Télécharger Imprimer la page

Danfoss Optyma Slim Pack OP-LSQM Instructions page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Instrucciones
Ilustración 2
1 – Introducción
Estas instrucciones pertenecen a las unidades
condensadoras Optyma™ Slim Pack OP-LSHM/
MSHM/MSGM/LSQM/MSXM/MSYM/MSBM (para
refrigerantes R448A, R449A, R452A, R407A,
R407F, R507A, R404A, R134a y R513A), diseñadas
para sistemas de refrigeración. Incluyen la infor-
mación necesaria para garantizar la seguridad y
el uso correcto del producto.
Estas unidades condensadoras incluyen los si-
guientes componentes:
• Compresor scroll/alternativo.
• Intercambiador de calor de microcanales.
• Presostatos dobles.
• Válvulas de servicio (líneas de aspiración y lí-
quido).
• Carcasa hermética (IP 54).
• Filtro secador.
• Resistencia de cárter para el compresor.
• Recipiente con válvula de cierre.
• Visor de líquido.
• Relé de secuencia de fases (compresor scroll).
• Panel eléctrico totalmente precableado (inclu-
ye interruptor principal, contactor para com-
presor y relé de sobrecarga).
• Controlador de velocidad para ventilador e in-
terruptor principal externo (solo W09)
2 – Manipulación y almacenamiento
• Se recomienda no abrir el embalaje hasta que
la unidad se encuentre en el lugar en el que se
vaya a proceder a su instalación.
• Manipule la unidad con cuidado. El embalaje
admite el uso de una carretilla elevadora o una
transpaleta para su manipulación. Use siempre
equipos de elevación adecuados y seguros.
• Almacene y transporte la unidad en posición
vertical.
• Almacene la unidad a temperaturas compren-
didas entre -35 °C y 50 °C.
• No exponga el embalaje a la lluvia o a atmósfe-
ras de carácter corrosivo.
• Tras desembalar la unidad, compruebe que no
falte ningún componente y que no presente
daños.
3 – Medidas a adoptar de cara a la instalación
No realice ningún tipo de soldadura mientras
la unidad condensadora se encuentre presuriza-
da.
No coloque nunca la unidad en una atmósfe-
ra de carácter inflamable.
Coloque la unidad de forma que no obstruya
u obstaculice vías de paso, puertas, ventanas u
otros elementos similares.
• Aseúrese de que exista espacio suficiente alre-
dedor de la unidad para permitir la circulación del
aire y la apertura de las puertas. Consulte la ilus-
tración 1 para conocer las distancias mínimas
con respecto a las paredes.
© Danfoss | DCS (CC) | 2020.06
Ilustración 3
Válvula Schrader
Tornillos de montaje
(no suministrados)
• No instale la unidad en ubicaciones en las que
se vea expuesta a la luz solar directa a diario
durante períodos prolongados.
• No instale la unidad en atmósferas de carácter
agresivo o polvoriento.
• Disponga una superficie de cimentación hori-
zontal (con una pendiente inferior a 3°), robus-
ta y estable que sirva para soportar el peso del
conjunto de la unidad y eliminar las vibracio-
nes e interferencias.
• La temperatura ambiente de la unidad no debe
superar los 50 °C durante el ciclo de apagado.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación
sea compatible con los requisitos de la unidad
(consulte la placa de características).
• La instalación de unidades destinadas al uso
con refrigerantes HFC o HFO requiere del em-
pleo de equipos diseñados específicamente
para tales refrigerantes y que no hayan perma-
necido en contacto con refrigerantes CFC o
HCFC.
• Use tubos de cobre para refrigeración limpios y
deshidratados y aleaciones de plata como ma-
terial de soldadura.
• Use componentes de sistema limpios y deshidra-
tados.
• La tubería de aspiración conectada al compre-
sor debe ser flexible en las 3 dimensiones para
amortiguar las vibraciones. Además, la tubería
debe disponerse de tal forma que el retorno de
aceite hacia el compresor esté garantizado y
que el riesgo de que se produzcan golpes de lí-
quido en el compresor se elimine.
4 – Instalación
• La instalación en la que se coloque la unidad
condensadora debe cumplir los requisitos de la
Directiva 97/23/CE de equipos a presión (DEP).
En sí, la unidad condensadora no tiene la consi-
deración de "unidad" en el campo de aplicación
de dicha directiva.
• La unidad se debe instalar de forma segura en
un soporte estable y rígido al que se deberá fi-
jar desde un principio. Consulte la ilustración 2.
• Se recomienda instalar la unidad sobre
arandelas de caucho o elementos que amor-
tigüen las vibraciones (no se incluyen entre
los componentes suministrados).
• Libere paulatinamente la carga de nitrógeno a
través del puerto Schraeder.
• Conecte la unidad al sistema lo antes posible
para evitar que el aceite sufra contaminación
como resultado de la humedad ambiental.
• Evite que penetren materiales extraños en el
sistema durante el corte de los tubos. No practi-
que orificios en lugares en los que no sea posible
eliminar las rebabas.
• Lleve a cabo las soldaduras con cuidado, em-
pleando técnicas modernas; purgue los con-
ductos haciendo circular gas nitrógeno.
En el sentido contrario a las
agujas del reloj (abierto)
En el sentido de las agujas del
reloj (cerrado)
• Conecte los dispositivos de seguridad y control
necesarios. Retire la válvula interna cuando use
el puerto Schraeder a este efecto.
• Se recomienda aislar la tubería de aspiración
hasta la entrada del compresor empleando ma-
terial aislante con un espesor de 19 mm.
5 – Detección de fugas
No presurice el circuito con oxígeno o aire
seco. Esto podría dar lugar a incendios o explo-
siones.
• No use tintes para la detección de fugas.
• Lleve a cabo una prueba de detección de fugas
en todo el sistema.
• La presión de prueba máxima es de 31*
• Si detecta una fuga, repárela y lleve a cabo una
nueva prueba de detección de fugas.
*
25 bar para modelos OP-.......AJ.... y OP-.......FH....
)
6 – Deshidratación por vacío
• No use el compresor para vaciar el sistema.
• Conecte una bomba de vacío a los lados LP y
HP.
• Vacíe el sistema a una presión absoluta de 500
μm Hg (0,67 mbar).
• No use un ohmímetro ni conecte la alimentación
al compresor mientras este se encuentre someti-
do a vacío; ello podría causar daños internos.
7 – Conexiones eléctricas
• Apague el sistema y aísle la fuente de alimenta-
ción principal.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación no
pueda encenderse durante la instalación.
• La elección de los componentes eléctricos debe
llevarse a cabo de acuerdo con las normas locales
y los requisitos de la unidad.
• Consulte el esquema eléctrico para obtener más
información sobre las conexiones eléctricas.
• Compruebe que la fuente de alimentación sea
compatible con las características de la unidad
y que ofrezca un suministro estable (tensión no-
minal ±10 % y frecuencia nominal ±2,5 Hz).
• Calcule las dimensiones de los cables de la
fuente de alimentación en función de la ten-
sión y la corriente de la unidad.
• Proteja la fuente de alimentación y asegúrese de
que disponga de una conexión a tierra adecuada.
• Conecte la fuente de alimentación de acuerdo
con las normas locales y los requisitos legales
vigentes.
• La unidad está equipada con interruptores de alta
y baja presión que interrumpen directamente la
fuente de alimentación del compresor y emite se-
ñales de alarma de 230 V CA (máx. 50 VA) en caso
de activación. Los parámetros de desconexión
por alta y baja presión deben ser ajustados por el
instalador considerando el modelo del compre-
sor, el refrigerante y la aplicación. Las unidades
con compresores MLZ y LLZ de Danfoss también
118A0549C - AN23308644013405-001401 | 23
bar.
)

Publicité

loading