Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

465M-cover(1)
97/12/11 2:29 PM
O
WNER'S
DLP
Projection Television
TM
44NHM84
4
Page 1
M
ANUAL
Owner's Record
The model number and serial number are on the back
of your TV. Record these numbers in the spaces below.
Refer to these numbers whenever you communicate
with your Toshiba dealer about this TV.
Model:
Serial No.:

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba 44NHM84

  • Page 65 Les numéros de modèle et de série sont inscrits à l’arrière du téléviseur. Veuillez inscrire ces numéros dans l’espace réservé à cette fin ci-dessous. Référez à ces numéros chaque fois que vous communiquez avec votre concessionnaire Toshiba au sujet de ce téléviseur. Numéro de modéle: 44NHM84 Numéro de série :...
  • Page 66: Mesures De Sécurité

    97/12/11 2:39 PM Page 2 À l’attention du client , Protégez vos Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba. Ce guide a pour but de vous aider à utiliser les nombreuses fonctions emballantes que vous procure ce nouveau téléviseur. Avant enfants de le mettre sous tension, veuillez lire entièrement ce guide...
  • Page 67: Consignes De Sécurité Importantes

    465M-2~5(2) 97/12/11 2:39 PM Page 3 Consignes de sécurité importantes Installation, entretien et service 1) Veuillez lire ces consignes. Installation 2) Veuillez les conserver. Au moment d’installer le téléviseur, veuillez suivre les 3) Tenez compte de tous les avertissements. recommandations, adopter les mesures préventives et tenir 4) Suivez toutes les directives.
  • Page 68: Entretien

    à une antenne ou un système téléphonique. Entretien Pour obtenir un meilleur rendement du téléviseur TOSHIBA et pour une exploitation plus sécuritaire, veuillez suivre les directives et prendre les précautions suivantes : 29) Asseyez-vous toujours à...
  • Page 69: Commentaires Importants Sur Le Téléprojecteur Dlp

    465M-2~5(2) 97/12/11 2:39 PM Page 5 Commentaires importants sur le téléprojecteur DLP 1) La source lumineuse de ce téléviseur est constituée d’une 5) Gardez toujours une distance d’environ 10 à 25 pieds du ampoule de projection dont la durée utile est limitée. téléviseur et, autant que possible, asseyez-vous droit devant.
  • Page 70 Options du menu Horloge Auto Toshiba vous souhaite la bienvenue ....7 Réglage automatique de l’horloge ....35 Indicateurs de l’état des fonctions .
  • Page 71: Toshiba Vous Souhaite La Bienvenue

    Ce guide est destiné au modèle 44NHM84. Les numéros de modèle et de série sont inscrits à l'arrière du téléviseur. Veuillez les inscrire dans les espaces réservés à cette fin, sur la page couverture de ce guide.
  • Page 72: Panneau De Raccordement Arrière

    Panneau de raccordement arrière Raccordement des câbles et des équipements externes sur votre téléviseur. Connecteur RF : Antenne Sert au raccordement d’un ANT IN +75 Ω câble analogique ou de signaux d’antenne directe- ment dans le téléviseur ou RGB INPUT au moyen du convertis- seur de câbles.
  • Page 73: Panneau De Raccordement Avant

    Panneau de raccordement avant Du côté gauche de la face avant du téléprojecteur se trouvent quatre prises servant à simplifier le raccordement d’appareils vidéo et audio tels des jeux vidéo et des caméscopes. Ces prises sont identiques à celles que l’on retrouve à l’arrière de l’unité, sur le panneau de raccordement des prises.
  • Page 74: Branchement De L'antenne / De La Télévision Par Câble

    Branchement de l’antenne / de la télévision par Câble Prise murale du câble Antenna Branchez l’antenne ou le câble dans le téléviseur tel qu’indiqué ci-contre. Câble coaxial RF Consultez la page 23 pour effectuer une Câble coaxial RF (75 ohm) (75 ohm) recherche des canaux avec le balayage des canaux pour connexion d'antenne/câble.
  • Page 75: Raccordement À Un Convertisseur De Câble

    Raccordement à un convertisseur de câble Tableau de connexion murale de la Repérez la prise de sortie à l’arrière du télévision par câble convertisseur . Raccordez-la à la prise de l’antenne à l’arrière du téléviseur. Vous pouvez également repérer les prises vidéo et audio à...
  • Page 76: Raccordement À Un Magnétophone

    Raccordement à un magnétophone Repérez la prise d’antenne à l’ar- rière du téléviseur. Raccordez-la à la prise de sortie RF derrière le magnétoscope. Ou, repérez les prises vidéo et audio composites à l’arrière du magnétoscope, puis raccordez-les selon les directives fournies avec l’équipement.
  • Page 77: Lecteur Dvd

    Lecteur DVD Repérez les prises audio et ColorStream HD ou S-Vidéo à l’ar- rière du lecteur DVD, puis rac- cordez-les en suivant les directives fournies avec l’équipement. Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à composante ou S-Vidéo à votre téléviseur. Ne raccordez pas Lecteur DVD à...
  • Page 78: Entrée Rbv-Dtv/Dvi-Dtv

    Entrée RBV-DTV/DVI-DTV Repérez les prises audio et Y, PB, Récepteur DBS PR/RGB/DVI (Y, P /RGB/DVI) à l’arrière du récepteur DBS (de radiodiffusion par Component Out Dolby Digital Audio Y Pb Pr satellite), puis raccordez-les selon les direc- COLORSTREAM HD INPUT2 INPUT1 tives fournies avec votre équipement.
  • Page 79: Entrée Rvb-Pc/Dvi-Pc

    Entrée RVB-PC/DVI-PC Repérez les prises audio et RVB ou DVI à l’arrière de votre PC puis raccordez-les en suivant les directives fournies avec votre équipement. Raccordez ces câbles au téléviseur, tel qu’indiqué. Ordinateur RGB INPUT PC/DTV (XGA/ 480p/ 720p/ 1080i) COLORSTREAM HD INPUT2 INPUT1 RGB/DVI INPUT...
  • Page 80: Raccordements Stéréophoniques Externes

    Raccordements stéréophoniques externes Raccordez les sorties variables de gauche et de droite (Variable Audio out L/R) à un amplificateur d’audiofréquences Repérez les prises Variable Audio Out à l’arrière du téléviseur et les prises d’entrée audio gauche/droite (Audio In L/R) à l’arrière de l’amplificateur de votre chaîne stéréo.
  • Page 81: Cinéma Maison : Aménagement Des Haut-Parleurs

    Cinéma maison : aménagement des haut-parleurs L’illustration ci-contre présente un schéma typique de l’aménagement des haut-parleurs. Tout autre agencement est également possible et certaines modifications seront peut-être nécessaires pour optimiser le son. Il faut cependant un ampli- syntoniseur numérique Dolby pour l’écoute avec logiciel d’écoute 5.1.
  • Page 82: Installation De La Sortie Écran

    Installation de la sortie Écran Votre téléviseur est doté d’une fonction particulière de sortie audio vous permet- tant d’y raccorder un deuxième téléviseur ou un deuxième écran. Il suffit de raccorder le deuxième téléviseur ou écran aux prises Audio/Video MONITOR OUT situées à l’arrière du téléviseur.
  • Page 83: Fonctions De La Télécommande En Mode Tv

    Fonctions de la télécommande en mode TV MODE Sert à choisir le mode d’exploitation à distance : TV, VCR, Cable, DVD et Satellite. Sélectionnez d’autres modes d’exploitation pour contrôler TÉMOINS d’autres appareils au moyen de la télécom- Indique l’état d’activité de la mande.
  • Page 84 Fonctions de la télécommande en mode TV VCR CABLE DVD SAT MODE LIGHT POWER POWER (MARCHE/ARRÊT) Mise sous tension et hors tension du TV/VIDEO FRONT téléviseur et de tout autre appareil, selon le mode en cours. C/S HD1 C/S HD2 C/S HD1,HD2 RGB (RVB –...
  • Page 85: Affichages À L'écran

    Affichages à l’écran Cette page décrit les options d’affichages et de bannières d’informations à l’écran. Étiquette de canal En présence d’une étiquette de Affichage du canal principal canal, celle-ci sera affichée ici. Affiche le numéro de la chaîne présentement écoutée. TV 13 Affichage I.D.I.
  • Page 86: Commandes Du Panneau Avant

    Commandes du panneau avant POWER MENU ENTER (ENTRÉE – identique à la touche ENTER de la télécommande) VOLUME FORT / FAIBLE CHAÎNE PRÉCÉDENTE / SUIVANTE Témoin d’exploitation (Voir la page 7). Consulter les pages du menu pour des directives sur Témoin de l'ampoule (Voir la page 7).
  • Page 87: Déchiffrage Des Canaux

    Déchiffrage des canaux Recherche automatique de canaux analogiques par l’en- tremise de l’entrée ANT IN (entrée antenne) et mémori- Déchiffrage Chaînes Mise en mémoire en cours. SETUP SETUP sation de tous les canaux actives par voie des ondes et Edit. Chaînes de la télévision par câble dans la liste de canaux.
  • Page 88: Portée Utile De La Télécommande

    Pour un rendement optimal, pointez la télécommande en ligne droite sur le téléviseur et assurez-vous qu’il n’y ait aucun objet entre la télécommande et le téléviseur. Si la télécommande du téléviseur Toshiba ne vous per- • met pas d’exploiter toutes les fonctions des autres appareils, utilisez alors de la télécommande corre-...
  • Page 89: Réglage Ajout / Suppression / Navigation De Canaux

    Réglage Ajout / Suppression / Navigation de canaux Déchiffrage Chaînes SETUP SETUP CATV ESPN TV 11 Edit. Chaînes L'écran suivant vous Shown permettra de régler les VIDEO VIDEO Étiquettage chaines et la liste de Navigation. Entrée Princ. AUDIO AUDIO Surf List Entrée I.D.I.
  • Page 90: Installation Des Étiquettes De Canaux

    Installation des étiquettes de canaux Déchiffrage Chaînes SETUP SETUP ESPN TV 25 A&E CMTV ESPN Edit. Chaînes CNBC ESP2 VIDEO VIDEO Étiquettage L'écran suivant vous TELE ACTS permettra de mettre Entrée Princ. PLAY les logos aux chaînes. AUDIO AUDIO VH-1 EWTN INSP Entrée I.D.I.
  • Page 91: Sélection De La Source D'image Principale

    Sélection de la source d’image principale Sert à modifier la source de l’image à l’écran principal pour que vous puissiez utiliser la télé, la télé par le SETUP SETUP Déchiffrage Chaînes Ant/Câble câble, le magnétoscope, un lecteur DVD et tout autre Edit.
  • Page 92: Exploitation En Mode Image Dans L'image (I.d.i.) Et Images Doubles

    Exploitation en mode image dans l’image (I.D.I.) et Images doubles Le mode I.D.I. (aussi nommée PIP) permet de visionner en même temps deux sources d’images distinctes à l’écran, dont l’une plus grande que l’autre. L’image le plus petite est insérée en cartouche en mode I.D.I. Le mode Images doubles (aussi nommé...
  • Page 93: Syntoniseur À Fenêtres Multiples (Pop)

    Exploitation en mode image dans l'image (I.D.I.) et Images doubles Sélection de canaux en mode I.D.I. et Images doubles Appuyez sur la touche PIP de la télécommande pour sélectionner le mode Incrustation d’image ou Images doubles. Sélectionnez la source Ant/Cable à l’aide de la touche PIP INPUT (Entrée I.D.I.). Pour sélectionner le canal correspondant à...
  • Page 94: Préamplificateur D'antenne

    Préamplificateur d’antenne Si vous demeurez dans une zone de réception marginale et que la réception des Déchiffrage Chaînes signaux de télévision est affaiblie, activez le préamplificateur d’antenne SETUP SETUP (Amplifiez Marche). Dans des conditions idéales, désactivez-le (Amplifiez Arrêt). Edit. Chaînes VIDEO VIDEO Étiquettage...
  • Page 95: Options Du Menu Vidéo

    Options du menu Vidéo Réglez l’image en fonction de vos préférences et de votre manière de visionner. Mode Image Arrêt SETUP SETUP Contraste Heure VIDEO VIDEO Brillance Standard Couleur Soirée AUDIO AUDIO Nêtteté Film Teinte Jeu Vidéo TIME TIME Température Couleur Sports SPECIAL SPECIAL...
  • Page 96 Options du menu Vidéo SETUP SETUP Contraste VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK • Mode Image Permet d’effectuer les réglages de l’image en fonction de valeurs prédéterminées. Arrêt Permet de régler l’image en fonction de ses préférences. Heure (Lumière du jour) Sert à...
  • Page 97: Options Du Menu Audio

    Options du menu Audio Sert à ajuster le son en fonction de vos préférences et des condi- Son stable Arrêt SETUP SETUP tions ambiantes. Mode Sonore Marche VIDEO VIDEO Équilibre Aiguës AUDIO AUDIO Basses Ambiophonie TIME TIME Haut-Parleur TV SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
  • Page 98 Audio Menu Options SETUP SETUP VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Basses TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK • Son stable Sert à parcourir les modifications au niveau sonore pendant les messages publicitaires, puis à ajuster le son en fonction du niveau sonore du programme télévisé en cours. •...
  • Page 99: Réglage Automatique De L'horloge

    Réglage automatique de l’horloge (Pendule Auto) Sert à régler l’heure automatiquement à partir du signal de radiodiffusion PBS. Pendule Auto PBS Ch. SETUP SETUP Pendule Manuel Fuseau Horaire Auto Le signal du canal PBS contient les données nécessaires VIDEO VIDEO Daylight Saving Arrêt pour régler l’heure exacte.
  • Page 100: Réglage Manuel De L'horloge

    Réglage manuel de l’horloge (Horloge Auto) Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel 2 0 0 4 Année VIDEO VIDEO Arrêt Date 0 1 / 1 0 AM 10 : 44 Marche Heure AUDIO AUDIO Minuterie Arrêt Automatique TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
  • Page 101: Réglage De L'heure De Mise Hors Tension

    Réglage de l’heure de mise hors tension Pour régler l’heure à laquelle le téléviseur s’éteindra tous les jours. Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel La minuterie d’arrêt a priorité sur la minuterie de mise en VIDEO VIDEO Arrêt Arrêt marche lorsque ces deux fonctions sont réglées à la même Marche heure.
  • Page 102: Réglage De L'heure De Mise En Marche

    Réglage de l’heure de mise en marche La fonction Heure ne fonctionne que lorsque l’heure du jour est réglée. Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel À moins qu’une touche soit enfoncée en dedans de deux VIDEO VIDEO Arrêt heures de la mise sous tension du téléviseur au moyen de la Marche, le téléviseur se mettra automatiquement hors Arrêt Marche...
  • Page 103: Réglage De La Minuterie De Mise En Veille

    Réglage de la minuterie de mise en veille Sert à fixer l’heure d’arrêt automatique du téléviseur. Arrêt Pendule Auto SETUP SETUP 10 min Pendule Manuel VIDEO VIDEO 20 min Arrêt 30 min Marche AUDIO AUDIO 60 min Minuterie 90 min Arrêt Automatique TIME TIME...
  • Page 104: Arrêt Automatique

    Arrêt Automatique En l’absence d’un signal d’entrée, le téléviseur peut être réglé de manière à passer automatiquement au mode Pendule Auto SETUP SETUP veille au bout de 10 minutes. Pendule Manuel VIDEO VIDEO Arrêt Marche AUDIO AUDIO Minuterie Arrêt Arrêt Automatique TIME TIME Marche...
  • Page 105: Rapport Hauteur / Largeur

    Rapport hauteur / largeur (Allongement) Appuyez sur la touche MENU de la télécom- Allongement SETUP mande, puis sélectionnez le menu Spécial au SETUP Naturel(4:3) moyen des flèches vers le HAUT et le BAS. Langue Complet(16:9) VIDEO VIDEO Theater Wide 1 Sous-Titres Appuyez sur ENTER ou sur la flèche vers la Theater Wide 2...
  • Page 106: Langue Des Menus À L'écran

    Langue des menus à l’écran Sélectionnez la langue des menus à l’écran : English, Español et Français. Allongement SETUP SETUP English Langue VIDEO VIDEO Español Sous-Titres Français Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Verrouillage Cinema TIME TIME Mode Démo SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK Préc.
  • Page 107: Réglage Des Sous-Titres

    Réglage des sous-titres Allongemen SETUP SETUP Langue VIDEO VIDEO Arrêt Sous-Titres Sourd. Avanc Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Marche Verrouillage Cinema TIME TIME Mode Démo SPECIAL SPECIAL Utilisation du menu LOCK LOCK Préc. MENU Appuyez sur la touche MENU de la télécom- mande, puis sélectionnez le menu Spécial à...
  • Page 108: Sélection Du Mode Sous-Titre / Texte

    Sélection du mode Sous-titre / Texte Sélectionnez le mode d’affichage des sous-titres lorsque la programmation le prend en charge. Allongement SETUP SETUP S-Titre 1 Langue Le mode Sous-titre affiche l’information à peu près n’im- VIDEO VIDEO S-Titre 2 Sous-Titres porte où à l’écran. Il sert généralement à afficher les dialogues correspondant à...
  • Page 109: Verrouillage

    Verrouillage Le téléviseur peut être programmé pour être utilisé uniquement avec la télécommande. Allongement SETUP SETUP Langue La fonction de verrouillage sert à désactiver les comman- VIDEO VIDEO Sous-Titres des du panneau avant afin d’empêcher le visionnement non autorisé. Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Arrêt...
  • Page 110: Réglage Du Mode Cinéma

    Réglage du mode Cinéma Réglez téléviseur de manière à obtenir une image opti- Allongement SETUP SETUP male pendant le visionnement d’un film. Langue En mode Cinema «étirement 3-2 » (1) ou en mode VIDEO VIDEO Sous-Titres Cinéma « correction », le téléviseur ajuste les 24 cadres Sous-Titre / Texte du film à...
  • Page 111: Mode Démo (Révision Du Menu)

    Mode DÉMO (Révision du menu) Le Mode Démo sert à parcourir les fonc- tions et les options au menu du Allongement SETUP SETUP téléviseur. Langue VIDEO VIDEO Sous-Titres Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Verrouillage Cinema TIME TIME Sélection ( ) vous Mode Démo méne au fonction démo.
  • Page 112: Réglage Du Verrouillage Parental

    Réglage du verrouillage parental Verrouillage Sert à créer des procédés de blocage de canaux et de SETUP SETUP sources externes et à régler l’indice d’écoute. Mot de Passe VIDEO VIDEO Bloquez Canal Lorsque le verrouillage est activé, l’accès à ce menu exige l’entrée d’un mot de passe.
  • Page 113: Verrouillage Parental (Révision De L'indice D'écoute)

    Verrouillage parental (Révision de l’indice d’écoute) Description de l’indice d’écoute sous Verrouillage Verrouillage SETUP Débloquer la Chaîne SETUP et la séléction. Mot de Passe VIDEO VIDEO Bloquez Canal Films Arrêt AUDIO AUDIO Marche Enfants Général TIME TIME Source Vidéo SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
  • Page 114: Remplacement De L'ampoule

    • Au Canada, communiquez avec un distributeur de pièces Toshiba en consultant le www.toshiba.ca. Cliquez sur « Produits grand public ». Dans la fenêtre contextuelle de droite, intitulée « Recherche concession- naire/Soutien et produits », sélectionnez « Recherche de concessionnaire et soutien ». Sous la rubrique «...
  • Page 115: Remplacement De L'ampoule (Suite)

    • Téléphonez au service à la clientèle au 1 800 631-3811 aux États-Unis. • Au Canada, repérez le centre de service autorisé Toshiba le plus près de chez vous en consultant le site Web au www.toshiba.ca et en cliquant ensuite sur « Produits grand public » tel que mentionné à la page 50.
  • Page 116: Pour Disposer De L'ampoule

    Remplacement de l'ampoule (suite) Pour disposer de l'ampoule • Posez l'ampoule usée dans l’emballage de l'ampoule neuve. • Tenez l'ampoule usée loin de la portée des enfants et des animaux. ATTENTION: Manipulez toujours l'ampoule avec soin. L'ampoule de ce téléviseur a été conçue pour être remplacée par le consom- mateur en toute sécurité;...
  • Page 117: Programmation De La Télécommande

    Programmation de la télécommande La télécommande du téléviseur est une télécom- mande multimarque ou universelle pouvant être programmée de manière à opérer la plupart des appareils télécommandables d’autres fabricants. Remarque : Même si cette télécommande prend en charge la plupart des marques de magnéto- scopes, de lecteurs DVD et module de raccorde- ment par satellite, certains équipements peu- VCR CABLE DVD SAT...
  • Page 118: Codes De Programmation

    012 031 033 QUARTZ 011 014 THOMAS 043 048 050 QUASAR 033 066 075 055 060 130 TOSHIBA 001 008 013 150 152 013 020 033 042 047 059 KENWOOD 014 034 039 082 112 131 P A G E 5 4...
  • Page 119: Codes De Programmation (Télévision Par Satellite / Lecteurs Dvd)

    LUXOR 062 144 087 088 090 MACOM 010 059 063 107 130 137 ECHOSTAR 038 040 057 064 065 TOSHIBA 001 002 127 058 093 094 MEMOREX 149 150 151 095 096 097 NEXTWAVE 028 124 125 152 153 154...
  • Page 120: Codes De Programmation (Boîtes À Câbles)

    Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes 003 004 039 JERROLD 002 003 004 PULSAR TOSHIBA 042 046 052 008 009 010 UNIKA 007 014 024 052 069 074 REGAL 049 050 UNITED CABLE 004 053 AJIN 255 106 101...
  • Page 121: Dépannage

    Dépannage Voici quelques conseils pratiques et faciles de dépannage. SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTOMES • Vérifier le raccordement ou l’emplacement de l’antenne. Image neigeuse / son indistinct • Vérifier l’entrée du câble. • Voir si la touche TV/VCR du magnétoscope est réglée à TV. •...
  • Page 122: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) • Assurez-vous que les piles sont neuves et qu’elles sont bien installées. La télécommande ne fonctionne pas • Essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes, puis de le Impossible de modifier les options brancher de nouveau. sélectionnées ou de les sélectionner •...
  • Page 123: Fiche Technique Du Produit

    • La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • Ce modèles peut être incompatible avec toutes fonctions et / ou spécifications ajoutées à une date ultérieure. Modèle 44NHM84 Taille horizontale 101,40 cm (39,92 po) Hauteur 74,14 cm (29,19 po)
  • Page 124: Garantie Limitée Aux États-Unis

    Page 1 Garantie limitée aux États-Unis Téléviseurs de modèle DLPMC Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (« TACP ») accorde les (1) Vous devez fournir le contrat de vente ou autre preuve d’achat. garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine aux États-Unis.
  • Page 125: Garantie Limitée Au Canada

    Selon le type de réparation requis, le service sera exécuté dans numéro de série a été enlevé, altéré, mutilé ou rendu illisible. votre demeure ou dans un centre de service autorisé Toshiba, puis retourné chez vous sans frais. LE SERVICE À DOMICILE EST OFFERT...
  • Page 126 Notes P A G E 6 2...
  • Page 127 Notes P A G E 6 3...
  • Page 128 VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TÉL.: 604 303-2500 ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées de la Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Le logo DLP et le médaillon DLP sont des marques de commerce de Texas Instruments.

Table des Matières