OUT W BOARD / DIGITAL INPUTS ANALOG AUSGÄNGE / DIGITALE EINGÄNGE CARTE OUT W / ENTREES NUMERIQUES FICHA OUT W / ENTRADAS DIGITALES PLACA OUT W / ENTRADAS DIGITAIS DESCRIZIONE PONTICELLI DESCRIPTION JUMPERS BESCHREIBUNG...
  • Page 20 S2333 USCITA ANALOGICA W1 (DIP SWITCHES S2333) ANALOGUE OUTPUT W1 (DIP SWITCHES S2333) ANALOGER AUSGANG W1 (DIP SWITCHES S2333) SORTIE ANALOGIQUE W1 (DIP SWITCHES S2333) SALIDA ANALÓGICA W1 (DIP SWITCHES S2333) SAÍDA ANALÓGICA W1 (DIP SWITCHES S2333) TIPO USCITA SELEZIONE ON SELEZIONE OFF OUTPUT TYPE SELECTION ON...
  • Page 21 (44950)6 S3 S4 S2 S1 SCHEDA SERIALE / SPR SERIAL BOARD KARTE FÜR DIE SERIELLE ÜBERTRAGUNG CARTE SÉRIE FICHA SERIE PLACA DE COMUNICAÇÃO DIGITAL INGRESSO SPR PONTICELLI (chiusi) PONTICELLI (aperti) SPR INPUT JUMPERS (closed) JUMPERS (open) SPR EINGANG BRÜCKEN (geschlossen) BRÜCKEN (geöffnet) ENTREE SPR PONTS ÉTAIN (fermées)
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) - ITALIA Tel. +39 0309888.1 - Fax +39 0309839063 www.gefran.com www.gefranonline.com...

Ce manuel est également adapté pour:

800v

Table des Matières