Page 65
Les numéros de modèle et de série sont inscrits à l’arrière du téléviseur. Veuillez inscrire ces numéros dans l’espace réservé à cette fin ci-dessous. Référez à ces numéros chaque fois que vous communiquez avec votre concessionnaire Toshiba au sujet de ce téléviseur. Numéro de modéle: 44NHM84 Numéro de série :...
97/12/11 2:39 PM Page 2 À l’attention du client , Protégez vos Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba. Ce guide a pour but de vous aider à utiliser les nombreuses fonctions emballantes que vous procure ce nouveau téléviseur. Avant enfants de le mettre sous tension, veuillez lire entièrement ce guide...
465M-2~5(2) 97/12/11 2:39 PM Page 3 Consignes de sécurité importantes Installation, entretien et service 1) Veuillez lire ces consignes. Installation 2) Veuillez les conserver. Au moment d’installer le téléviseur, veuillez suivre les 3) Tenez compte de tous les avertissements. recommandations, adopter les mesures préventives et tenir 4) Suivez toutes les directives.
à une antenne ou un système téléphonique. Entretien Pour obtenir un meilleur rendement du téléviseur TOSHIBA et pour une exploitation plus sécuritaire, veuillez suivre les directives et prendre les précautions suivantes : 29) Asseyez-vous toujours à...
465M-2~5(2) 97/12/11 2:39 PM Page 5 Commentaires importants sur le téléprojecteur DLP 1) La source lumineuse de ce téléviseur est constituée d’une 5) Gardez toujours une distance d’environ 10 à 25 pieds du ampoule de projection dont la durée utile est limitée. téléviseur et, autant que possible, asseyez-vous droit devant.
Page 70
Options du menu Horloge Auto Toshiba vous souhaite la bienvenue ....7 Réglage automatique de l’horloge ....35 Indicateurs de l’état des fonctions .
Ce guide est destiné au modèle 44NHM84. Les numéros de modèle et de série sont inscrits à l'arrière du téléviseur. Veuillez les inscrire dans les espaces réservés à cette fin, sur la page couverture de ce guide.
Panneau de raccordement arrière Raccordement des câbles et des équipements externes sur votre téléviseur. Connecteur RF : Antenne Sert au raccordement d’un ANT IN +75 Ω câble analogique ou de signaux d’antenne directe- ment dans le téléviseur ou RGB INPUT au moyen du convertis- seur de câbles.
Panneau de raccordement avant Du côté gauche de la face avant du téléprojecteur se trouvent quatre prises servant à simplifier le raccordement d’appareils vidéo et audio tels des jeux vidéo et des caméscopes. Ces prises sont identiques à celles que l’on retrouve à l’arrière de l’unité, sur le panneau de raccordement des prises.
Branchement de l’antenne / de la télévision par Câble Prise murale du câble Antenna Branchez l’antenne ou le câble dans le téléviseur tel qu’indiqué ci-contre. Câble coaxial RF Consultez la page 23 pour effectuer une Câble coaxial RF (75 ohm) (75 ohm) recherche des canaux avec le balayage des canaux pour connexion d'antenne/câble.
Raccordement à un convertisseur de câble Tableau de connexion murale de la Repérez la prise de sortie à l’arrière du télévision par câble convertisseur . Raccordez-la à la prise de l’antenne à l’arrière du téléviseur. Vous pouvez également repérer les prises vidéo et audio à...
Raccordement à un magnétophone Repérez la prise d’antenne à l’ar- rière du téléviseur. Raccordez-la à la prise de sortie RF derrière le magnétoscope. Ou, repérez les prises vidéo et audio composites à l’arrière du magnétoscope, puis raccordez-les selon les directives fournies avec l’équipement.
Lecteur DVD Repérez les prises audio et ColorStream HD ou S-Vidéo à l’ar- rière du lecteur DVD, puis rac- cordez-les en suivant les directives fournies avec l’équipement. Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à composante ou S-Vidéo à votre téléviseur. Ne raccordez pas Lecteur DVD à...
Entrée RBV-DTV/DVI-DTV Repérez les prises audio et Y, PB, Récepteur DBS PR/RGB/DVI (Y, P /RGB/DVI) à l’arrière du récepteur DBS (de radiodiffusion par Component Out Dolby Digital Audio Y Pb Pr satellite), puis raccordez-les selon les direc- COLORSTREAM HD INPUT2 INPUT1 tives fournies avec votre équipement.
Entrée RVB-PC/DVI-PC Repérez les prises audio et RVB ou DVI à l’arrière de votre PC puis raccordez-les en suivant les directives fournies avec votre équipement. Raccordez ces câbles au téléviseur, tel qu’indiqué. Ordinateur RGB INPUT PC/DTV (XGA/ 480p/ 720p/ 1080i) COLORSTREAM HD INPUT2 INPUT1 RGB/DVI INPUT...
Raccordements stéréophoniques externes Raccordez les sorties variables de gauche et de droite (Variable Audio out L/R) à un amplificateur d’audiofréquences Repérez les prises Variable Audio Out à l’arrière du téléviseur et les prises d’entrée audio gauche/droite (Audio In L/R) à l’arrière de l’amplificateur de votre chaîne stéréo.
Cinéma maison : aménagement des haut-parleurs L’illustration ci-contre présente un schéma typique de l’aménagement des haut-parleurs. Tout autre agencement est également possible et certaines modifications seront peut-être nécessaires pour optimiser le son. Il faut cependant un ampli- syntoniseur numérique Dolby pour l’écoute avec logiciel d’écoute 5.1.
Installation de la sortie Écran Votre téléviseur est doté d’une fonction particulière de sortie audio vous permet- tant d’y raccorder un deuxième téléviseur ou un deuxième écran. Il suffit de raccorder le deuxième téléviseur ou écran aux prises Audio/Video MONITOR OUT situées à l’arrière du téléviseur.
Fonctions de la télécommande en mode TV MODE Sert à choisir le mode d’exploitation à distance : TV, VCR, Cable, DVD et Satellite. Sélectionnez d’autres modes d’exploitation pour contrôler TÉMOINS d’autres appareils au moyen de la télécom- Indique l’état d’activité de la mande.
Page 84
Fonctions de la télécommande en mode TV VCR CABLE DVD SAT MODE LIGHT POWER POWER (MARCHE/ARRÊT) Mise sous tension et hors tension du TV/VIDEO FRONT téléviseur et de tout autre appareil, selon le mode en cours. C/S HD1 C/S HD2 C/S HD1,HD2 RGB (RVB –...
Affichages à l’écran Cette page décrit les options d’affichages et de bannières d’informations à l’écran. Étiquette de canal En présence d’une étiquette de Affichage du canal principal canal, celle-ci sera affichée ici. Affiche le numéro de la chaîne présentement écoutée. TV 13 Affichage I.D.I.
Commandes du panneau avant POWER MENU ENTER (ENTRÉE – identique à la touche ENTER de la télécommande) VOLUME FORT / FAIBLE CHAÎNE PRÉCÉDENTE / SUIVANTE Témoin d’exploitation (Voir la page 7). Consulter les pages du menu pour des directives sur Témoin de l'ampoule (Voir la page 7).
Déchiffrage des canaux Recherche automatique de canaux analogiques par l’en- tremise de l’entrée ANT IN (entrée antenne) et mémori- Déchiffrage Chaînes Mise en mémoire en cours. SETUP SETUP sation de tous les canaux actives par voie des ondes et Edit. Chaînes de la télévision par câble dans la liste de canaux.
Pour un rendement optimal, pointez la télécommande en ligne droite sur le téléviseur et assurez-vous qu’il n’y ait aucun objet entre la télécommande et le téléviseur. Si la télécommande du téléviseur Toshiba ne vous per- • met pas d’exploiter toutes les fonctions des autres appareils, utilisez alors de la télécommande corre-...
Réglage Ajout / Suppression / Navigation de canaux Déchiffrage Chaînes SETUP SETUP CATV ESPN TV 11 Edit. Chaînes L'écran suivant vous Shown permettra de régler les VIDEO VIDEO Étiquettage chaines et la liste de Navigation. Entrée Princ. AUDIO AUDIO Surf List Entrée I.D.I.
Installation des étiquettes de canaux Déchiffrage Chaînes SETUP SETUP ESPN TV 25 A&E CMTV ESPN Edit. Chaînes CNBC ESP2 VIDEO VIDEO Étiquettage L'écran suivant vous TELE ACTS permettra de mettre Entrée Princ. PLAY les logos aux chaînes. AUDIO AUDIO VH-1 EWTN INSP Entrée I.D.I.
Sélection de la source d’image principale Sert à modifier la source de l’image à l’écran principal pour que vous puissiez utiliser la télé, la télé par le SETUP SETUP Déchiffrage Chaînes Ant/Câble câble, le magnétoscope, un lecteur DVD et tout autre Edit.
Exploitation en mode image dans l’image (I.D.I.) et Images doubles Le mode I.D.I. (aussi nommée PIP) permet de visionner en même temps deux sources d’images distinctes à l’écran, dont l’une plus grande que l’autre. L’image le plus petite est insérée en cartouche en mode I.D.I. Le mode Images doubles (aussi nommé...
Exploitation en mode image dans l'image (I.D.I.) et Images doubles Sélection de canaux en mode I.D.I. et Images doubles Appuyez sur la touche PIP de la télécommande pour sélectionner le mode Incrustation d’image ou Images doubles. Sélectionnez la source Ant/Cable à l’aide de la touche PIP INPUT (Entrée I.D.I.). Pour sélectionner le canal correspondant à...
Préamplificateur d’antenne Si vous demeurez dans une zone de réception marginale et que la réception des Déchiffrage Chaînes signaux de télévision est affaiblie, activez le préamplificateur d’antenne SETUP SETUP (Amplifiez Marche). Dans des conditions idéales, désactivez-le (Amplifiez Arrêt). Edit. Chaînes VIDEO VIDEO Étiquettage...
Options du menu Vidéo Réglez l’image en fonction de vos préférences et de votre manière de visionner. Mode Image Arrêt SETUP SETUP Contraste Heure VIDEO VIDEO Brillance Standard Couleur Soirée AUDIO AUDIO Nêtteté Film Teinte Jeu Vidéo TIME TIME Température Couleur Sports SPECIAL SPECIAL...
Page 96
Options du menu Vidéo SETUP SETUP Contraste VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK • Mode Image Permet d’effectuer les réglages de l’image en fonction de valeurs prédéterminées. Arrêt Permet de régler l’image en fonction de ses préférences. Heure (Lumière du jour) Sert à...
Options du menu Audio Sert à ajuster le son en fonction de vos préférences et des condi- Son stable Arrêt SETUP SETUP tions ambiantes. Mode Sonore Marche VIDEO VIDEO Équilibre Aiguës AUDIO AUDIO Basses Ambiophonie TIME TIME Haut-Parleur TV SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
Page 98
Audio Menu Options SETUP SETUP VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Basses TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK • Son stable Sert à parcourir les modifications au niveau sonore pendant les messages publicitaires, puis à ajuster le son en fonction du niveau sonore du programme télévisé en cours. •...
Réglage automatique de l’horloge (Pendule Auto) Sert à régler l’heure automatiquement à partir du signal de radiodiffusion PBS. Pendule Auto PBS Ch. SETUP SETUP Pendule Manuel Fuseau Horaire Auto Le signal du canal PBS contient les données nécessaires VIDEO VIDEO Daylight Saving Arrêt pour régler l’heure exacte.
Réglage manuel de l’horloge (Horloge Auto) Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel 2 0 0 4 Année VIDEO VIDEO Arrêt Date 0 1 / 1 0 AM 10 : 44 Marche Heure AUDIO AUDIO Minuterie Arrêt Automatique TIME TIME SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
Réglage de l’heure de mise hors tension Pour régler l’heure à laquelle le téléviseur s’éteindra tous les jours. Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel La minuterie d’arrêt a priorité sur la minuterie de mise en VIDEO VIDEO Arrêt Arrêt marche lorsque ces deux fonctions sont réglées à la même Marche heure.
Réglage de l’heure de mise en marche La fonction Heure ne fonctionne que lorsque l’heure du jour est réglée. Pendule Auto SETUP SETUP Pendule Manuel À moins qu’une touche soit enfoncée en dedans de deux VIDEO VIDEO Arrêt heures de la mise sous tension du téléviseur au moyen de la Marche, le téléviseur se mettra automatiquement hors Arrêt Marche...
Réglage de la minuterie de mise en veille Sert à fixer l’heure d’arrêt automatique du téléviseur. Arrêt Pendule Auto SETUP SETUP 10 min Pendule Manuel VIDEO VIDEO 20 min Arrêt 30 min Marche AUDIO AUDIO 60 min Minuterie 90 min Arrêt Automatique TIME TIME...
Arrêt Automatique En l’absence d’un signal d’entrée, le téléviseur peut être réglé de manière à passer automatiquement au mode Pendule Auto SETUP SETUP veille au bout de 10 minutes. Pendule Manuel VIDEO VIDEO Arrêt Marche AUDIO AUDIO Minuterie Arrêt Arrêt Automatique TIME TIME Marche...
Rapport hauteur / largeur (Allongement) Appuyez sur la touche MENU de la télécom- Allongement SETUP mande, puis sélectionnez le menu Spécial au SETUP Naturel(4:3) moyen des flèches vers le HAUT et le BAS. Langue Complet(16:9) VIDEO VIDEO Theater Wide 1 Sous-Titres Appuyez sur ENTER ou sur la flèche vers la Theater Wide 2...
Langue des menus à l’écran Sélectionnez la langue des menus à l’écran : English, Español et Français. Allongement SETUP SETUP English Langue VIDEO VIDEO Español Sous-Titres Français Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Verrouillage Cinema TIME TIME Mode Démo SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK Préc.
Réglage des sous-titres Allongemen SETUP SETUP Langue VIDEO VIDEO Arrêt Sous-Titres Sourd. Avanc Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Marche Verrouillage Cinema TIME TIME Mode Démo SPECIAL SPECIAL Utilisation du menu LOCK LOCK Préc. MENU Appuyez sur la touche MENU de la télécom- mande, puis sélectionnez le menu Spécial à...
Sélection du mode Sous-titre / Texte Sélectionnez le mode d’affichage des sous-titres lorsque la programmation le prend en charge. Allongement SETUP SETUP S-Titre 1 Langue Le mode Sous-titre affiche l’information à peu près n’im- VIDEO VIDEO S-Titre 2 Sous-Titres porte où à l’écran. Il sert généralement à afficher les dialogues correspondant à...
Verrouillage Le téléviseur peut être programmé pour être utilisé uniquement avec la télécommande. Allongement SETUP SETUP Langue La fonction de verrouillage sert à désactiver les comman- VIDEO VIDEO Sous-Titres des du panneau avant afin d’empêcher le visionnement non autorisé. Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Arrêt...
Réglage du mode Cinéma Réglez téléviseur de manière à obtenir une image opti- Allongement SETUP SETUP male pendant le visionnement d’un film. Langue En mode Cinema «étirement 3-2 » (1) ou en mode VIDEO VIDEO Sous-Titres Cinéma « correction », le téléviseur ajuste les 24 cadres Sous-Titre / Texte du film à...
Mode DÉMO (Révision du menu) Le Mode Démo sert à parcourir les fonc- tions et les options au menu du Allongement SETUP SETUP téléviseur. Langue VIDEO VIDEO Sous-Titres Sous-Titre / Texte AUDIO AUDIO Verrouillage Cinema TIME TIME Sélection ( ) vous Mode Démo méne au fonction démo.
Réglage du verrouillage parental Verrouillage Sert à créer des procédés de blocage de canaux et de SETUP SETUP sources externes et à régler l’indice d’écoute. Mot de Passe VIDEO VIDEO Bloquez Canal Lorsque le verrouillage est activé, l’accès à ce menu exige l’entrée d’un mot de passe.
Verrouillage parental (Révision de l’indice d’écoute) Description de l’indice d’écoute sous Verrouillage Verrouillage SETUP Débloquer la Chaîne SETUP et la séléction. Mot de Passe VIDEO VIDEO Bloquez Canal Films Arrêt AUDIO AUDIO Marche Enfants Général TIME TIME Source Vidéo SPECIAL SPECIAL LOCK LOCK...
• Au Canada, communiquez avec un distributeur de pièces Toshiba en consultant le www.toshiba.ca. Cliquez sur « Produits grand public ». Dans la fenêtre contextuelle de droite, intitulée « Recherche concession- naire/Soutien et produits », sélectionnez « Recherche de concessionnaire et soutien ». Sous la rubrique «...
• Téléphonez au service à la clientèle au 1 800 631-3811 aux États-Unis. • Au Canada, repérez le centre de service autorisé Toshiba le plus près de chez vous en consultant le site Web au www.toshiba.ca et en cliquant ensuite sur « Produits grand public » tel que mentionné à la page 50.
Remplacement de l'ampoule (suite) Pour disposer de l'ampoule • Posez l'ampoule usée dans l’emballage de l'ampoule neuve. • Tenez l'ampoule usée loin de la portée des enfants et des animaux. ATTENTION: Manipulez toujours l'ampoule avec soin. L'ampoule de ce téléviseur a été conçue pour être remplacée par le consom- mateur en toute sécurité;...
Programmation de la télécommande La télécommande du téléviseur est une télécom- mande multimarque ou universelle pouvant être programmée de manière à opérer la plupart des appareils télécommandables d’autres fabricants. Remarque : Même si cette télécommande prend en charge la plupart des marques de magnéto- scopes, de lecteurs DVD et module de raccorde- ment par satellite, certains équipements peu- VCR CABLE DVD SAT...
Dépannage Voici quelques conseils pratiques et faciles de dépannage. SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTOMES • Vérifier le raccordement ou l’emplacement de l’antenne. Image neigeuse / son indistinct • Vérifier l’entrée du câble. • Voir si la touche TV/VCR du magnétoscope est réglée à TV. •...
Dépannage (suite) • Assurez-vous que les piles sont neuves et qu’elles sont bien installées. La télécommande ne fonctionne pas • Essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes, puis de le Impossible de modifier les options brancher de nouveau. sélectionnées ou de les sélectionner •...
• La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • Ce modèles peut être incompatible avec toutes fonctions et / ou spécifications ajoutées à une date ultérieure. Modèle 44NHM84 Taille horizontale 101,40 cm (39,92 po) Hauteur 74,14 cm (29,19 po)
Page 1 Garantie limitée aux États-Unis Téléviseurs de modèle DLPMC Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (« TACP ») accorde les (1) Vous devez fournir le contrat de vente ou autre preuve d’achat. garanties limitées suivantes aux consommateurs d’origine aux États-Unis.
Selon le type de réparation requis, le service sera exécuté dans numéro de série a été enlevé, altéré, mutilé ou rendu illisible. votre demeure ou dans un centre de service autorisé Toshiba, puis retourné chez vous sans frais. LE SERVICE À DOMICILE EST OFFERT...
Page 128
VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TÉL.: 604 303-2500 ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées de la Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Le logo DLP et le médaillon DLP sont des marques de commerce de Texas Instruments.