Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
PROJECTEUR DE DONNEES
TDP-S20
TDP-S21
(SVGA)
(SVGA / Avec imageuse de documents)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba TDP-S20

  • Page 1 MODE D’EMPLOI PROJECTEUR DE DONNEES TDP-S20 (SVGA) TDP-S21 (SVGA / Avec imageuse de documents)
  • Page 2: Avant Utilisation

    AVERTISSEMENT : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans prévient l’utilisateur de la présence, dans le boîtier de l’appareil, d’éléments non l’autorisation expresse de Toshiba, ou de tiers agrées par Toshiba, Etats-Unis isolés sous “tension dangereuse” risquant de provoquer des décharges électriques.
  • Page 3: Instructions Importantes Relatives A La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET Chaleur Protection du cordon INSTRUCTIONS CONTENUS DANS LE PRESENT MODE D’EMPLOI, AINSI Conservez l’appareil à l’écart de d’alimentation QUE CEUX FIGURANT SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL sources de chaleur (radiateurs, Les cordons d’alimentation doivent POUR REFERENCE ULTERIEURE.
  • Page 4: Entretien

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) e) Le produit est tombé ou a été 10. Orages 12. Ne mettez pas l’appareil 15. Accessoires endommagé, de quelque façon que ce Débranchez la prise murale de debout Ne placez pas ce produit sur un soit.
  • Page 5: Selection Du Cordon D'alimentation

    SELECTION DU CORDON D’ALIMENTATION INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) 19. Pièces de rechange 22. Ne placez pas vos mains Si vous disposez d’une tension électrique comprise entre 220 et 240 V, utilisez les types de câble suivants : Si le remplacement d’une pièce entre le bras de l’imageuse et s’avère nécessaire, veillez à...
  • Page 6: Clauses De Non-Responsabilite

    • Digital Light Processing, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques déposées de Texas Instruments. • Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés au produit par des • Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avant utilisation Autres AVERTISSEMENTS ..................2 Identification des pannes ................41 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ....4 Avant de contacter un réparateur ..............42 SELECTION DU CORDON D’ALIMENTATION ..........9 Caractéristiques techniques ................44 PRECAUTIONS D’EMPLOI ................9 Caractéristiques générales .................
  • Page 8: Préparations

    Préparations Vérification du contenu du carton Présentation de l’unité principale Assurez-vous qu’en plus de l’unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n’est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. (10) (11) (12) Arrière Avant (1) Télécommande...
  • Page 9: Présentation Du Panneau De Commande Et De La Télécommande

    Présentation du panneau de commande et de la télécommande Parties du panneau arrière Panneau de commande Télécommande (2) (1) Transmetteur de la télécommande CONTROL S-VIDEO MONITOR AUDIO OUT VIDEO COMPUTER 2 IN COMPUTER 1 IN AUDIO IN (9) (10) (11) TEMP LAMP (12)
  • Page 10: Présentation Des Composants De L'imageuse De Document (Tdp-S21)

    Présentation des composants de l’imageuse de document Préparation et utilisation de la télécommande (TDP-S21) Chargement des piles de la Fonctionnement de la télécommande télécommande q Retirez le cache du Pour utiliser les touches de la (10) compartiment à piles. télécommande, pointez-la vers le détecteur à...
  • Page 11: Installation

    Installation Connexions Types d’installation du projecteur Avant d’établir les connexions Le projecteur peut être installé de 4 manières différentes, illustrées ci-dessous. • Reportez-vous au manuel accompagnant l’appareil qui sera relié au projecteur. L’installation par défaut est l’installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le Mode de •...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Mise sous et hors tension Branchement du cordon d’alimentation Remarques • L’écran de démarrage disparaît au bout de quelques secondes. Vous pouvez le faire disparaître plus Branchez la prise d’alimentation sur la rapidement en effectuant une opération quelconque. Il est possible de configurer la désactivation prise de courant du projecteur.
  • Page 13: Opérations De Base

    Opérations de base Mettez l’appareil sous tension. Réglez l’angle du projecteur p.22 Pour ce faire, suivez les instructions de la section Mise sous tension Le pied de réglage permet de modifier l’angle du projecteur et la hauteur de l’image projetée. q Soulevez l’avant du projecteur afin Sélectionnez la langue et la puissance de la lampe (lors de d’obtenir l’angle voulu, puis appuyez...
  • Page 14: Utilisation De Fonctions Pratiques

    Utilisation de fonctions pratiques Utilisation du réglage automatique Réglage et définition manuels Les éléments de menu du menu de Réglage varient en fonction du type d’entrée, comme Panneau de En quelques opérations simples, vous avez la possibilité commande Télécommande indiqué dans le tableau ci-dessous. d’optimiser le réglage du projecteur en fonction du type d’entrée.
  • Page 15: Coupure Temporaire De L'image Et Du Son (Mute)

    Utilisation des menus Utilisation de fonctions pratiques (suite) Coupure temporaire de l’image et du son (Mute) Vous avez la possibilité d’afficher des menus à l’écran et de régler différents paramètres à l’aide des touches du panneau de commande (côté de l’unité principale) et de la télécommande p.16 Lorsque vous projetez temporairement les images d’un autre appareil Télécommande...
  • Page 16: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) Menu de Réglage de l’image Menu de Réglage de l’affichage Permet de configurer les options d’affichage de l’écran. Ce menu permet de régler les paramètres liés à l’image. Les éléments pouvant être réglés portent la mention “Oui” et les éléments fixes, la mention “Non”. Description Elément Video...
  • Page 17: Utilisation Des Menus (Suite) Menu De Réglage Par Défaut

    Utilisation des menus (suite) Menu de Réglage par défaut Affichage des informations (Affichage de statut) Indique le positionnement de l’appareil et d’autres paramètres. Il est possible d’afficher des informations relatives au signal d’entrée, à la durée d’utilisation de la lampe, etc. Description Elément Oui: affiché, Non: non affiché...
  • Page 18: Utilisation De L'imageuse De Documents

    Utilisation de l’imageuse de documents Veuillez lire ce chapitre si vous avez acheté le modèle TDP-S21, qui comprend une imageuse de documents. Lorsque vous utilisez l’imageuse détachée du projecteur Comment utiliser l’imageuse de documents Etat avant préparation 1) Débranchez le câble 2) Tout en poussant le levier (lorsqu’elle est rangée) RGB, puis faites...
  • Page 19: Utilisation De L'imageuse De Document (Suite) Projection D'image Avec L'imageuse De Document

    Utilisation de l’imageuse de document (suite) Projection d’image avec l’imageuse de document Si l’écran est trop foncé ou trop clair, utilisez les touches CAMERA GAIN (+/–) pour obtenir le réglage le plus approprié. Placez le document. La netteté de l’image de l’imageuse de document peut aussi se régler à Placez le document sur projecteur ou à...
  • Page 20: Entretien

    Entretien A propos de la lampe La source lumineuse de l’appareil est une lampe au mercure qui éclaire à une pression interne accrue. Débranchez le cordon d’alimentation. Assurez-vous de bien comprendre les caractéristiques suivantes de la lampe et de la manipuler avec une extrême précaution.
  • Page 21: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Others Identification des pannes Remplacement de la lampe (suite) Lampes usagées Les voyants d’alerte signalent les anomalies de fonctionnement. Les lampes de ce projecteur contiennent des traces de mercure inorganique nuisible à L’appareil est hors tension TEMP LAMP l’environnement. Veillez à ne pas casser les lampes usagées et à les mettre au rebut ⇒...
  • Page 22: Avant De Contacter Un Réparateur

    Avant de contacter un réparateur En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de contacter un service de support technique. Symptôme Vérifiez les points suivants Consultez également la section “Identification des pannes” p.41 TDP-S21 • L’objectif de l’imageuse est-il sale ? Symptôme Vérifiez les points suivants •...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    (Appuyez sur le bouton SET UP, puis procédez à un réglage automatique ou manuel. p.26 p.27 TDP-S21: 3,9 kg Dimensions externes TDP-S20: 285 × 98 × 254 mm (L × H × P) Fréquence de Fréquence H Fréquence (parties saillantes comprises) TDP-S21: 369 ×...
  • Page 24: Signaux Pris En Charge (Signaux Y/P B /P R )

    Caractéristiques techniques (suite) Signaux pris en charge (signaux Y/P Connecteur CONTROL Affectation des broches Format de signal fh (kHz) fv (Hz) 480i(525i) @ 60Hz 15,73 59,94 No. de Nom du Description 480p(525p) @ 60Hz 31,47 59,94 broche signal 576i(625i) @ 50Hz 15,63 50,00 Réception des données en cours...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdp-s21

Table des Matières