Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 20
[fr] Notice d'utilisation ...... 38
[it] Istruzioni per l'uso ....... 56
EH9..SK3..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens EH9 SK3 Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [nl] Gebruiksaanwijzing ..20 [fr] Notice d’utilisation ..38 [it] Istruzioni per l’uso ..56 EH9..SK3.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Page 2: Table Des Matières

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kochsensor ................9 Geeignetes Kochgeschirr..............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Temperaturbereiche ................9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Die Temperatur anpassen..............9 unter Siemens-info-line@bshg.com So stellen Sie die Funktion ein............9...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ■ Gebrauchs- und Montageanleitung sowie brennbare Gegenstände auf das Koch- den Gerätepass für einen späteren feld legen. Keine Gegenstände auf dem Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- Kochfeld lagern. ren.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- gesaugt werden und das Gebläse beschä- ■ schlag verursachen. Nie ein defektes digen oder die Kühlung beeinträchtigen. Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Zwischen dem Inhalt der Schublade und oder Sicherung im Sicherungskasten aus- dem Gebläseeingang muss ein Mindestab- schalten.
  • Page 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht Kochgefäße mit dicken ebenen Böden verwenden. Unebene ■ entsorgen. Böden erhöhen den Energieverbrauch. Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit ■ Umweltgerecht entsorgen der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Andernfalls kann es zu Energieverschwendung kommen. Beachten Sie: Der Dieses Gerät ist gemäß...
  • Page 6: Das Gerät Kennen Lernen

    schaltautomatik" nicht rechtzeitig anspringt und eine hohe Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Temperatur erreicht werden kann. Der Boden des Kochgefäßes Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die könnte schmelzen und das Glasfeld beschädigen. Berühren Sie Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße in diesem Fall das Kochgefäß nicht und schalten Sie die Koch- aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- stelle aus.
  • Page 7: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle ein- und ausschalten Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. Zweikreis­Kochzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden glei- ð cher Größe wie die Außenzone automatisch ein. Dreikreis­Kochzone Diese Zone schaltet sich automatisch ein, wenn ein Kochgefäß benutzt wird, ò...
  • Page 8 Leistungsstufe Garzeit in Minuten Aufheizen und Warmhalten Eintopf (z. B. Linsen) Milch** 1.-2. In Wasser gegarte Würste** Auftauen und Erwärmen Tiefgekühlter Spinat 2.-3. 5-15 Min. Tiefgekühltes Gulasch 2.-3. 20-30 Min. Auf kleiner Flamme kochen und garen Kartoffelklöße 4.-5.* 20-30 Min. Fisch 4-5* 10-15 Min.
  • Page 9: Kochsensor

    Kochsensor Die Temperatur anpassen Diese Funktion ermöglicht den Betrieb der hinteren Kochstel- len. Sie ist geeignet für das Garen von Lebensmitteln, die in Der Siedepunkt des Wassers hängt von der Höhe über dem Wasser oder mit viel für das Frittieren geeignetem Öl oder Fett Meeresspiegel ab.
  • Page 10: Übersicht

    In den nächsten 10 Sekunden die gewünschte Temperatur im Das Temperatursymbol leuchtet weiter, bis die eingestellte Programmierfeld auswählen. In der Anzeige erscheint die Temperatur erreicht ist. Dann ertönt ein Signal und das Tempe- ausgewählte Temperatur. ratursymbol erlischt. Der Kochsensor hält die Temperatur im Kochgefäß...
  • Page 11: Speisen Braten

    Anzeige Gesamtgarzeit ab dem Signalton Konditoreiwaren, z.B. Windbeutel, Früchte im Bierteig oder Berliner 170 ºC nacheinander frittie- Frittierte Gerichte** Fleisch, z.B. Hühnerteile, Fleischklöße 170 ºC Paniertes Gemüse oder im Bierteig 170 ºC * Nach den Angaben des Herstellers Flüssigkeit hinzugeben ** Nach dem Vorheizen den Deckel abnehmen, um zu frittieren (siehe Hinweise im Abschnitt "Lebensmittel frittieren") Speisen braten Frittieren...
  • Page 12: Frittierfunktion

    Frittierfunktion Diese Funktion ermöglicht das Frittieren mit automatischer ein Spritzschutz-Sieb verwenden, dies beeinträchtigt die auto- Regulierung der Temperatur in der Pfanne. matische Temperaturregulierung nicht. Kochstellen mit dieser Funktion befinden sich je nach Modell Nur Fette verwenden, die für das Frittieren geeignet sind. ■...
  • Page 13: Übersicht

    Übersicht Die Übersicht zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen Die eingestellte Leistungsstufe variiert je nach verwendetem geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Kochgeschirr. Qualität der Speisen variieren. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert 6-10 Min.
  • Page 14: Programme Der Frittierfunktion

    Programme der Frittierfunktion Das gewünschte Programm auswählen Die Kochstelle auswählen. Für diese Programme dürfen nur Pfannen verwendet werden, die für die Frittierfunktion zugelassen sind. Auf das Symbol ˜ drücken. Die Anzeige ˜‹ leuchtet im Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zuberei- Anzeigebereich der Kochstelle auf.
  • Page 15: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Eine Kochstelle automatisch bei aktivierter Funktion Kochsensor ausschalten Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Bei einem Kochvorgang mit Kochsensor läuft die eingestellte Als Zeitschaltuhr. ■ Garzeit ab, sobald die Temperatur an der ausgewählten Koch- stelle erreicht ist.
  • Page 16: Reinigungsschutzfunktion

    Reinigungsschutzfunktion Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld reini- Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfelds reinigen, ohne gen, könnten sich die Einstellungen verändern. Gefahr zu laufen, die Einstellungen zu verändern. Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Reinigungs- Hinweis: Die Blockade betrifft nicht den Hauptschalter.
  • Page 17: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Dann im Programmierfeld die gewünschte Einstellung aus- wählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang auf das Symbol drücken. Erneut das Symbol mehr als 4 Sekunden lang drücken. Die Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
  • Page 18: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Page 19: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Page 20 Tips voor het koken................. 29 Frituurfunctie................29 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Koekenpannen voor de frituurfunctie........... 30 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in De temperatuurniveaus..............30 de online-shop: www.siemens-eshop.com Zo wordt dit geprogrammeerd............30 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bereiden van gerechten en drank.
  • Page 21 Kinderen mogen niet met het apparaat Kans op een elektrische schok! spelen. Reiniging en onderhoud van het Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ toestel mogen niet worden uitgevoerd door Reparaties en de vervanging van kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en beschadigde aansluitleidingen mogen onder toezicht staan.
  • Page 22: Oorzaken Van Schade

    Risico van letsel! Oorzaken van schade Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de Attentie! ■ kookplaat en kookvorm barsten door Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat ■ oververhitting. De au-bain-marie kookvorm veroorzaken. mag niet in direct contact komen met de Plaat nooit lege plannen op de kookzones.
  • Page 23: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Page 24: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU YHUPRJHQVVWDQG³É RSHUDWLRQDOLWHLW $ UHVWZDUPWH ‡¤ IXQFWLH SRZHUERRVW ° %HGLHQLQJVYODN WLPHUIXQFWLH YRRU GH...
  • Page 25: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Beweeg, binnen de volgende 10 seconden, uw vinger over afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de de programmeerzone, totdat de gewenste vermogensstand bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. verschijnt.
  • Page 26: Kooksensor

    Vermogensstand Kooktijd in minuten Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 min. Groenten 2.-3.
  • Page 27: Geschikte Pannen

    Geschikte pannen Zo wordt dit geprogrammeerd De kookplaat moet ingeschakeld zijn. De voor deze functie geschikte pannen hebben een bodem die de warmte op de juiste manier afgeeft aan de sensor. Als de Leg het voedsel in de pan en voeg vloeistof toe, twee vingers pannen niet geschikt zijn, werkt de automatische dik is voldoende.
  • Page 28: Tabel

    Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk soort voedsel. De kooktijd kan variëren, volgens het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel. Indicator Totale kooktijd vanaf het akoes- tisch signaal Vleesbouillon 100 ºC 60-90 min. Soepen Maaltijdsoep 100 ºC...
  • Page 29: Koken Met De Snelkookpan

    Aanwijzing: Frituur diepvriesproducten in kleine porties. Doet u Frituren dat niet, dan koelt de olie of het vet te snel af. Voorbeeld: Frituur altijd zonder deksel. Diepvries frites: 1,5 l. olie of vet voor porties van ongeveer 150 Doe de eerste portie erin en frituur deze. g.
  • Page 30: Koekenpannen Voor De Frituurfunctie

    Koekenpannen voor de frituurfunctie Aanwijzingen Verhit nooit olie, boter of reuzel zonder toezicht. ■ Er zijn pannen die optimaal geschikt zijn voor deze functie. Ze Zet de koekenpan in het midden van de kookzone. kunnen achteraf aangekocht worden als optioneel toebehoren, ■...
  • Page 31: Tabel

    Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het koekenpan dat gebruikt wordt. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurniveau...
  • Page 32: Frituurprogramma's

    Frituurprogramma's Selecteer het gewenste programma Selecteer de kookzone. Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Druk op het symbool ˜ . Op de visuele indicator van de Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden kookzone gaat branden.
  • Page 33: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Een kookzone automatisch uitschakelen met de functie worden: kooksensor geactiveerd Tijdens het koken met het sensorsysteem gaat de om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ geprogrammeerde kooktijd pas in als de temperatuur in de als kookwekker.
  • Page 34: Beschermingsfunctie Bij Reiniging

    Beschermingsfunctie bij reiniging Indien het bedieningspaneel gereinigd wordt terwijl de bedieningspaneel gereinigd worden zonder risico op wijziging kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen gewijzigd van de instellingen. worden. Aanwijzing: De blokkering heeft geen invloed op de Om dit te vermijden, beschikt de kookplaat over de hoofdschakelaar.
  • Page 35: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden, op het symbool gedurende 4 seconden. Houd het symbool nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Page 36: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn de storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Page 37: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 38 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Les niveaux de température ............48 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Programmation................. 48 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la fonctionne.
  • Page 39: Risque D'incendie

    accomplis par des enfants, sauf s'ils sont Risque de choc électrique ! âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ surveille. est dangereux. Seul un technicien du Les enfants de moins de 8 ans doivent être service après-vente formé...
  • Page 40: Causes Des Dommages

    Risque de blessure ! Causes des dommages En cas de cuisson au bain marie, la Attention ! ■ plaque de cuisson et le récipient de Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ cuisson peuvent éclater en raison d'une de cuisson.
  • Page 41: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Page 42: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU OH QLYHDX GH SXLVVDQFH³É OD IRQFWLRQQDOLWp $ OD FKDOHXU UpVLGXHOOH ‡¤...
  • Page 43: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes suivantes, faire glisser le doigt sur la cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de plats figurent sur le tableau.
  • Page 44: Capteur De Cuisson

    Allure Durée de la cuis- son, en minutes Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Riz au lait 25-35 min. Pommes de terre non pelées 25-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15-25 min.
  • Page 45: Récipients Appropriés

    Conseils de cuisson : Remarques Le point d'ébullition ne doit pas être modifié si la plaque se ■ La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est ■ trouve à une altitude située entre 0 et 400 m. Il est possible, nécessaire;...
  • Page 46: Tableau

    Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids et de la qualité des aliments. Indicateur Temps total de cuisson à partir du signal sonore Bouillon de viande 100 ºC 60-90 min.
  • Page 47: Cuisiner Avec Une Cocotte Minute

    Remarque : Faire frire les produits surgelés en petites portions. Frire Sinon, l'huile ou le saindoux refroidissent trop rapidement. Faire toujours frire sans couvercle. Exemple : Pommes frites surgelées : 1,5l d'huile ou de Mettre le premier morceau et le faire frire. saindoux pour 150 g.
  • Page 48: Poêles Pour La Fonction Friture

    Poêles pour la fonction Friture Remarques Ne faites jamais chauffer de l'huile, du beurre ou du saindoux ■ Ces poêles peuvent être achetées ultérieurement, en tant sans surveillance. qu'accessoires en option, dans des commerces spécialisés ou Placer la poêle au centre de la zone de cuisson. Assurez- auprès de notre Service technique.
  • Page 49: Tableau

    Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, de poêle utilisée. du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Niveau de Temps total de cuisson à...
  • Page 50: Programmes Pour Frire

    Programmes pour frire Sélectionner le programme souhaité Sélectionner la zone de cuisson. N'utiliser ces programmes qu'avec les poêles recommandées pour le mode poêlées et grillades. Appuyer sur le symbole ˜ . La zone de cuisson sélectionnée Moyennant ces programmes, vous pourrez préparer les plats s'éclaire sur le voyant ˜‹...
  • Page 51: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Éteindre automatiquement une zone de cuisson avec le mode poêlées et grillades pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ En cuisinant avec le mode poêlées et grillades, le temps de comme minuterie.
  • Page 52: Limitation De Temps Automatique

    Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson. réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
  • Page 53: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide de la zone de programmation. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Dans les 10 secondes suivantes, maintenir enfoncé le symbole pendant 4 secondes.
  • Page 54: Réparation Des Pannes

    Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Incident Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
  • Page 56: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di I livelli di temperatura..............66 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Per programmare................66 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni l'apparecchio per la preparazione di cibi e per l'uso.
  • Page 57: Pericolo Di Incendio

    I bambini non devono utilizzare Pericolo di scariche elettriche! l'apparecchio come un giocattolo. I bambini Gli interventi di riparazione effettuati in ■ non devono né pulire né utilizzare modo non conforme rappresentano una l'apparecchio da soli a meno che non fonte di pericolo.
  • Page 58: Cause Dei Danni

    Pericolo di lesioni! Cause dei danni Durante la cottura a bagnomaria il piano Attenzione! ■ di cottura e le stoviglie potrebbero Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ creparsi a causa del surriscaldamento. cottura. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura.
  • Page 59: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■ direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una vetro ■...
  • Page 60: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É RSHUDWLYLWj $ FDORUH UHVLGXR ‡¤ IXQ]LRQH 3RZHUERRVW ° 6XSHUILFLH GL IXQ]LRQH GL SURJUDPPD]LRQH GHO WHPSR FRPDQGR SHU...
  • Page 61: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nei 10 secondi successivi, sfiorare la zona di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di programmazione fino a quando si illumina il livello di potenza cottura dei diversi piatti.
  • Page 62: Sensore Di Cottura

    Livello di potenza Durata della cottura in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Page 63: Recipienti Adeguati

    Recipienti adeguati Per programmare Il piano di cottura deve essere acceso. I recipienti adeguati a questa funzione devono disporre di una superficie che trasmetta correttamente il calore al sensore. Se i Collocare gli alimenti nel recipiente e aggiungere una recipienti non sono adatti, la regolazione automatica della quantità...
  • Page 64: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso e alla qualità degli alimenti. Spia Tempo totale di cottura a partire dal segnale acu- stico Brodo di carne 100 ºC 60-90 min.
  • Page 65: Cucinare Con Pentola A Pressione

    Avvertenza: I prodotti surgelati devono essere fritti in piccole Friggere porzioni. In caso contrario, l'olio o lo strutto si raffreddano Friggere sempre senza coperchio troppo rapidamente. Esempio: Patatine fritte surgelate: 1,5 l di Aggiungere il primo pezzo e friggere. olio o strutto per 150 g circa di patatine fritte. Togliere il primo pezzo.
  • Page 66: Padelle Per La Funzione Frittura

    accessorio speciale, in negozi specializzati o presso il nostro Avvertenze servizio di assistenza tecnica. Indicare sempre il Sorvegliare sempre la fase di riscaldamento di olio, burro o ■ corrispondente codice di riferimento. strutto. Sistemare la padella al centro della zona di cottura. Verificare HZ390210 recipiente piccolo (15 cm di diametro).
  • Page 67: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di cot- temperatura...
  • Page 68: Programmi Per Friggere

    Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Selezionare la zona di cottura. Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Premere il simbolo ˜ . Nell'indicatore visivo della zona di Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: cottura si illumina ˜‹...
  • Page 69: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Spegnere automaticamente la zona di cottura con la funzione frittura per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ Quando si cucina con la funzione frittura, il tempo di cottura come suoneria.
  • Page 70: Limite Automatico Di Tempo

    Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle questo punto, è possibile regolare la zona di cottura. regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo.
  • Page 71: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Page 72: Riparare I Guasti

    Riparare i guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interru- zione dell'alimentazione elettrica.
  • Page 73: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Page 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000751792* 9000751792 00 920220...

Table des Matières