Publicité

Liens rapides

MARQUE: ELECTROLUX
REFERENCE: AMS 26405 W
CODIC: 2446170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux AMS 26405 W

  • Page 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: AMS 26405 W CODIC: 2446170...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Description du produit Avant la mise en service initiale Utilisation Tableaux de programmation Recettes Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnements wFiche technique Installation Informations environnementales Garantie / Service-clientèle...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Avertissements de securite importants: Les lire attentivement et les conserver soigneusement pour consultations ultérieures. Pour éviter tout danger d’incendie Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 4 Pour éviter toute blessure Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître Avertissement: N’utilisez pas le four s’il les précautions que vous devez prendre est endommagé ou ne fonctionne pas lors de l’utilisation du four.
  • Page 5 Si l’installation électrique nécessite une Ne pas cuire les oeufs dans leur modification pour le branchement de votre coquille et ne pas réchauffer les oeufs appareil, faites appel à un électricien qualifié. durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même...
  • Page 6 Coupez en tranches les plats cuisinés Faites attention en retirant les couvercles farcis après chauffage afin de laisser ou les films de protection des plats car une s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. vapeur brûlante est soudainement libérée.
  • Page 7 Assurez-vous que la porte est bien N’utilisez aucun récipient en matière fermée, que ses surfaces sont propres. plastique prévu pour les fours à micro- Nettoyez-les réguilièrement avec une ondes si le four est encore chaud du fait éponge humide, pour éviter l’accumulation...
  • Page 8 • Le papier absorbant vous rendra de Récipients en aluminium grands services, vous l’utiliserez par Les barquettes en aluminium peuvent être exemple pour envelopper le pain, les utilisées en toute sécurité pour réchauffer brioches, les cakes...à décongler, pour des aliments dans le four à...
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Elément chauffant du gril Cadre d’ouverture de la porte Encadrement avant 10 Points de fixation (x4) Eclairage du four 11 Ouvertures de ventilation Bandeau de commande 12 Enveloppe extérieure Touche ouverture de la porte 13 Compartiment arrière...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Affichage numérique Symboles L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou exécutez l’action nécessaire. Remuer...
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis: (16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement (18) Trépied haut (19) Trépied bas (20) 4 vis de fixation (non visualisées) • Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité.
  • Page 12: Avant La Mise En Service Initiale

    Avant la mise en service initiale Avant le Mise en service Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35. 1. Branchez la prise. 1. Choisissez la fonction d’horloge. 2. L’affichage du four clignote: (horloge sur 12 heures) x1 et maintenir pendant pour 3 sec.
  • Page 13: Conseils De Cuisson Aux Micro-Ondes

    5. Appuyez sur la touche MODE DE matériaux, tels que le verre et le plastique, CUISSON pour afficher l’horloge. permettant ainsi la cuisson des aliments (voir Section « Plats à micro-ondes adéquats » pages 17-18). L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériau du récipient...
  • Page 14 Caractéristiques des aliments Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe ! Densité...
  • Page 15: Utilisation

    Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à...
  • Page 16 Plats Transparent Remarques micro-ondes Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se plastique/ déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. polystyrène (contenants de restauration rapide) Film alimentaire Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé...
  • Page 17: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Niveaux de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s’appliquent : Réglage de...
  • Page 18: Cuisson Aux Micro-Ondes

    Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une 3. Choisissez la puissance souhaitée durée atteignant 90 minutes. (90.00) en tournant le bouton rotatif L’unité d’entrée du temps de cuisson MINUTEUR/POIDS/ (décongélation) varie de 10 secondes à...
  • Page 19: Cuisson Au Gril Et Cuisson Combinée

    3. Vous pouvez tourner le bouton 3. Appuyez une fois sur la touche rotatif MINUTEUR/POIDS/ START/+30 pour démarrer la PUISSANCE dans le sens des cuisson. aiguilles d’une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de Vérifier l’affichage.
  • Page 20: Autres Fonctions Pratiques

    2. Choisissez le mode de cuisson Exemple: souhaité en appuyant trois fois sur la Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à touche MODE DE CUISSON afin puissance 630 W (Etape 1) de sélectionner Micro-ondes et Gril. 5 minutes en Gril seul...
  • Page 21 Etape 2 Exemple: Pour cuire 1.0 kg le Gratin 5. Entrez le temps de cuisson souhaité de pâtes aux courgettes (page 41) en tournant le bouton rotatif 1. 18 minutes à 900 W. MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE. 2. 7 minutes cuisson combinée à 630 W.
  • Page 22: Opération De Cuisson Automatique Et Décongélation Automatique

    3. Vérification du niveau de Remarque: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie puissance vous ne pouvez utiliser aucune autre touche que la touche STOP. Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE CUISSON.
  • Page 23 2. Le menu peut être sélectionné en Remarque: Si vous utilisez la fonction appuyant sur la touche DÉCONGÉL- AJOUTER 30 SECONDES pendant ATION AUTOMATIQUE ou l’opération de cuisson/décongélation, CUISSON AUTOMATIQUE jusqu’à les aliments risqueront d’être trop ce que le numéro correspondant au cuits.
  • Page 24: Tableaux De Programmation

    Tableaux de programmation Tableaux de cuisson automatique Touche Cuisson Quantité / Procédure Automatique ustensiles AC-1 Cuisson 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Poulet avec Casserole poulet (Temp. initiale du Légumes” à la page 29.
  • Page 25 Touche Cuisson Quantité / Procédure Automatique ustensiles plus gril 2 A2-1 Cuisson 0,2 - 0,4 kg (50 g) • Enlevez les frites surgelées de l’emballage Pommes de terre (Temp. initiale des et posez les sur un plat en porcelaine.
  • Page 26: Tableaux De Décongélation Automatique

    Tableaux de décongélation automatique Touche Décongélation Quantité / Procédure Automatique ustensiles Ad-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placez les aliments sur une assiette au Décongélation (Temp. initiale des centre du plateau tournant. Steaks, côtelettes aliments -18 °C)
  • Page 27: Recettes Pour Programmes De Cuisson Automatique

    Remarques: Décongélation automatique 1. Les steaks et côtelettes doivent 4. Les entremets recouverts de crème être congelés en une couche. fouettée sont très sensibles aux 2. Congelez la viande hachée en micro-ondes. Pour obtenir les tranches fines.
  • Page 28 Préparation Haché et oignon (AC-2) 1. Pétrissez bien la viande hachée, les 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg oignons hachés, l’oeuf et la 150 g 300 g 450 g de viande hachée chapelure pour obtenir une pâte (moitié...
  • Page 29 Préparation Filet de poisson gratiné (A1-1) 1. Mettez les légumes, le beurre et les Filet de poisson Esterhazy épices dans une terrine (2 litres) et 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg mélangez bien. Faites cuire pendant 2-6...
  • Page 30 Préparation Gratin (A1-2) 1. Beurrez le plat. Remplissez-le de Gratin de pommes de terre et lamelles de pomme de terre et de courgettes tranches de courgettes en couches 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg alternées. 200 g 400 g 600 g de pomme de terre 2.
  • Page 31: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Abréviations utilisées CS = CC = cuillerée à café kg = kilogramme l = litre cm = centimètre cuillerée à soupe Ta = tasse g = gramme ml = millilitre Mn = minute(s) Réchauffage de boissons et de mets...
  • Page 32 Décongelation d’aliments Aliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Repos -Niveau- -Min- -Mn- Goulasch 270 W séparer et remuer à la moitié du 10-15 temps de décongélation Saucisses 8 270 W poser l’une à côté de l’autre, retourner...
  • Page 33 Cuisson, gril et gratin Aliments Quant Réglage Puissance Temps Conseils de préparation Repos -Niveau- -Min- -Mn- Rôtis 450 W Epicer, poser sur la grille du (porc, veau, 450 W 6-8* bas, retourner après (*) Placer agneau) 450 W une lèchefrite sous le rôti.
  • Page 34: Recettes

    Recettes Toutes les recettes de cette notice Il faut humecter la surface des sont, à défaut d’indication contraire, aliments à faible teneur en humidité prévues pour quatre personnes. comme par exemple les plats cuisinés; pour les aliments crus qui doivent être Variantes de recettes traditionnelles cuits à...
  • Page 35 Champignons de Paris farcis au 1. Coupez les pieds des champignons en romarin petits morceaux. Coupez le jambon en Temps de cuisson total: env. 10-17 min. petits dés. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) 2. Répartissez le beurre au fond de la 1 terrine ronde à...
  • Page 36 Aubergines farcies à la viande 1. Coupez les aubergines en deux dans le hachée sens de la longueur. Evidez-les à la Temps de cuisson total: env. 17-22 min. petite cuillére en laissant environ 1 cm Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) de pulpe.
  • Page 37 Filets de sole 1. Lavez et séchez les filets de sole. (2 Portions) Enlevez les arêtes. Temps de cuisson total: 11-13 min. 2. Coupez le citron et les tomates en Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle tranches fines.
  • Page 38 Truites aux amandes 1. Lavez les truites, séchez les arrosez- Temps de cuisson total : env. 16-19 min. les de jus de citron. Salez l’intérieur et Vaisselle: 1 plat ovale à gratin l’extérieur des poissons et laissez les (longueur env.
  • Page 39 Poulet farci rôti 1. Lavez le poulet, séchez-le, (2 portions) assaisonnez l’intérieur avec le sel, le Temps de cuisson total: env. 36-40 min. romarin et la marjolaine. Vaisselle: 1 terrine (2 litres) 2. Faites tremper le petit pain environ Ingrédients...
  • Page 40 Lasagne au four 1. Coupez les tomates en tranches, Temps de cuisson total: env. 18-25 min. mélangez les avec le jambon, l’oignon, Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) l’ail, la viande de bœuf hachée et le 1 plat à gratin carré avec concentré...
  • Page 41 Quenelles de pain blanc 1. Graissez le fond de la terrine, ajoutez y (Pour 5 pièces) l’oignon haché, couvrez et faites cuire à Temps de cuisson total: env. 8-11 min. l’étuvée. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres) 2.
  • Page 42 Gellée de fruits rouges à la sauce 1. Lavez les fruits, équeutez et séchez à la vanille les. Gardez-en quelques-uns pour la Temps de cuisson total: env. 8-12 min. décoration. Réduisez le reste des Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) fruits en purée avec le vin blanc,...
  • Page 43 Pudding de semoule à la sauce 1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre aux framboises et les amandes, couvrez et réchauffez. Temps de cuisson total: env. 15-20 min. 3-5 Mn. 900 W Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 2.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage NE PROCEDEZ AU NETTOYAGE Intérieur du four QU’APRÉS AVOIR DÉBRANCHÉ 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les L’APPAREIL. éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède.
  • Page 45: En Cas D'anomalie De Fonctionnements

    En cas d’anomalie de fonctionnement Symptôme Remèdes de Symptômes Possibles ... le four micro-ondes ne Vérifiez fonctionne pas - que les fusibles de la boîte à fusibles n’on pas disjoncté, correctement? - qu’il n’y a pas de coupure de courant.
  • Page 46: Wfiche Technique

    Fiche technique Tension d’alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé : Minimum 16 A Fusible/disjoncteur de protection : 1.37 kW Consommation électrique: Micro-ondes Gril : 1.00 kW : 2.35 kW Micro-ondes/Gril : 900 W (IEC 60705) Puissance:...
  • Page 47: Installation

    Installation Installation de l’appareil 5. Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez et inférieurs du four (voir illustration, soigneusement pour détecter les repère 10, à...
  • Page 48: Branchement Électrique

    Branchement électrique • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement • La prise électrique doit être facile multiple (risque d’incendie). d’accès pour que l’appareil • Vérifiez que la prise de terre est puisse être débranché...
  • Page 49: Informations Environnementales

    Informations environnementales Elimination des matériaux L’appareil doit ensuite être apporté d’emballages et des appareils à la déchetterie la plus proche. usagés de façon écologique Demandez à la municipalité ou à l’administration responsable de la Matériaux d’emballage salubrité publique s’il existe dans la Les fours à...
  • Page 50: Garantie / Service-Clientèle

    BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS...
  • Page 51 Lors de sa fabrication, cet appareil a été Si votre appareil est équipé d’un construit selon des normes, directives at/ou éclairage, débranchez l’appareil avant décrets pour une utilisation sur le territoire de procéder au changement de l’ampoule français. (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
  • Page 52 SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava ˘ Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabası caddesi no : 35 Taksim Ítanbul Pоссия +7 095 937 7837 129090 Mосква, Oлимпийский...

Table des Matières