Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Meteoclock® PURE SM1670
Mode d'emploi – Instruction manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEXIBOOK Meteoclock PURE SM1670

  • Page 1 Meteoclock® PURE SM1670 Mode d’emploi – Instruction manual...
  • Page 4: Presentation

    Qu’est-ce qu’une station météo ? Les stations digitales Lexibook mesurent non seulement le temps qui passe grâce à leur horloge intégrée, mais aussi le temps qu’il fait et qu’il fera à court terme ! La MeteoClock®...
  • Page 5: Unité Principale

    A6. Affichage de l’heure du lever/coucher de soleil et des phases lunaires A7. Horloge et icône DTS-heure d’hiver/d’été A8. Icônes d’alarme A9. Jour de la semaine A10. Date et mois A11. Ville Unité principale B1. Touche « SNOOZE/LIGHT » (répétition de l’alarme/rétro-éclairage) B2.
  • Page 6: Preparations Et Premiers Reglages

    PREPARATIONS ET PREMIERS REGLAGES Installation des piles du capteur à distance 1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles situé à l’arrière du capteur à distance. 2. Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V (non fournies) en respectant les polarités indiquées au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.
  • Page 7 AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’un des appareils ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche RESET pour le réinitialiser ou enlevez puis remettez les piles. Réglage des symboles animés de prévisions météorologiques et de la pression atmosphérique 1.
  • Page 8: Selection Du Canal De Reception

    • Si la station météo est déplacée à un autre endroit dont l’altitude est beaucoup plus, ou moins élevée qu’à l’endroit initial (comme par exemple d’un rez-de-chaussée au premier étage d’une maison), vous devrez à nouveau sélectionner le symbole de prévisions météorologiques correspondant aux conditions météo actuelles.
  • Page 9: Réglage De L'heure Et De La Date

    Note : • Si le capteur est exposé à de très basses températures durant une longue période, les piles pourraient perdre de leur énergie et limiter l’étendue de transmission. Les températures élevées réduisent également la performance des piles. • Si l’unité principale ne reçoit aucune donnée sur le canal de reception sélectionné, « - - . – » s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 10: Réglage De L'alarme

    Note : • Par défaut, le fuseau horaire est réglé sur « 0 ». Vous pouvez modifier ce réglage lorsque vous voyagez dans une ville située dans un fuseau horaire différent de la vôtre. • Le jour de la semaine peut être affiché en 8 langues différentes: l’allemand (GE), le français (FR), l’espagnol (ES), l’italien (IT), le néerlandais (NE), le danois (DA), le russe (RU) ou l’anglais (EN).
  • Page 11: Affichage De La Température

    1. Si vous désirez régler à nouveau les heures de lever et de coucher du soleil, maintenez appuyée la touche « SUN HOURS/RISE » jusqu’à ce que la station météo émette un « bip » sonore et que le code de la ville se mette à clignoter. 2.
  • Page 12: Phases Lunaires

    Tendance de la pression atmosphérique L’indicateur de tendance indique l’évolution récente de la pression atmosphérique. En général, le mauvais temps est associé à une basse pression atmosphérique et le beau temps à une haute pression atmosphérique. La tendance de la pression atmosphérique est à la hausse. La tendance de la pression atmosphérique est stable.
  • Page 13: Rétroéclairage

    RÉTRO-ÉCLAIRAGE Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour activer le rétro éclairage pendant quelques secondes. GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes: 1. La lecture de la température extérieure semble trop élevée. 2. L’unité principale n’affiche plus ou ne reçoit plus les signaux du capteur à distance. 3.
  • Page 14: Entretien

    Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Référence : SM1670 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France.
  • Page 15: Declaration De Conformite

    Informations supplémentaires : Organisme notifié consulté : Ke Mei Ou/Intertek Dossier technique disponible chez : Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex Le 29 mars 2006 Peut-être utilisé dans les pays membres de l’Union Européenne. Wai Man Yiu Responsable recherche et développement produit Date de délivrance : 15/06/2010...
  • Page 16: Product Description

    What exactly is a Weather Station? Lexibook digital stations measure not only the time in progress – thanks to their built-in-clock but also the actual and upcoming weather. The MeteoClock® PURE SM1670 incorporates the following functions: - Thermometer: The temperature is displayed in real time to the nearest tenth of a degree Celsius.
  • Page 17 A8. Alarm icons A9. Day of the week A10. Date and month A11. City Main unit description B1. “SNOOZE/LIGHT” key B2. “CENTIGRADE/FAHRENHEIT” key B3. “MIN/MAX” key (indoor/outdoor temperature and humidity maximum/minimum readings) B4. “CHANNEL” key B5. “MODE/SET” key B6. “SUN HOURS/RISE” key B7.
  • Page 18 SETTINGS Remote sensor battery installation 1. Use a screwdriver to open the battery compartment located at the back of the remote sensor. 2. Insert 2 x 1.5V LR03/AAA type batteries (not included) according to the polarity indicated inside the compartment and as per the diagram shown opposite. 3.
  • Page 19 WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, press the RESET button or remove the batteries and insert them again. Weather forecast symbols and barometric pressure settings 1.
  • Page 20: Channel Selection

    • The weather station will start the first forecast 6 hours after the current weather status has been set. After setting up the weather status, reading for weather forecasts should be discarded for the next 6 hours. This will allow sufficient time for the weather station to operate at a constant altitude and therefore result in a more accurate forecast.
  • Page 21 Multiple sensor use The channel function allows you to use up to 3 additional sensors. The main unit can identify each remote sensor thanks to their assigned channel (channel 1, 2 or 3). If you have one or two additional sensors, you can place them in a different location in your house; in a bedroom, for example.
  • Page 22: Alarm Setting

    ALARM SETTING 1. You can set 2 different alarms. In clock mode, press the “MODE/SET” key once to display the alarm time 1 ( icon) or twice to display the alarm time 2 ( icon). 2. When alarm time 1 or 2 is displayed, press and hold the “MODE/SET” key until the hour’s digits start flashing.
  • Page 23 ATMOSPHERIC PRESSURE DISPLAY Your weather station displays the existing atmospheric pressure in inHg (inches of mercury) and hectopascal (hPa). Barometric pressure historical graph The bar graph lets you see the pressure trend over the past 30 hours. Barometric pressure trend The trend pointer displayed indicates the trend of the barometric pressure.
  • Page 24: Moon Phases

    MOON PHASES Throughout the 28 days of the lunar month, the aspect of the moon changes. Indeed, the moon, being spherical, is always half lightened up by the sun. As the moon rotates around the Earth, the appearance of its lightened side changes continuously. This phenomenon creates moon phases. The moon phase on your MeteoClock®...
  • Page 25 Solution: 1. Ensure the remote sensor is out of direct sunlight, and away from sources of heat. • Press the TX key inside the remote sensor’s battery compartment to synchronize manually the remote sensor and the main unit. • There may be some interference caused by electrical devices: change the sensor’s channel. •...
  • Page 26 In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: SM1670 Designed and developed in Europe – Made in China ©2010 LEXIBOOK® United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015 www.lexibook.com...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Additional information: Certified laboratory being consulted: Ke Mei Ou/Intertek Technical report available from: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex dated the 29th of March 2006 is suitable for use within the European Union member states. Wai Man Yiu...
  • Page 28 ¿Qué es exactamente una estación meteorológica? Las estaciones digitales de Lexibook no sólo le proporcionan una indicación fiable de la hora gracias a su reloj integrado, sino que, además, le ofrecen información sobre las condiciones meteorológicas actuales y el pronóstico del tiempo.
  • Page 29 A5. Gráfico histórico de la presión barométrica A6. Muestra de la hora de la Salida/Puesta del sol e indicador de las fases de la luna A7. Iconos de Reloj y DST (Horario de verano) A8. Iconos de alarma A9. Día de la semana A10.
  • Page 30: Programación

    PROGRAMACIÓN Instalación de las pilas del sensor remoto 1. Use un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del sensor remoto. 2. Inserte 2 pilas de 1.5V de tipo LR03/AAA (no incluidas) siguiendo las indicaciones de polaridad del compartimiento y de acuerdo a la ilustración de la derecha.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Las interferencias de fuerte frecuencia y las descargas electrostáticas pueden producir un funcionamiento defectuoso del aparato o una pérdida de memoria. Si observara cualquier funcionamiento anormal, pulse el botón de REINICIO o retire las pilas e insértelas de nuevo. Símbolos de la predicción del tiempo y configuración de la presión barométrica 1.
  • Page 32: Selección De Canales

    • La estación meteorológica dará la primera predicción del tiempo 6 horas después de programar el tiempo actual. Una vez programado el estado del tiempo deberá ignorar las predicciones de las 6 horas siguientes. Esto dará suficiente tiempo al aparato para que funcione a una altitud constante y pueda proporcionar una predicción más exacta.
  • Page 33 Uso de múltiples sensores La función de canales permite el uso de hasta 3 sensores adicionales. La unidad principal identifica cada sensor remoto gracias a que cada uno tiene asignado un canal diferente (canal 1, 2 ó 3). Si posee uno o dos sensores adicionales, puede colocarlos en diferentes partes de la casa, como por ejemplo, en un dormitorio.
  • Page 34: Programación De La Alarma

    PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA 1. Se pueden programar 2 tipos de alarma diferentes. En el modo de reloj, pulse el botón “MODO/ PROGRAMACIÓN” una vez para ver en pantalla la hora de alarma 1 (icono ) o púlselo dos veces para ver en pantalla la hora de alarma 2 (icono 2.
  • Page 35: Pantalla De La Presión Atmosférica

    4. Una vez que la nueva programación se ha configurado, la estación meteorológica calculará la hora de la salida y puesta del sol de acuerdo a los nuevos parámetros. 5. En el modo de reloj, pulse el botón “HORAS DE SOL/SALIDA DEL SOL” para ver el número total de horas de sol del día en el que se encuentra.
  • Page 36: Fases Lunares

    Pantalla de la presión barométrica Pulse el botón “PRESIÓN REL/ABS” para ver en pantalla la presión barométrica absoluta (“Abs” aparecerá en la pantalla LCD) o la presión barométrica relativa (“Rel” aparecerá en la pantalla LCD). Nota: La presión barométrica absoluta es la presión atmosférica actual de un lugar en particular que depende en gran medida de la altitud de dicho lugar.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: 1. La lectura de la temperatura exterior proporcionada por el sensor a distancia parece demasiado alta. 2. La unidad principal ha dejado de recibir señales del sensor a distancia o no muestra valores en la pantalla. 3.
  • Page 38 En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Referencia: SM1670 Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® España Servicio atención al cliente: 902367933 www.lexibook.com Protección del medioambiente...
  • Page 39: Declaración De Conformidad

    Laboratorio certificado consultado: Ke Mei Ou/Intertek Informe técnico disponible en: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex, fechado el 29 de marzo de 2006 es apto para utilizarse dentro de los países miembros de la Unión Europea. Wai Man Yiu Director de desarrollo de productos Fecha de emisión: 15/06/2010...
  • Page 40: Descrição Do Produto

    O que é exactamente uma Estação Meteorológica? As estações digitais da Lexibook dizem não só as horas no momento, graças ao seu relógio incorporado, mas também o tempo actual e futuro.
  • Page 41 A7. Ícone do relógio e DTS (Daylight Saving Time - poupança de energia da hora de Verão) A8. Ícones do despertador A9. Dia da semana A10. Data e mês A11. Cidade Descrição da unidade principal B1. Botão “SNOOZE/LUZ” B2. Botão “CELSIUS/FAHRENHEIT” B3.
  • Page 42 ACERTOS/DEFINIÇÕES Instalação das pilhas no sensor remoto 1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, na parte traseira do sensor remoto. 2. Insira 2 pilhas LR03/AAA de 1,5V (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada dentro do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
  • Page 43 AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra um funcionamento anormal, prima o botão RESET ou retire as pilhas e volte a colocá-las. Definições dos símbolos da previsão meteorológica e pressão barométrica 1.
  • Page 44 • Se a estação meteorológica for movida para outro local significativamente mais alto ou mais baixo do que o seu ponto inicial (por exemplo, do rés-do-chão para o primeiro andar de uma casa), o estado actual da temperatura também tem de ser alterado. •...
  • Page 45 • Se a unidade principal não receber leituras do sensor remoto, “- -. –” é apresentado no ecrã LCD. Utilização de vários sensores A função do canal permite usar até 3 sensores adicionais. A unidade principal pode identificar cada sensor remoto, graças ao canal nomeado (canal 1, 2 ou 3). Se tiver um ou dois sensores adicionais, pode colocá-los em diferentes locais da sua casa, numa casa de banho, por exemplo.
  • Page 46: Acerto Do Despertador

    • O dia da semana pode ser apresentado em 8 línguas diferentes: Inglês (EN), francês (FR), italiano (IT), espanhol (ES), alemão (GE), dinamarquês (DA), holandês (NL) ou russo (RU). • Precisa de acertar as horas após substituir as pilhas. • Após alguns segundos de inactividade, a unidade volta ao modo de apresentação das horas. ACERTO DO DESPERTADOR 1.
  • Page 47 2. Use os botões “ /(12-24)” e “ /DESPERTADOR LIGADO-DESLIGADO” para aumentar ou reduzir os valores. De seguida, prima “HORAS DE SOL/NASCER DO SOL” para confirmar e ajustar o acerto seguinte. 3. A sequência de ajuste é apresentada pela seguinte ordem: País Cidade Mês...
  • Page 48: Fases Da Lua

    Tendência da pressão barométrica A seta da tendência apresentada indica a tendência da pressão barométrica. Habitualmente, o mau tempo está associado a baixas pressões e o bom tempo a altas pressões. Indica que a tendência da pressão barométrica é de aumentar. Indica que a tendência da pressão barométrica é...
  • Page 49: Luz De Fundo

    LUZ DE FUNDO Prima uma vez o botão “SNOOZE/LUZ” para ligar a luz de fundo durante alguns segundos. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema: 1. A leitura da temperatura do sensor remoto no exterior parece demasiado elevada. 2. A unidade principal já não está a receber nem apresenta sinais do sensor remoto. 3.
  • Page 50 Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, poderemos implementar modificações nas cores e detalhes do produto apresentado na caixa. Referência: SM1670 Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©2010 LEXIBOOK® Portugal AJ AGUIAR: 227455403 http://www.lexibook.com Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo...
  • Page 51: Declaração De Conformidade

    Informação adicional: Laboratório certificado consultado: Ke Mei Ou/Intertek Relatório técnico disponível em: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex, datado de 29 de Março de 2006, adequado para ser usado dentro dos estados membros da União Europeia. Wai Man Yiu Gestor de Desenvolvimento do Produto Data de emissão: 15/06/2010...
  • Page 52: Descrizione Del Prodotto

    Cos’è esattamente una Stazione Meteo? Le stazioni digitali Lexibook non solo misurano lo scorrere del tempo grazie al loro orologio incorporato, ma indicano anche le condizioni meteorologiche presenti e in arrivo. Il MeteoClock® PURE SM1670 include le seguenti funzioni: - Termometro: La temperatura appare in tempo reale e arrotondata al decimo di grado Celsius.
  • Page 53 A7. Icona orologio e DTS (ora legale) A8. Icone della sveglia A9. Giorno della settimana A10. Data e mese A11. Città Descrizione unità principale B1. Tasto “SNOOZE/LIGHT” B2. Tasto “CENTIGRADE/FAHRENHEIT” (gradi Centigradi / Fahrenheit) B3. Tasto “MIN/MAX” (valori massimi e minimi di temperatura e umidità interna/esterna) B4.
  • Page 54 CONFIGURAZIONI Installazione batteria sensore remoto 1. Servirsi di un cacciavite per aprire lo scomparto batterie situato sul retro del sensore remoto. 2. Inserire 2 batterie LR03/AAA da 1,5V (non in dotazione) rispettando le polarità indicate all’interno dello scomparto e nello schema qui di fianco. 3.
  • Page 55 Impostazione dei simboli delle previsioni del tempo e della pressione barometrica 1. Quando si installano e si caricano le batterie dell’apparecchio (o tenendo premuto il tasto “REL/ABS WEATHER”), il simbolo delle previsioni del tempo lampeggia sullo schermo LCD per indicare che occorre configurare l’attuale stato meteo. 2.
  • Page 56 • La stazione meteo inizierà le prime previsioni 6 ore dopo la configurazione delle condizioni meteo correnti. Dopo aver configurato le condizioni meteo, la lettura delle previsioni per le successive 6 ore dovrà essere ignorata. In questo modo, la stazione meteo avrà tempo sufficiente per iniziare a funzionare ad un’altitudine costante e produrre previsioni più...
  • Page 57: Impostazione Di Ora E Data

    Utilizzo di più sensori La funzione di canale consente di utilizzare fino a un massimo di 3 sensori aggiuntivi. L’unità principale può identificare ciascun sensore remoto grazie al canale ad esso assegnato (canale 1, 2 o 3). Se si dispone di uno o due sensori aggiuntivi, è possibile collocarli in punti diversi della casa: in una camera da letto, ad esempio.
  • Page 58: Impostazione Della Sveglia

    IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA 1. Si possono impostare 2 sveglie diverse. In modalità orologio, premere una volta il tasto “MODE/ SET” per visualizzare a display l’ora della sveglia 1 (icona ) oppure premerlo due volte per visualizzare l’ora della sveglia 2 (icona 2.
  • Page 59: Visualizzazione Della Temperatura

    4. Una volta effettuata la configurazione, la stazione meteorologica calcolerà l’ora dell’alba e del tramonto in base ai nuovi parametri. 5. In modalità orologio, premere una volta il tasto “SUN HOURS/RISE” per visualizzare il numero totale di ore di sole della giornata in corso. VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA Visualizzazione della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit Servirsi del tasto “CENTIGRADE/FAHRENHEIT”...
  • Page 60: Fasi Lunari

    Visualizzazione a display della pressione barometrica Premere il tasto “REL/ABS WEATHER” per visualizzare a display la pressione barometrica assoluta (“Abs” compare sul display LCD) o quella relativa (“Rel” compare sul display LCD). Nota bene: la pressione barometrica assoluta è la pressione dell’aria atmosferica attuale in un determinato luogo che dipende profondamente dall’altitudine.
  • Page 61: Risoluzione Guasti

    RISOLUZIONE GUASTI Problema: 1. La lettura della temperatura del sensore remoto esterno sembra troppo alta. 2. L’unità principale non riceve o visualizza più i segnali del sensore remoto. 3. Si è rilevata un’operazione anormale e certe funzioni non funzionano. Soluzione: 1.
  • Page 62 Al fine di migliorare costantemente i nostri servizi, i colori e le caratteristiche del prodotto mostrato sulla confezione potrebbero essere modificati. Riferimento: SM1670 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©2010 LEXIBOOK® http://www.lexibook.com Protezione ambientale I dispositivi elettrici indesiderati possono essere riciclati e non vanno gettati con i rifiuti domestici! Vi preghiamo di dare un contributo attivo alla conservazione delle risorse e di aiutarci a proteggere l’ambiente portando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
  • Page 63: Dichiarazione Di Conformità

    Ulteriori informazioni: Laboratorio autorizzato consultato: Ke Mei Ou/Intertek Resoconto tecnico disponibile da: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex datato 29 marzo 2006 è conforme all’uso nell’ambito degli Stati membri dell’Unione Europea. Wai Man Yiu Responsabile dello sviluppo di prodotto Data di emissione: 15/06/2010 Copyright ©...
  • Page 64 Funktionen, die dieses Produkt bietet, den vollen Nutzen haben. Was ist eigentlich eine Wetterstation? Die digitalen Stationen von Lexibook messen nicht nur die Uhrzeit - dank ihrer eingebauten Uhr, sondern auch das aktuelle und zukünftige Wetter. Die MeteoClock® PURE SM1670 umfasst die folgenden Funktionen: - Thermometer: Die Temperatur wird in Echtzeit bis auf das nächste Zehntel eines Grad Celsius angezeigt.
  • Page 65 A6. Anzeige der Sonnenaufgang- /Sonnenuntergangszeiten und Mondphasen A7. Uhrzeit und Sommerzeitsymbol A8. Weckalarmsymbole A9. Wochentag A10. Datum und Monat A11. Stadt Beschreibung des Basisgerätes B1. „SNOOZE/LIGHT”-Taste (Snooze/Licht) B2. „CENTIGRADE/FAHRENHEIT”-Taste (Grad Celsius/ Fahrenheit) B3. „MIN/MAX”-Taste (Höchst-/Tiefstwerte der Innen-/Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit) B4. „CHANNEL”-Taste (Kanal) B5.
  • Page 66 EINSTELLUNGEN Einlegen der Batterien in den Funksensor 1. Öffnen Sie mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach auf der Rückseite des Funksensors. 2. Legen Sie 2 x 1,5V LR03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) der im Batteriefach markierten und im Schaubild rechts abgebildeten Polarität entsprechend ein. 3.
  • Page 67 WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese wieder ein. Wettervorhersagesymbole und Luftdruckeinstellungen 1. Wenn Sie die Batterien in das Gerät einlegen oder auswechseln (oder wenn Sie die „REL/ABS WEATHER”- Taste gedrückt halten), blinkt das Wettervorhersagesymbol auf dem LC-Display, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie die aktuelle Wetterlage einstellen müssen.
  • Page 68 • Die Wetterstation wird die erste Vorhersage 6 Stunden, nachdem die aktuelle Wetterlage eingestellt wurde, anzeigen. Nachdem die Wetterlage eingestellt wurde, sollten für die nächsten 6 Stunden Messungen für die Wettervorhersage ignoriert werden. Das gibt der Wetterstation ausreichend Zeit, auf einer konstanten Höhenlage zu arbeiten und dadurch eine akkuratere Wettervorhersage zu leisten.
  • Page 69: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    Benutzung mehrerer Sensoren Die Kanalfunktion ermöglicht Ihnen, bis zu 3 zusätzliche Sensoren zu verwenden. Das Basisgerät kann jeden Funksensor identifizieren, dank ihrer zugeordneten Kanäle (Kanal 1, 2 oder 3). Wenn Sie einen oder zwei zusätzliche Sensoren haben, können Sie diese an verschiedenen Stellen in Ihrem Haus aufstellen, zum Beispiel in einem Schlafzimmer.
  • Page 70: Wecker Stellen

    • Sie müssen die Uhrzeit einstellen, nachdem Sie die Batterien ausgewechselt haben. • Wenn für einige Sekunden keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den Zeitanzeigemodus zurück. WECKER STELLEN 1. Sie können 2 verschiedene Weckzeiten einstellen. Drücken Sie im Uhrmodus einmal die „MODE/SET”-Taste, um die Weckzeit 1 ( Symbol) oder zweimal, um die Weckzeit 2 ( Symbol) anzuzeigen.
  • Page 71 2. Erhöhen oder reduzieren Sie mit den „ /(12-24)” und „ /ALARM ON-OFF”-Tasten die Werte, drücken Sie anschließend zur Bestätigung „SUN HOURS/RISE” und nehmen Sie die nächste Einstellung vor. 3. Die Reihenfolge der Einstellungen wird folgendermaßen angezeigt: Land Stadt Jahr Monat Datum 4.
  • Page 72 Luftdrucktrend Der angezeigte Trendzeiger zeigt die Tendenz des Luftdrucks an. Im Allgemeinen werden schlech- tes Wetter mit tiefem Druck und schönes Wetter mit hohem Druck assoziiert. Zeigt an, dass der Luftdrucktrend steigend ist. Zeigt an, dass der Luftdrucktrend gleichbleibend ist. Zeigt an, dass der Luftdrucktrend fallend ist.
  • Page 73: Technische Daten

    HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die „SNOOZE/LIGHT”-Taste einmal, um die Hintergrundbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten. FEHLERBEHEBUNG Problem: 1. Der Temperaturwert des Außenfernsensors scheint zu hoch zu sein. 2. Das Hauptgerät empfängt keine Fernsensorsignale mehr oder Anzeigen. 3. Eine unnormale Funktion wurde beobachtet und gewisse Funktionen sind deaktiviert. Lösung: 1.
  • Page 74: Garantie

    Im Bemühen unseren Service zu verbessern, könnten wir Änderungen an den Farben und Ausführungen des Produktes, wie es auf der Verpackung abgebildet ist, vorgenommen haben. Referenz: SM1670 Entworfen und entwickelt in Europa – Hergestellt in China. ©2010 LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ TTC/Minute) E-Mail: savcomfr@lexibook.com http://www.lexibook.com...
  • Page 75: Konformitätserklärung

    Das zertifizierte Prüflabor, das zurate gezogen wurde: Ke Mei Ou/Intertek Der technische Bericht erhältlich bei: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex vom 29. März 2006 ist für die Benutzung innerhalb der Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft geeignet. Wai Man Yiu...
  • Page 76: Productbeschrijving

    Wat is een weerstation precies? De digitale stations van Lexibook meten niet enkel de tijd, dankzij hun ingebouwde klok, maar de apparaten meten ook het huidige en toekomstige weer. De MeteoClock® PURE SM1670 bevat de volgende functies: - Thermometer: De temperatuur wordt actueel weergegeven tot op een tiende van een graad Celsius.
  • Page 77 A7. Klok en DST (Daylight Saving Time/zomertijd) symbool A8. Alarmsymbolen A9. Dag van de week A10. Datum en maand A11. Stad Beschrijving van hoofdeenheid B1. “SNOOZE/LIGHT” (SNOOZE/LICHT) toets B2. “CENTIGRADE/FAHRENHEIT” (CELSIUS/FAHRENHEIT) toets B3. “MIN/MAX” toets (aflezing van binnen-/buitentemperatuur en maximum/minimum vochtigheid) B4.
  • Page 78 INSTELLINGEN Batterij-installatie in afstandssensor 1. Open het batterijvak, die zich achteraan de afstandssensor bevindt, met behulp van een schroevendraaier. 2. Plaats 2 x 1,5V type LR03/AA batterijen (niet meegeleverd) en let hierbij op de juiste polariteit zoals aangegeven binnenin het batterijvak en weergegeven in de figuur hiernaast.
  • Page 79 WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, druk op de RESET knop of haal de batterijen uit en plaats deze dan opnieuw. Weersvoorspellingsymbolen en barometrische drukinstellingen 1.
  • Page 80 • Als het weerstation wordt verplaatst naar een andere locatie die aanzienlijk hoger of lager is (bijv. van de benedenverdieping naar de 1ste verdieping van een woning), moet de huidige weerstatus ook worden gewijzigd. • Het weerstation zal de eerste weersvoorspelling geven 6 uur nadat de huidige weerstatus is ingesteld.
  • Page 81 • Als de hoofdeenheid geen metingen van de afstandssensor krijgt, wordt “-----” op het LCD-scherm weergegeven. Meerdere sensoren gebruiken De kanaalfunctie laat u toe om tot 3 bijkomende sensoren te gebruiken. De hoofdeenheid kan elke afstandssensor identificeren dankzij hun toegekend kanaal (kanaal 1,2 of 3). Als u één of twee bijkomende sensoren hebt, kunt u deze plaatsen in verschillende ruimten in uw huis zoals bijvoorbeeld in een slaapkamer.
  • Page 82: Alarm Instellen

    • De dag van de week kan in 8 verschillende talen worden weergegeven: Engels (EN), Frans (FR), Italiaans (IT), Spaans (ES), Duits (GE), Deens (DA), Nederlands (NL) of Russisch (RU). • U moet de tijd opnieuw instellen na het vervangen van de batterijen. •...
  • Page 83 1. Als u de instelling van de tijd van zonsopgang/zonsondergang wilt wijzigen, druk en houd de “SUN HOURS/RISE” (ZONNE-UREN/ZONSOPGANG) toets ingedrukt totdat u een “piep” hoort en de stadscode begint te knipperen. 2. Gebruik de “ / (12-24)” en “ /ALARM ON-OFF”...
  • Page 84 Barometrische druktrend De weergegeven trendwijzer geeft de trend van de barometrische druk aan. Over het algemeen wordt slecht weer geassocieerd met lage druk en goed weer met hoge druk. Geeft aan dat de barometrische druktrend toeneemt. Geeft aan dat de barometrische druktrend stabiel is. Geeft aan dat de barometrische druktrend afneemt.
  • Page 85: Achtergrondverlichting

    ACHTERGRONDVERLICHTING Druk eenmaal op de “SNOOZE/LIGHT” (SNOOZE/LICHT) toets om de achtergrondverlichting gedurende enkele seconden in te schakelen. PROBLEEMOPLOSSING Probleem: 1. De meting van de buitentemperatuur door de afstandssensor blijkt een te hoge waarde weer te geven. 2. De hoofdeenheid ontvangt niet langer signalen van de afstandssensor of geeft niets weer. 3.
  • Page 86 Om onze diensten te verbeteren, is het mogelijk dat de kleuren en de gegevens van het product zoals weergegeven op de verpakking wijzigen. Referentie: SM1670 Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China ©2010 LEXIBOOK® http://www.lexibook.com Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden.
  • Page 87: Conformiteitsverklaring

    Extra informatie: Geraadpleegd bevoegd laboratorium: Ke Mei Ou/Intertek Technisch rapport beschikbaar op: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex, gedateerd op 29 maart 2006, is geschikt voor gebruik binnen de landen van de Europese Gemeenschap. Wai Man Yiu Verantwoordelijke Productontwikkeling...
  • Page 88 • Germany Saarbruecken Sevilla Aachen Schwerin Valencia • Berlin Danmark Zaragossa • Dusseldorf Alborg France Dresden Arhus Besancon Erfurt Copenhagen Biarritz Frankfurt Odense Bordeaux • Flensburg Spain, Andorra Brest Freiburg Alicante Cherbourg Hannover Andorra Lyon Bremen Badajoz Marseille Hamburg Barcelona Monaco Rostock Bilbao...
  • Page 89 • Helsinki Genova Eindhoven Great Britain Lecce Enschede Aberdeen Messina Groningen Belfast Milano Den Haag Birmingham Napoli Rotterdam Bristol Palermo Portugal Edinburgh Parma Evora Glasgow Perugia Coimbra London Torino Faro Manchester Trieste Leiria Plymouth Venezia Lisbon • Hungary Verona Porto •...
  • Page 90 • Slovakia Locamo Bratislave Luceme • Slovenia St Moritz Ljubljana St Gallen • Yugoslavia Sion Belgrade Vaduz • Austria Zuerich Graz Perugia Innsbruck Linz Salzburg Vienna • Belgium Antwerpen Brugges Bruxelles Charleroi Liege • Switzerland, liechtenstein Basel Bern Chur Geneva...

Table des Matières