Sony KP-51WS500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KP-51WS500:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony KP-51WS500

  • Page 86: Remarque Sur L'affichage Des Sous-Titres D'image

    AVERTISSEMENT définitivement incrustée sur l’écran. Ces impressions ne sont pas couvertes par Afin d’éviter tout risque d’incendie ou votre garantie. d’électrocution, ne pas exposer cet Remarque sur l’affichage des sous-titres appareil à la pluie ou à l’humidité. d’image Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres d’image CAUTION conformément au chapitre §15.119 des règlements FCC.
  • Page 87: Energy Star

    Pour éviter un échauffement interne, ne bloquez pas l'autocollant apposé à l'arrière du téléviseur à projection, les ouvertures de ventilation. sous le logo Sony, ainsi que sur l'emballage du téléviseur ❑ N’installez pas le téléviseur de projection dans un (étiquette blanche). Reportez ces numéros dans les lieu chaud ou humide, ou soumis à...
  • Page 88: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre protection, veuillez lire entièrement ces fiche dans la prise, contactez votre électricien pour faire instructions et les conserver à toutes fins utiles. poser une prise adéquate. N’annulez pas le dispositif de sécurité de la fiche de terre. Observez et respectez scrupuleusement tous les avertissements, précautions et instructions spécifiés sur Surcharge...
  • Page 89: Nettoyage

    Utilisez uniquement un LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE chariot ou un socle recommandé par EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT Sony pour ce modèle particulier de POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS téléviseur. Aucune partie du OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL téléviseur ne doit dépasser du bord...
  • Page 90 Mise à la terre de l’antenne selon le Réparation National Electrical Code des États-Unis N’essayez pas de réparer le poste vous- même; vous risquez d’être exposé à des (NEC), ANSI/NFPA70 hautes tensions dangereuses ou autres Reportez-vous à la section 54-300 du Code électrique du risques en ouvrant le coffret.
  • Page 91 Sony Regarder la télévision numérique ......39 Utilisation de la fonction Canaux Préférés ....40 Présentation du téléviseur de projection de Sony ..8 Utilisation de la fonction Twin View™ ....41 Utilisation de ce manuel ..........9 Utilisation de la fonction Freeze......44 Utilisation de l’Index de défilement des chaînes ...45...
  • Page 92: Caractéristiques

    Présentation du téléviseur de projection de Sony Présentation du téléviseur de projection de Sony Nous vous remercions d’avoir acheté le téléviseur de projection de Sony. Ce manuel couvre les modèles KP-51WS500, KP-57WS500 et KP-65WS500. Le modèle KP-51WS500 sera utilisé pour les illustrations.
  • Page 93: Utilisation De Ce Manuel

    Présentation du téléviseur de projection de Sony ❑ Aperçu d’un canal préféré : permet d’obtenir jusqu’à huit canaux sans quitter l’émission en cours. ❑ Index de défilement des chaînes : permet de visualiser et de choisir des canaux en faisant défiler des images sans quitter le canal en cours.
  • Page 94: Installation Et Connexion Du Téléviseur De Projection

    Installation et connexion du téléviseur de projection Contenu Cette boîte contient votre nouveau téléviseur de projection, une télécommande et deux piles AA. Cet emballage ne contient aucun câble de raccordement. Pour raccorder des appareils supplémentaires au téléviseur de projection, vérifiez les instructions de raccordement correspondant à l’installation souhaitée.
  • Page 95: Transport De Votre Téléviseur De Projection

    Installation et connexion du téléviseur de projection Transport de votre téléviseur de projection Le transport du téléviseur de projection nécessite au moins trois (4) personnes. Le téléviseur de projection a été équipé de roulettes pour être facilement déplacé sur une surface solide. Déplacer votre téléviseur de projection à...
  • Page 96: Types De Connecteurs

    Y - vert ou B–Y) - bleu ou R–Y) - rouge Câble CONTROL S Les connexions CONTROL S sont exclusives aux produits Sony et améliorent le contrôle des produits Sony. Enfoncez le connecteur. Câble DVI Connexion DVI pour un signal large bande protégé contre la copie...
  • Page 97: Commandes Et Raccordements Du Téléviseur

    Installation et connexion du téléviseur de projection Commandes et raccordements du téléviseur Commandes du Les commandes du menu du panneau avant permettent d’accéder au menus menu du panneau affichés à l’écran sans utiliser la télécommande. Appuyer sur pour MENU faire afficher les menus à l’écran. Les touches flèchées déplacent le curseur avant sur les menus et la touche Select ( ) sélectionne un élément du menu.
  • Page 98 Installation et connexion du téléviseur de projection Connecteurs des panneaux arrière et Arrière du téléviseur de projection avant du téléviseur de projection Avant du téléviseur de projection...
  • Page 99 0 CONTROL S Pour utiliser la télécommande du téléviseur de projection avec IN/OUT d’autres produits Sony, connectez la prise CONTROL S IN de l’appareil à la prise CONTROL S OUT du téléviseur de projection avec le câble CONTROL S. Pour utiliser la télécommande d’un autre produit Sony avec le téléviseur de projection, connectez la prise CONTROL S OUT...
  • Page 100: Raccordement De Base (Raccordement Au Câble Ou À L'antenne)

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement de base (raccordement au câble ou à l’antenne) Raccordement Le choix de raccordement dépendra du type d’installation de votre direct au câble ou à habitation. Les maisons récentes sont équipées de câble coaxial standard (voir );...
  • Page 101: Raccordements À L'aide D'un Décodeur

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordements à Décodeur et câble l’aide d’un décodeur Ce raccordement de base est recommandé dans les situations suivantes : ❑ Le câblodistributeur ne brouille que certains canaux (télé payante par rapport aux canaux câblés réguliers) et il faut utiliser un décodeur. ❑...
  • Page 102 Décodeur Ainsi, mettez Câble sur OUI dans le menu Canal. (voir page 54) ✍ La télécommande Sony peut être programmée pour faire fonctionner le décodeur. (voir “Programmation de la télécommande” à la page 68) ✍ Pour changer les canaux à partir du décodeur, régler le téléviseur de projection sur le canal 3 ou 4 selon la sortie de canal du décodeur.
  • Page 103: Raccordement D'un Magnétoscope Et D'un Câble

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un magnétoscope et d’un câble Choisir ce raccordement dans la situation suivante : ❑ Abonnement auprès d’un câblodistributeur qui ne nécessite pas l’installation d’un décodeur. Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion.
  • Page 104: Raccordement D'un Magnétoscope Et D'un Décodeur

    Utilisation de la télécommande du téléviseur de projection pour changer les canaux à partir du décodeur lorsque le signal est brouillé. Pour programmer votre télécommande Sony pour l’utiliser avec votre décodeur, voir “Programmation de la télécommande” à la page 68.
  • Page 105 Installation et connexion du téléviseur de projection Magnétoscope YC-15V/30V (non fourni) Câble coaxial VIDEO (jaune) VMC-810S/820S AUDIO-L (blanc) (non fourni) Décodeur S VIDEO AUDIO-R (rouge) Câble coaxial Arrière du téléviseur de projection ✍ Si votre magnétoscope n’est pas équipé de S VIDEO, utiliser un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.
  • Page 106: Raccordement De Deux Magnétoscopes Pour L'édition De Cassettes

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement de deux magnétoscopes pour l’édition de cassettes En raccordant deux magnétoscopes entre eux, il est possible d’enregistrer d’un magnétoscope à l’autre tout en utilisant le téléviseur pour surveiller ce qui est en cours d’enregistrement. Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion.
  • Page 107: Raccordement D'un Récepteur Satellite

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un récepteur satellite Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. Utiliser des câbles AUDIO et S VIDEO pour raccorder les prises AUDIO et S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur de projection.
  • Page 108: Raccordement D'un Récepteur Satellite Et D'un Magnétoscope

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un récepteur satellite et d’un magnétoscope Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Raccorder le câble de l’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite. Raccorder le câble CATV à la prise VHF/UHF IN du magnétoscope. Utiliser un câble coaxial pour raccorder la prise OUT du magnétoscope à...
  • Page 109: Raccordement Du Récepteur Audio

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement du récepteur audio Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Utiliser les câbles audio pour raccorder les prises AUDIO OUT (VAR/FIX) du téléviseur de projection aux prises audio LINE IN du récepteur audio. Arrière du téléviseur de projection AUDIO-R AUDIO-L...
  • Page 110: Raccordement D'un Lecteur Dvd Avec Les Connecteurs De Composantes Vidéo

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un lecteur DVD avec les connecteurs de composantes vidéo Ce raccordement est recommandé dans la situation suivante : ❑ Le lecteur DVD possède des prises de composantes vidéo (Y, B-Y, R-Y). Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion.
  • Page 111: Raccordement D'un Lecteur Dvd Avec Des Connecteurs A/V

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V Choisir ce raccordement dans la situation suivante : ❑ Le lecteur DVD ne possède pas de prises de composantes vidéo (Y, P ✍ Si le lecteur de DVD est muni de connecteurs de composantes vidéo, utiliser le raccordement présenté...
  • Page 112: Raccordement D'un Récepteur De Télévision Numérique

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un récepteur de télévision numérique Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Lire attentivement le Utiliser les différents câbles des trois composantes vidéo pour raccorder les manuel d’instruction du prises Y, P et P du boîtier Digital TV Set-top au téléviseur de projection.
  • Page 113: Raccordement D'un Caméscope

    Installation et connexion du téléviseur de projection Raccordement d’un caméscope Pour faciliter le raccordement du caméscope, les prises d’entrée audio et vidéo sont situées sur le devant du téléviseur de projection (illustrées ci- dessous). Cependant, il est aussi possible de faire les raccordements du caméscope aux prises AUDIO et VIDEO IN situées à...
  • Page 114: Connexion D'un Récepteur Av

    Installation et connexion du téléviseur de projection Connexion d’un récepteur AV Pour augmenter le contrôle de tous les équipements audio et vidéo, connecter un récepteur AV. ✍ Modifier “Etiquette vidéo” par “Récepteur” pour l’entrée VIDEO 1 (voir page 61). Débrancher toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion.
  • Page 115: Utilisation De La Fonction Control S

    Utilisation de la fonction CONTROL S La fonction CONTROL S permet de commander le téléviseur de projection et d’autres appareils Sony à l’aide d’une seule télécommande. En plus de permettre de commander plusieurs appareils avec une seule télécommande, la fonction CONTROL S permet de diriger la télécommande vers le téléviseur de projection au lieu d’avoir à...
  • Page 116: Réglage Automatique Du Téléviseur De Projection

    Installation et connexion du téléviseur de projection Réglage automatique du téléviseur de projection Après avoir terminé le raccordement du téléviseur de projection, procéder à l’Auto réglage des canaux. L’écran Auto réglage apparaît la première fois que vous allumez le téléviseur de projection après avoir terminé les raccordements.
  • Page 117: Ajustement Automatique De La Convergence -Flash Focus

    Installation et connexion du téléviseur de projection Ajustement automatique de la convergence —FLASH FOCUS™— L’image du tube de projection apparaît sur l’écran en trois couleurs (rouge, vert et bleu). Si elles ne convergent pas, la couleur est mauvaise et l’image est floue.
  • Page 118: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions Utilisation de la télécommande Le tableau suivant donne la description des touches de la télécommande utilisées pour les fonctions avancées. Description des Panneau externe touches Touche Description 1 MUTING Appuyer pour mettre le son en sourdine. Appuyer de (sourdine) nouveau ou appuyer sur VOL + pour ramener la trame sonore.
  • Page 119 Utilisation des fonctions Touche Description qa FAVORITES Affiche la liste des canaux préférés. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la fonction Canaux Préférés” à la page qs RESET Dans un menu, appuyer sur cette touche pour réinitialiser le (réinitialiser) téléviseur de projection aux réglages du fabricant.
  • Page 120 8 CODE SET Utilisée pour programmer la télécommande afin de faire fonctionner un appareil vidéo d'un autre fabricant que Sony. Pour plus de détails, voir “Programmation de la télécommande” à la page 68. 9 POWER Appuyer pour mettre sous tension le lecteur DVD/VCR que vous avez programmés sur la télécommande.
  • Page 121: Regarder La Télévision

    Utilisation des fonctions Regarder la télévision Nombre de fonctions de télévision peuvent être directement atteintes depuis la télécommande. Vous trouverez ci-dessous des explications sur certaines des touches de votre télécommande. Touches pour le 1 TV (FUNCTION) Active la télécommande pour l’utilisation avec le téléviseur de projection. fonctionnement du téléviseur de 2 ANT—...
  • Page 122 Utilisation des fonctions q; SLEEP Appuyer plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le téléviseur de projection affiche le temps moyen en minutes (15, 30, 45, 60 ou 90) au bout duquel le téléviseur de projection s’éteindra automatiquement. Annuler en appuyant sur SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse ou en mettant l’appareil hors tension.
  • Page 123: Regarder La Télévision Numérique

    Utilisation des fonctions Regarder la télévision numérique Une fois que vous avez connecté le récepteur DTV, vous pouvez regarder les programmes de télévision numérique. Ce téléviseur de projection est capable de recevoir les formats de télévision numérique 1080i, 720p, 480p et 480i. ✍...
  • Page 124: Utilisation De La Fonction Canaux Préférés

    Utilisation des fonctions Utilisation de la fonction Canaux Préférés La fonction Canaux préférés permet de choisir des émissions parmi la liste de canaux présélectionnés. Pour afficher la liste des canaux préférés : ✍ Vos options Canaux Préférés peuvent être réglées automatiquement ou manuellement.
  • Page 125: Utilisation De La Fonction Twin View

    Utilisation des fonctions Utilisation de la fonction Twin View™ La fonction Twin View permet de voir deux émissions en même temps. Il est aussi possible de changer la taille de l’une ou l’autre image. Conment activer des Pour afficher les deux images deux images S’assurer que le téléviseur de projection syntonise un canal en cours de programmation.
  • Page 126 Utilisation des fonctions ✍ Raccordements qui affectent l’utilisation de la fonction Twin View : - Si les canaux sont captés à partir d’un décodeur, la fonction Twin View ne pourra pas être utilisée. Le décodeur ne reçoit qu’un seul signal non brouillé à la fois. De ce fait, l’image de droite et celle de gauche seront identiques.
  • Page 127: Comment Changer La Taille De L'image

    Utilisation des fonctions Comment changer La fonction zoom permet de changer la taille des deux images. la taille de l’image Pour agrandir Pour agrandir l’image de gauche l’image de droite (réduire celle de (réduire celle de droite) : gauche) : Déplacer la Déplacer la manette vers la...
  • Page 128: Utilisation De La Fonction Freeze

    Utilisation des fonctions Utilisation de la fonction Freeze La touche FREEZE permet de capturer temporairement une image dans une émission. Cette fonction peut aussi être utilisée pour transcrire des informations apparaissant à l’écran (numéros de téléphone, des recettes, etc). Pour utiliser la fonction Freeze Lorsque l’information à...
  • Page 129: Utilisation De L'index De Défilement Des Chaînes

    Utilisation des fonctions Utilisation de l’Index de défilement des chaînes L’index de défilement des chaînes permet de visualiser et de sélectionner une des chaînes reçues défilant à l’écran, sans quitter la chaîne en cours. ✍ L’index de défilement des chaînes ne fonctionne pas lorsque le blocage parental est activé.
  • Page 130 Utilisation des fonctions Appuyer de nouveau sur pour agrandir le canal sélectionné dans le cadre gauche. La chaîne sélectionnée est affichée en film normal et le son bascule également sur cette chaîne. Appuyer sur La chaîne sélectionnée est agrandie pour une visualisation normale. Pour annuler la fonction Index de défilement des chaînes Appuyer de nouveau sur pour reprendre la visualisation normale.
  • Page 131: Utilisation Du Mode Cinéma

    Utilisation des fonctions Utilisation du mode cinéma Le mode cinéma permet de visualiser des émissions 4:3 standard en plusieurs modes grand écran (rapport d’aspect 16:9). ❑ Appuyer plusieurs fois sur WIDE MODE pour faire défiler les réglages Vous pouvez également du mode Wide suivant.
  • Page 132: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Aperçu Ouverture et fermeture d’un menu : Appuyer sur MENU pour afficher l’écran Menu. Déplacer la manette vers l’icône du menu choisi et appuyer sur pour le sélectionner. Utiliser la manette pour passer en revue les fonctions. Accéder à...
  • Page 133: Sélection Des Options Vidéo

    Utilisation des menus Utilisation du menu Vidéo Pour sélectionner le menu Vidéo Appuyer sur MENU. Déplacer la manette vers l’icône Vidéo et appuyer Utiliser la manette pour passer en revue les différentes fonctions. Appuyer sur pour sélectionner une fonction. Le réglage de cette fonction apparaîtra. Utiliser la manette pour faire les réglages souhaités.
  • Page 134 Utilisation des menus Option Description Couleur Choisir à partir de trois teintes différentes : Temp. Froide Choisir pour donner au blanc une teinte bleue. Adjustement Neutre Choisir pour donner au blanc une teinte neutre. de l’intensite Chaude Choisir pour donner au blanc une teinte rouge du blanc (Standard-NTSC).
  • Page 135: Sélection Des Options Audio

    Utilisation des menus Utilisation du menu Audio Pour sélectionner le menu Audio Appuyer sur MENU. Déplacer la manette vers l’icône Audio et appuyer Utiliser la manette pour passer en revue les différentes options. Appuyer sur pour sélectionner une option. Les réglages de cette option apparaissent. Utiliser la manette pour passer en revue les différents réglages.
  • Page 136 Utilisation des menus Option Description Stéréo Choisir pour une réception en stéréo d’émissions diffusées en stéréo. Pour profiter des émissions Auto-SAP Choisir pour que le téléviseur de projection stéréo, mono et passe automatiquement à la seconde trame bilingues sonore s’il reçoit le signal. (En l’absence de signal SAP, le téléviseur de projection reste en mode stéréo.) Mono...
  • Page 137: Utilisation Du Menu Canal

    Utilisation des menus Utilisation du menu Canal Pour sélectionner le menu Canal Appuyer sur MENU. Déplacer la manette vers l’icône Canal et appuyer Utiliser la manette pour passer en revue les différentes options. Appuyer sur pour sélectionner une fonction. Les réglages de cette fonction apparaîtront. Utiliser la manette pour passer en revue les différentes options.
  • Page 138 Utilisation des menus Option Description Canal fixe “Fixer” le réglage du téléviseur de projection sur le canal 3 ou 4 et utiliser le décodeur, le Cette option est magnétoscope ou le récepteur satellite pour très utile s’il y a changer de canal. Sélectionner un de ces raccordement d’un réglages si un appareil est raccordé...
  • Page 139: Utilisation Du Menu Wide

    Utilisation des menus Utilisation du menu Wide Pour sélectionner le menu Wide Appuyer sur MENU. Utiliser la manette pour passer sur l’icône Wide Wide Zoom et appuyer sur Déplacer la manette pour faire défiler les fonctions. Appuyer sur pour sélectionner une fonction. Les options de cette fonction apparaissent.
  • Page 140 Utilisation des menus Option Description 4:3 défaut Wide Zoom Permet d’agrandir l’image 4:3, tandis que les parties inférieure et supérieure de l’image sont Si 4:3 défaut est réglé Sélectionner le compressées pour s’adapter à l’écran 16:9. sur une autre position que mode d’écran par NON, le réglage du mode défaut pour...
  • Page 141: Utilisation Du Menu Heure

    Utilisation des menus Utilisation du menu Heure Pour sélectionner le menu Heure Appuyer sur MENU. Utiliser la manette pour déplacer Heure le curseur sur l’icône Heure et appuyer sur Pour régler l’heure Utiliser la manette pour sélectionner “Heure” et appuyer sur Si la saison courante correspond à...
  • Page 142: Utilisation Du Menu Réglage

    Utilisation des menus Utilisation du menu Réglage Pour sélectionner le menu Réglage Appuyer sur MENU. Utiliser la manette pour aller à l’icône Réglage appuyer sur Utiliser la manette pour passer en revue les différentes fonctions. Appuyer sur pour sélectionner une fonction. Les réglages de cette fonction apparaissent.
  • Page 143 Utilisation des menus Option Description Etiquette Vidéo Cette fonction permet d’identifier les appareils audio/vidéo raccordés au téléviseur de projection afin de pouvoir les repérer plus facilement à l’aide de TV/VIDEO. Dans le menu Réglage de la fonction Étiquette vidéo, utiliser la manette pour surligner une étiquette, puis appuyer sur pour la sélectionner.
  • Page 144: Utilisation Du Menu Parent

    Utilisation des menus Utilisation du menu Le menu Parent permet de régler le téléviseur de projection afin de bloquer Parent des émissions selon leur contenu ou leur classement. Ces classements sont attribués par une commission fédérale de classement. Les programmes ne sont pas tous classés. La fonction Blocage parental permet de bloquer les programmes ayant un classement spécifique mais elle ne permet pas de bloquer toute la programmation d’un canal.
  • Page 145 Utilisation des menus Vérifier que “Pays” est sélectionné puis appuyer sur Déplacer la manette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le pays dans lequel vous résidez, puis appuyer sur Déplacer la manette vers le bas pour sélectionner “Blocage Parental”, puis appuyer sur Déplacer la manette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un classement, puis appuyer sur...
  • Page 146: Pour Désactiver La Fonction Contrôle Parental

    Utilisation des menus Le menu Parent comprend les options suivantes : Option Description Si le système de classement à l’intention Blocage Le blocage parental est inactif. Aucune des parents ne vous est Parental émission n’est bloquée. pas familier, il est Active ou Enfant Classement maximal permis :...
  • Page 147 Utilisation des menus Utilisation des Si vous souhaitez sélectionner les classifications de restriction de options de visualisation en utilisant le réglage Spécifique, suiver la procédure suivante. classement Réaliser les opérations 1 à 8 de la section “Pour sélectionner le Spécifique classement”...
  • Page 148 Utilisation des menus Déplacer la manette vers la gauche, puis vers le bas, pour selectionner “Classement Télé” o “Programmer”, puis appuyer sur Le menu de réglage du “Classement Télé” apparaît. Déplacer la manette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le classement à...
  • Page 149 Utilisation des menus Certains classements des émissions télévisées comportent des classements de contenu complémentaires, appelés “extensions de classement”. Ces extensions de classement sont définies comme suit : D (dialogue à caractère sexuel), FV (violence de nature fantastique), L (langage grossier), S (scènes sexuelles) et V (violence). En réglant ces extensions, vous pouvez définir des restrictions supplémentaires.
  • Page 150: Options De Classement Spécifique Pour États-Unis

    Utilisation des menus Options de classement spécifique pour États-Unis Si vous sélectionnez États-unis comme pays de résidence à la page 60, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes. (Si vous sélectionnez Canada, voir page 66.) Option Description Classement des Enfants et tout public.
  • Page 151: Options De Classement Spécifique Pour Canada

    Utilisation des menus Options de classement spécifique pour Canada Si vous sélectionnez Canada comme pays de résidence à la page 60, le menu Classement spécifique comprend les options suivantes. (Si vous sélectionnez États-Unis, voir page 65.) Option Description Classement Tous les enfants. anglais Enfant de 8 ans et plus.
  • Page 152: Informations Complémentaires

    Magnétoscope VHS Lecteur DVD Si l’équipement vidéo que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur de projection n’est pas de la marque Sony, utiliser la procédure suivante pour programmer la télécommande. ✍ L’équipement doit être doté d’une capacité de commande à distance par infrarouge pour pouvoir être utilisé...
  • Page 153 Lorsqu’un nouveau code est entré, le code précédemment entré pour ce réglage sera écrasé. ❑ En de rares occasions, il est possible qu’aucun code ne permette d’utiliser la télécommande de Sony pour cet appareil. Il faudra alors utiliser la télécommande de l’appareil.
  • Page 154 Minolta 305, 304 Wards 327, 328, 335, Magnétoscopes 331, 332 Mitsubishi/ 323, 324, 325, Fabricant Code Yamaha 314, 330, 336, Sony Multitech 325, 338, 321 Admiral Zenith 314, 336, 337 (M. Ward) Olympic 309, 308 Lecteurs DVD Aiwa 338, 344...
  • Page 155: Fonctionnement Des Autres Appareils À L'aide De La Télécommande Du Téléviseur De Projection

    Informations complémentaires Fonctionnement des autres appareils à l’aide de la télécommande du téléviseur de projection Fonctionnement Oubrir le boîtier puis déplacer le curseur vers l’entrée AV codée pour cet d’un magnétoscope appareil. Pour... Appuyer sur Allumer ou éteindre Touche POWER verte située à l’intérieur du panneau Changer de canal CH +/–...
  • Page 156: Fonctionnement D'un Récepteur Satellite

    Informations complémentaires Fonctionnement Pour... Appuyer sur d’un décodeur Allumer ou éteindre SAT/CABLE (POWER) Sélectionner le décodeur SAT/CABLE (FUNCTION) Sélectionner un canal Les touches 0-9, sur puis ENTER Changer de canal CH +/– JUMP Retourner au canal précédent Fonctionnement d’un récepteur Pour...
  • Page 157: Guide De Dépannage

    Si après avoir lu le présent mode d’emploi vous avez d’autres questions concernant l’utilisation de votre téléviseur de projection Sony, veuillez contacter notre centre d’informations à la clientèle, au 1- 800-222-SONY (7669) (résidents américains uniquement) ou au (416) 499-SONY (7669) (résidents canadiens uniquement).
  • Page 158 Informations complémentaires Problème Solutions envisageables ❑ Réception des canaux supérieurs Réglez l’option Câble sur NON. (voir page 54) (UHF) impossible lors de ❑ Utilisez l’option Auto Programmation du menu Canal pour ajouter des chaînes l’utilisation d’une antenne pouvant être captées et ne figurant pas encore dans la mémoire de votre téléviseur de projection.
  • Page 159 Informations complémentaires Problème Solutions envisageables ❑ Oubli du mot de passe Dans l’écran de mot de passe (voir page 64), entrez le mot de passe de contrôle suivant : 4357. Le mot de passe de contrôle permet d’effacer votre mot de passe précédent mais ne peut pas être utilisé...
  • Page 160: Spécifications

    20 W × 2 Dimensions (L/H/P) × 51 × 24 pouces (1,194 × 1,310 × 630 mm) (KP-51WS500) × 54 × 27 pouces (1,326 × 1,377 × 690 mm) (KP-57WS500) 61 × 57 × 29 pouces (1,542 × 1,452 × 735 mm) (KP-65WS500)
  • Page 161 Informations complémentaires Poids 167 livres 9 oz (76 kg) (KP-51WS500) 196 livres 3 oz (89 kg) (KP-57WS500) 275 livres 8 oz (125 kg) (KP-65WS500) Consommation électrique En cours d’utilisation 230 W En mode de veille Inférieur à 1 W Accessoires fournis Télécommande...
  • Page 162 Index Contrôle parental, description Convergence, ajustement automatique Activation d’un écran Twin View Couleur, réglage Affichage, annuler Couleur, reglage de la gradation Affichage, touche Création d’image numérique Agrandissement de l’image, mode Twin View Aigus, ajustement Ajout de canaux à la liste de canaux Décodeur Ajustement des réglages audio Magnétoscope, raccordement 19...
  • Page 163 Jump, utilisation Raccordement Câble ou antenne 16 Caméoscope 29 – Décodeur 17 Langue, sélection pour les menus – Lecteur DVD 26 Lecteur DVD – Magnétscope 20 Connecteurs A/V, raccordement 27 Récepteur audio 25 Connecteurs de composantes vidéo, Récepteur de télévision numérique 28 raccordement 26 Récepteur satellite 23 Utilisation avec la télécommande du téléviseur 71...
  • Page 164 Touche ANT Touche CODE SET Vidéo, menu Touche de mise sous tension du téléviseur Vidéo, sélection des modes Touche DISPLAY Volume Auto Touche DRC CINEMOTION description 8 Touche DVD MENU réglage 51 Touche FAVORITES Touche FREEZE Touche GUIDE Zoom, en mode Twin View Touche JUMP Touche MENU Touche MTS/SAP...

Ce manuel est également adapté pour:

Kp-57ws500Kp-65ws500

Table des Matières