Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com F 40 Notice d’emploi et Page 1 Manual de utilização e d’entretien manutenção Operating and maintenance Bruks- och instructions underhållsanvisning Bedienungs- und Drifts- og Wartungsanleitung vedligeholdelsesvejledning Istruzioni d’uso e Instruksjoner om bruk og...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com A) Disjoncteur à deux positions A) On/Off switch A) Ein-/Ausschalter B) Poignée antérieure B) Front handle B) Vorderer Handgriff C) Poignée posterieure C) Rear handle C) Hinterer Handgriff D) Interrupteur basculant/Selection des marches D) Rocker switch / Selection of speed D) Wippschalter / Wahl der Drehzahl E) Tubulure d’aspiration...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Veuillez observer le dessin d’outil sur la partie intérieure avant!! ■ Pour travailler en toute sécurité avec l’appareil, il convient de lire soigneusement la notice d’emploi et d’entretien, ainsi que les consignes de sécurité, et d’observer les directives correspondantes.
Page 4
3-3, conformes aux réglementations 73/23/CEE 89/336/CEE, 98/37/CE Didier BOURRETTE Jean-Paul BARTHOMEUF SPIT S.A., Route de Lyon - B.P. 104, F-26501 Bourg-les-Valence Instructions de service Avant la mise en Attention à la tension du réseau: Elle doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de service Réglage de la Une particularité de la rainureuse murale est l’ajustage progressif de la profondeur de rainurage (G). Par ce moyen, indépendamment de la profondeur de profondeur de rainurage, une étanchéité optimale contre la poussière rainurage est garantie.
Page 6
Tous les travaux d’entretien et de réparation devront être exécutés par les ateliers SPIT ou par un service de réparation autorisé par SPIT. En cas de demande de renseignements complémentaires, sélectionnez un des numéros de téléphone mentionnés (sur la page de couverture intérieure de derrière).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com SPIT ITW SPIT Vertriebs GmbH Route de Lyon Wasserfeldstraße 22 B.P. 104 5022 Salzburg Tel.: 0662 452056 26501 Bourg-lès-Valence Cedex ÖSTERREICH Fax: 0662 452056-13 FRANCE Tél.: 04 75 82 20 20 Service Clientèle Tél.: 0 810 102 102...
Page 52
SPIT se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las caracteristicas de sus productos. A SPIT reserva o direito de proceder a alterações nas características dos seus produtos a qualquer momento. SPIT förbehåller sig rätten att när som helst ändra sina produkters specifikationer.