Télécharger Imprimer la page

Rietschle VCA 15 Instructions De Service page 29

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Instrucciones de Uso
Bombas de vacío
E
Gamas de bombas
Estas instrucciones de uso se refieren a las siguientes bombas de vacío rotativas de paletas de lubricación a presión:
VCA 15, VCA 25, VCA 40, VCA 60, VCA 100 (vacío límite 0,5 mbar abs.)
VCE 15, VCE 25, VCE 40, VCE 60, VCE 100 (vacío límite 10 mbar abs.)
Las capacidades de vacío son de 15, 25, 40, 60 y 100 m
capacidad contra presión figuran en las hojas técnicas D 150 (VCA) y D 154 (VCE).
Descripción
Las bombas de vacío VCA y VCE están equipadas con un filtro microfino en la admisión. En el lado de descarga de
la bomba está montado un eliminador de vapor de aceite con el objetivo de recircular el aceite hacia el sistema de
circulación y ofrecer una separación de alta eficiencia en la descarga de la bomba. Situado entre la envuelta de la bomba
y el motor existe un ventilador de refrigeración que aspira aire a través de la tapa del ventilador que a su vez impide
tocar el ventilador accidentalmente estando la bomba en funcionamiento.
Una válvula antirretorno incorporada en la admisión aísla la bomba del proceso durante la parada. Así se impide que
el aceite penetre en el cilindro estando la bomba parada. Un exceso de aceite en el cilindro podría provocar un
agarrotamiento hidráulico al poner la bomba en marcha aplicando un esfuerzo excesivo sobre las paletas.
La válvula reguladora del gas (U) incorporada de serie impide la condensación del vapor de agua dentro de la bomba
y por tanto el emulsionamiento del aceite. Puede aumentarse la capacidad de la válvula reguladora del gas para poder
manejar cargas de vapor superiores a las normales.
Todas las bombas son accionadas por un motor trifásico embridado estándar TEFV mediante un acoplamiento de
pasador y casquillo.
Accesorios opcionales: Existen los siguientes accesorios opcionales: Válvula reguladora de vacío (ZRV), válvula
antirretorno adicional (ZRK), filtro de polvo de admisión (ZFP), filtro de aspiración de vacío (ZVF), guardamotor de
arranque directo (ZMS) y varios indicadores de vacío.
Aplicaciones
Las unidades VCA y VCE están destinadas para su uso en el campo industrial, por ejemplo, en equipos de
protección correspondientes a EN DIN 294 tabla 4, para personas de 14 años y mayores.
Estos modelos pueden utilizarse para la purga de un sistema cerrado o para un vacío continuo desde:
50 Hz ➝ VCA: 0,5 a 130 mbar (abs.) • VCE: 10 a 500 mbar (abs.)
60 Hz ➝ VCA: 0,5 a 100 mbar (abs.) • VCE: 10 a 400 mbar (abs.)
La utilización de estas bombas en funcionamiento continuo fuera de estos valores puede causar fugas de aceite en la
salida. Si se purgan sistemas cerrados desde la presión atmosférica hasta una presión de aspiración cercana al vacío
límite, no existe ningún problema con el sistema de aceite siempre que el límite de vacío puede obtenerse dentro de
una parada de 10 minutos.
Se admiten pequeñas cantidades de vapor de agua. No debe manejarse agua ni otros líquidos, ni gases
y vapores inflamables y agresivos. Para la tolerancia del vapor de agua ver apartado I 200 en información.
El manejo de gases y vapores inflamables o agresivos con versiones especiales sólo es posible si se han tenido
en cuenta las normas de seguridad XQ 2.
Rogamos que al transportar oxígeno se observen las instrucciones de seguridad XQ 3.
Las temperaturas ambiente y de aspiración deben estar entre los 5 y los 40°C. Para temperaturas distintas
consultar con su proveedor.
Las versiones estándares no pueden utilizarse en zonas de explosión. Pueden suministrarse versiones especiales para
estos casos.
La contrapresión en la salida no debe superar + 0,1 bar.
En todos los casos donde una parada imprevista de la bomba de vacío podría dañar a personas o las
instalaciones, debe instalarse el sistema de seguridad correspondiente.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
B
N
E
F
F
E
/h, funcionando a 50 ciclos. Las curvas de bombeo que indican
3
O
M
F
A
F
D
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
VCA
VCE
VCA
15
U
VCA
25
VCA
40
VCA
60
VCA 100
VCE
15
VCE
25
VCE
40
VCE
60
VCE 100
BQ 150
1.5.2000
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
GRIÑO ROTAMIK, S.A.
P.I. Cova Solera c/. Londres, 7
08191 RUBÍ (BARCELONA)
ESPANIA
93 / 5 88 06 60
Fax 93 / 5 88 07 48
E-Mail: grino-rotamik@
grino-rotamik.es
http://www.grino-rotamik.es

Publicité

loading