Masquer les pouces Voir aussi pour TV ANYWHERE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

TV ANYWHERE™ 2.4/5.8GHz
Wireless Audio/Video System
Wireless Audio/Video System
with built-in tuner
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 19
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 71
GEBRUIKSAANWIJZING
20292/20090202 • TV ANYWHERE™ Wireless Audio/Video System
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
All manuals and user guides at all-guides.com
with built-in tuner
3
37
55
87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marmitek TV ANYWHERE

  • Page 1 TV ANYWHERE™ 2.4/5.8GHz Wireless Audio/Video System Wireless Audio/Video System with built-in tuner with built-in tuner USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 19 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 71 GEBRUIKSAANWIJZING 20292/20090202 • TV ANYWHERE™ Wireless Audio/Video System ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TV Anywhere 2.4GHz / TV Anywhere 5.8GHz © MARMITEK...
  • Page 3: Safety Warnings

    • T his product should only be used indoor and only in dry areas. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not cover or expose the components of your systems to extremely high temperatures • Do not open the product • I n case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. • A dapters: Only connect the adapter to the mains after checking your the mains voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. • B atteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove...
  • Page 4: The Tv Anywhere System

    (infrared) extender to use your original IR remotes as well. 2. INSTAllING ThE SYSTEm Attention: During set up, install the TV Anywhere transmitter and receiver in the same room with a TV connected. After succesfull installation the receiver can be placed to wherever you wish to connect your remote (2nd) TV.
  • Page 5 9. S elect a channel using the Channel Selector slide switch [9], e.g. C. 10. C onnect the large power adapter to the TV Anywhere transmitter [6]. Attention: The power adapters for the transmitter and receiver are different! 11. Switch on the unit with the ON/OFF switch [7]. 12. M ake sure the TV Anywhere transmitter is placed some distance away from other equipement which may interfere. Do not place the transmitter on top of your audio and/ or video equipment. 13. D irect the flat antenna [8] at the receiver. TV Anywhere™...
  • Page 6: Installing The Receiver

    5. Switch on the unit with the ON/OFF switch [18]. The red indicator lights up. 6. Direct the flat antenna [8] at the transmitter. ! To receive the signals from your TV Anywhere, switch the TV connected to your TV Anywhere receiver (remote TV) on to the A/V channel (on some TV’s use channel “0”). If connected and if no channel is programmed on your TV Anywhere a blue screen will appear.
  • Page 7: Navigation Keys

    Teletext Hold: Stop page change in Teletext/Fasttext mode. Teletext Mix: Allows you to mix the Teletext/Fasttext and the picture of the selected channel. [17] REW (rewind) In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (Red), videotext control or special equipment functions. [18] FF (fast forward) In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (Red), videotext control or special equipment functions. [19] PLAY In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (Yellow), fasttext control or special equipment functions. [20] STOP In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (Green), fasttext control or special equipment functions. TV Anywhere™...
  • Page 8: Tv Anywhere Channel Setup

    REC (record) This key works the same way as the one on your original remote control for your VCR. In order to avoid mistakes, you have to press this key twice to activate this feature. [22] PAUSE In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (purple), fasttext control or special equipment functions. 3. TV ANYWhERE ChANNEl SETup 1. W hen you power up the TV Anywhere for the first time, the memory does not contain any TV channels. In this case the unit will display the screen below: CHOOSE YOUR TV SYSTEM [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. Press the CBL button on the TV Anywhere remote control.
  • Page 9: Re-Arranging The Tv Channels

    “DELETED” will be displayed on the screen. 4 seconds later the TV channel will be deleted from the list. 3.1. Re-arranging the TV channels The TV Anywhere lets you re-arrange the order of the TV channels, to create your favorite list. 1. M ove up or down the TV channels using PROG+ and PROG- and look for the TV channel you want to move to position 1 on the list. 2. W hen you have found the TV channel of your choice, press COPY. The screen now reads “COPIED. READY TO MOVE”. 3. N ow move to position 1. You can do this by using PROG+ and PROG- or by pressing 1 on your remote control. 4. W hen you have arrived at position 1, press PASTE. The channel has now been moved from its original position to position 1 on the list. The screens show “ADDED TO PROGRAM LIST”. TV Anywhere™...
  • Page 10: Fine Tuning

    2. P ress the SOURCE and CHAN DOWN buttons (middle button) at the front of the transmitter at the same time. 3. K eep the buttons pressed unit the text “DELETED” appears on your screen. 4. moVING ThE RECEIVER To ThE FINAl loCATIoN You are now ready to move your receiver to the final location. The maximum distance between transmitter and receiver depends on local circumstances, but on average the distance is up to 30m, through walls and floors. When you feel that the image quality is poor or your TV Anywhere doesn’t react to the remote, try to re-position the receiver or transmitter. Moving the receiver or transmitter a few centimeters can make a difference in operating range. © MARMITEK...
  • Page 11: Manual Code Entry

    5. P oint the remote at your TV and press the POWER button [1]. Your device should now turn off. Check other functions (for example for a VCR FF or REW, etc.). If certain functions are not responding, the entered code is not the correct one. In that case repeat the steps above with the next corresponding code of your brand. 6. R epeat this procedure from step 1 for the other devices you want to control (VCR, DVD, SAT,...). 5.3 Automatic code search for some well-known brands If your brand is listed below, you can use the brand search method (faster than the “manual” and the “automatic code search”). 1. Turn on the device you want to control. 2. P ress and hold SETUP [7] until the LED indicator [2] stays lit. Release SETUP. 3. P ress the mode button (3) that matches the device you wish to control. The LED [2] will flash once. 4. E nter the code for your brand, point the TV Anywhere Remote at your device and press Prog+ [5] once. Continue to point the TV Anywhere remote control at your equipment until the equipment changes Channel. (The remote control transmits an IR signal every second. Please wait until your device reacts) When your device does react, press ENT [11] TV Anywhere™...
  • Page 12: Automatic Code Search For All Brands

    Prog+ [5] to switch to slow search (1 code per 3 seconds). You can step back by pressing Prog- [5] (you can step forward by pressing Prog+ [5] in case you went back too far). As soon as the device responds again, press ENT [11] to store the code you found. ! if some functions of your device do not work, you need to try another code for your brand. The search function starts after the last confirmed code. 5.5 Manual code search Note: You can dedicate any device (TV, DVD, SAT...) to the VCR, CBL, DVD, CD, ASAT, DSAT or AUX buttons. You first need to enter a code for the type of device you wish to control (from the code book), i.e. if you want to program a SAT under the AUX button, enter ANY SAT code from the code book and then follow the steps below: © MARMITEK...
  • Page 13: Identifying Codes Found

    Note, if you perform the procedure below for devices that do not have a volume/ mute function then the Volume and Mute keys will not work. It is then necessary to switch to the TV function in order to adjust the volume. Configuration of one general volume control for all devices operated by the remote control, e.g. TV: 1. Press SETUP (7) and hold this key down until the LED stays on (takes about 2-3 seconds). 2. Press MUTE (4) and hold this key down until the LED goes off. 3. Briefly press the desired key (3) e.g. TV, the LED flashes and stays on. TV Anywhere™...
  • Page 14 5.9 Changing the code of the 6in1 remote for use with the TV Anywhere ! You only have to change the code of the 6in1 remote if another TV Anywhere system is used in your immediate neighbourhood (within 100 meters).
  • Page 15 PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM 8. Press “SET” again. 9. The following text will appear on your screen (where WXYZ is the new code): HANDSET CODE 0636 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. T est the connection by pressing PROG+ or PROG-. 5.10 Resetting the configuration of the remote control You can reset the remote control to its original configuration, as follows: 1. Press the SETUP button until the LED stays lit. 2. Press the STOP button twice and then press the MUTE button once. 3. The LED will extinguish. TV Anywhere™...
  • Page 16: Frequently Asked Questions

    The remote won’t control your A/V equipment or doesn’t work at all 1. U se manual controls or the original remote control to confirm the equipment is working properly. 2. Make sure you press the device button for the device you want to control. 3. Re-enter the code for your A/V device form the code list. 4. Try searching for codes by using the Manual or Automatic code search. 5 Check the polarity of the batteries. 6. Replace the batteries. The remote won’t work with the TV Anywhere 1. T he code for the remote control does not match the code set up for the TV Anywhere system. 2. T o operate the TV Anywhere with the remote provided, you need to point it at the TV Anywhere receiver. © MARMITEK...
  • Page 17 Anywhere transmitter. When doing so, it is important to point it at the TV Anywhere receiver. I can hear the sound of the first TV on the second TV via the TV Anywhere. You have probably connected the cable with the Scart adapter TRANSMITTER to the audio/ video OUT of the TV Anywhere transmitter. You need to use OUTPUT with the Scart adapter RECEIVER and INPUT with the Scart adapter TRANSMITTER. Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information.
  • Page 18 It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. © MARMITEK...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    • B ei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst durchgeführten Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder einer anderen Verwendung des Produkts als für den vorhergesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • B atterien: Halten Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern. Geben Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ab. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batteriesorten durcheinander. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie...
  • Page 20: Das Tv Anywhere System

    6. Häufig gestellte Fragen ___________________________________________________ 33 7. Technichen Daten ________________________________________________________ 35 1. DAS TV ANYWhERE SYSTEm Mit dem Marmitek TV Anywhere System können Sie Ihren TV mit einem Antennensignal versehen ohne irgendwelche Kabel verlegen zu müssen. Der TV Anywhere Sender kann unmittelbar an den Antennenanschluss Ihrer Wohnung angeschlossen werden. Der TV Anywhere Sender besitzt einen eingebauten TV Tuner, der die Sender Ihrer Wahl selektiert und zum an Ihren Fernseher angeschlossenen Empfänger versendet. Das Signal...
  • Page 21 Player an den TV angeschlossen hatten. RADIO 7. S tecken Sie den Stecker des Infrarot- Extenderkabels in Ausgang [2] des Senders. 8. B ringen Sie die Infrarot-LED’s des Extenderkabels auf den Infrarotsensoren Ihres Videorekorders, Satellitenempfängers und/oder DVD-Players an. Es ist wichtig, dass die LEDs genau vor den Infrarotsensoren angebracht werden. 9. Stellen Sie den Kanalschalter (Schiebeschalter) [9] auf einen Kanal Ihrer Wahl, z.B. Kanal 10. S chließen Sie den großen Speisungsadapter an den TV Anywhere Sender [6] an. 11. Schalten Sie den Sender mit der ON/OFF Taste [7] ein. 12. S tellen Sie den TV Anywhere Sender, wenn möglich rundherum frei auf. Stellen Sie den Sender vorzugsweise nicht auf Ihre Audio- und Videogeräte. TV Anywhere™...
  • Page 22: Empfänger Installieren

    5. S chalten Sie den Empfänger mit der ON/OFF Taste [18] ein. 6. Richten Sie die Parabolantenne [8] mit der flachen Seite in Richtung des Senders. ! NB. Um Bild des TV Anywhere auf Ihrem TV empfangen zu können, schalten Sie den TV, worauf der Receiver angeschlossen ist, auf den A/V Eingang um (bei manchen TV ist dies Kanal “0”). Der TV Anywhere zeigt einen blauen Schirm, wenn noch keine Sender in den Speicher programmiert wurden.
  • Page 23 Teletext Mix: Ermöglicht um den Teletext/Fasttext und das Bild des angewählten Senders zu mixen. [17] REW (Schnelllauf zurück) Im VCR- oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original- Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (rot), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen. [18] FF (Schnelllauf vorwärts) Im VCR- oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original- Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (blau), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen. TV Anywhere™...
  • Page 24: Tv Anywhere Sender Einstellen

    [22] PAUSE Im VCR oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original- Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (Violet), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen. 3. TV ANYWhERE SENDER EINSTEllEN Der TV Anywhere erkennt automatisch alle Fernsehsender Ihres Antennensystems und speichert diese. Befolgen Sie nachstehende Schritte: 1. W enn Sie das TV Anywhere System zum ersten Mal einschalten, befinden sich noch keine Fernsehsender im Speicher. Daraufhin erscheint dann untenstehender Schirm: CHOOSE YOUR TV SYSTEM...
  • Page 25 Tabelle vorkommen. Wenn Sie einem solchen leeren Sender begegnen, so können Sie diesen aus der Tabelle entfernen indem Sie die CHANNEL DELETE Taste drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint der Text DETELED im Schirm. Der Sender wird nach 4 Sekunden aus der Tabelle entfernt. TV Anywhere™...
  • Page 26: Gewünschte Reihenfolge Der Tv Sender Bestimmen

    (PAL-BG / PAL-I oder SECAM). Um ein anderes TV System anzuwählen, müssen Sie zunächst ein Master Reset durchführen. (3.5). Nach Durchführung des Master Resets können Sie erneut ein TV System wählen. 3.5. Master Reset 1. Schalten Sie den TV Anywhere Sender aus und ein (mit der ON/OFF Schalter [7]). 2. D rücken Sie gleichzeitig die Taste SOURCE und CHAN DOWN (mittlere Taste) an der Sendervorderseite. © MARMITEK...
  • Page 27 Hierzu geben Sie einen Code ein, der mit der Marke und dem Gerätetyp, die/den Sie mit dieser Fernbedienung steuern möchten, übereinstimmt. Sie können übrigens jedes gewünschte Gerät unter jeder Taste speichern. Haben Sie zum Beispiel zwei Videorekorder, dann können Sie Videorekorder 1 unter VCR speichern, und Videorekorder 2 unter DVD. 5.2 Manuelles Festlegen der Codes Suchen Sie im Codebuch die Liste für die entsprechende Geräteart (TV, Videorekorder, usw). Suchen Sie daraufhin in der Liste die entsprechende Marke (z.B. Sony). Sie finden nun eine oder mehrere Codes. Sind mehrere Codes verzeichnet, so hängt es vom Gerätetyp ab, welcher Code geeignet ist. Im Allgemeinen stehen die Codes in Reihenfolge des Alters des Gerätes. Ältere Geräte zuerst, jüngere Geräte am Schluss. Es kann vorkommen, dass Sie verschiedene Codes ausprobieren müssen, um den richtigen Code für Ihr Gerät zu finden: 1. Schalten Sie das Gerät zunächst ein (z.B. TV) 2. H alten Sie die Setup Taste (7) gedrückt bis die LED Anzeige anbleibt. Lassen Sie die Setup Taste los. 3. D rücken Sie die Modustaste (3) des Gerätes, das Sie steuern möchten (z.B. TV) und lassen Sie diese wieder los. TV Anywhere™...
  • Page 28 (11) um den Code zu bestätigen. ! Reagieren einige Funktionen Ihres Gerätes nicht, so müssen Sie einen nächsten Code Ihrer Marke ausprobieren. Die Suchfunktion beginnt nach dem zuletzt bestätigten Code. BRAND CODE 1 = Philips/Radiola/Aristona/Erres 2 = Sony/Panasonic/JVC/Sharp/Akai/Toshiba/Daewoo 3 = Thomson/Brandt 4 = Telefunken/Saba/Nordmende 5 = Grundig/Blaupunkt 6 = Nokia/ITT © MARMITEK...
  • Page 29 ! Wenn Ihr Gerät keine Prog+ Taste hat, so können Sie die PLAY- (Video oder DVD) (19) oder die POWER Taste (1) verwenden. Reagieren einige Funktionen Ihres Gerätes nicht, so müssen Sie einen nächsten Code Ihrer Marke ausprobieren. Die Suchfunktion beginnt nach dem zuletzt bestätigten Code. TV Anywhere™...
  • Page 30 2. Drücken Sie auf MUTE (4) und halten Sie die Taste fest, bis die LED Anzeige erlischt. 3. D rücken Sie die gewünschte Auswahltaste (3) z.B. Fernseher und lassen Sie diese los, bis die LED Anzeige blinkt und kontinuierlich leuchtet. 4. D rücken Sie auf MUTE (4) und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige erlischt. Die LED wird ca. 3 Sekunden lang schnell blinken, wenn der gewählte Kode keine Volumen-/Mute Funktion besitzt. 5. I n diesem Fall wird bei allen Auswahltasten (3) das Volumen des Fernsehers geregelt werden. © MARMITEK...
  • Page 31 5.9 Den Code der 6in1 Fernbedienung ändern für Verwendung mit dem TV Anywhere ! Sie müssen die Codes der TV Anywhere Fernbedienung nur dann ändern, wenn mehrere TV Anywhere Systeme in Ihrer direkten Umgebung genutzt werden (im 100 m Bereich).
  • Page 32 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. T esten Sie den Betrieb indem Sie die Tasten PROG+ oder PROG- drücken. 5.10 Die Fernbedienung in die ursprüngliche Einstellung ab Werk zurückversetzen Sie können die Fernbedienung folgendermaßen in die ursprüngliche Einstellung ab Werk zurückversetzen: 1. Drücken Sie die SETUP-Taste bis die LED Anzeige anbleibt. 2. Drücken Sie 2 x die STOP-Taste und daraufhin 1 x die MUTE-Taste. 3. Die LED-Anzeige erlischt. © MARMITEK...
  • Page 33: Häufig Gestellte Fragen

    Ihre Geräte lassen sich mit der Fernbedienung nicht bedienen, oder die Fernbedienung funktioniert gar nicht 1. B edienen Sie Ihre Geräte manuell oder mit der Original-Fernbedienung um sicher zu gehen, dass Ihre Geräte ordnungsgemäß funktionieren. 2. V ergewissern Sie sich, dass Sie die Funktionstaste des Gerätes, das Sie bedienen möchten (TV, VCR, usw.), gedrückt haben. 3. G eben Sie den Code für Ihr Gerät aus der Codetabelle erneut ein. 4. P robieren Sie den Code Ihres Geräts zu finden, indem Sie die Methode “Manuell Codes suchen” oder Automatische Suche nach Codes” anwenden. 5. Kontrollieren Sie die Polarität der Batterien. 6. Ersetzen Sie die Batterien TV Anywhere™...
  • Page 34 TV zappen, sondern Sie zappen über den TV Anywhere Sender selbst. Der Fernseher bleibt dabei also immer auf dem ‘externen’ oder Audio/Video’ Kanal stehen. Sie können zwischen den Sendern auf dem TV Anywhere schalten, indem Sie die Fernbedienung in den TV Anywhere-Modus schalten (mit der [CBL]-Taste) Richten Sie dabei immer die Fernbedienung auf den TV Anywhere Empfänger. . Ich höre den Ton des ersten TV über den TV Anywhere auf dem zweiten TV Sie haben wahrscheinlich beim TV Anywhere Sender oder beim Audio/Video OUTPUT das Kabel mit dem Scartadapter TRANSMITTER angeschlossen. Sie müssen jedoch entweder den OUTPUT mit dem Scartadapter RECEIVER verwenden oder den INPUT mit Scartadapter Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
  • Page 35: Technischen Daten

    2 30VAC/50Hz, 7,2V/250mA (Empfänger) and 7,2V/450mA (Sender) DC Netzteile Eingebauter Tuner: Philips, VHF niedrig, VHF hoch, UHF Standard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK /SECAM L Kompatibel: +/- Kanal kompatibel zur Verwendung in allen PAL-Gebieten Speicher: 120 Kanäle Sender: 2,4GHz oder 5,8 GHz (Modell abhängig), 4 Kanäle (A,B,C,D) Infrarot Extender: Eingebauter 433,92 mHz Sender und Empfänger Universele Fernbedienung: F ür die Bedienung von bis zu sechs Geräten (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. TV Anywhere™...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com © MARMITEK...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    • E n cas d’utilisation incorrecte ou si vous avez ouvert, modifié ou réparé le produit vousmême, la garantie ne sera plus assuré. Marmitek rejette toute responsabilité si le produit est utilise de manière incorrecte ou pour d’autre usage que ceux spécifiés.
  • Page 38: Le Système Tv Anywhere

    2. INSTAllATIoN Du SYSTèmE Attention: Durant la phase d’installation le récepteur et l’émetteur TV Anywhere doivent être positionnés l’un près de l’autre. A la fin de l’installation, vous pourrez installer le récepteur à son emplacement definitif. Durant l’installation vous devrez relier le récepteur à un téléviseur.
  • Page 39 7. I nsérez la fiche du câble d’extension infrarouge à la sortie [2] du transmetteur TV Anywhere. RADIO 8. L ocalisez la fenêtre infrarouge sur les différents équipements audio/vidéo connectés au TV Anywhere et collez sur chacune une des 3 LEDs infrarouges se trouvant sur le cable d’extension. Pour cela enlevez le papier de protection se trouvant sur ces LEDs. Il se peut que vous ayez à faire plusieurs essais avant de trouver l’endroit exact où coller les LED infrarouges. 9. C hoisissez un canal de transmission: interrupteur [9]. 10. R eliez le plus grand des blocs secteur au transmetteur [6] 11. Mettez le transmetteur sous tension: interrupteur [7]. TV Anywhere™...
  • Page 40: Installation Du Récepteur

    ! Pour voir sur votre téléviseur l’image reçu par le récepteur TV Anywhere, sélectionnez l’entrée PERITEL sur votre télé (A/V ou chaine 0 sur certaine télé). Si aucune chaîne n’a été programmée sur le TV Anywhere , un écran bleu devait apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
  • Page 41 En mode TV:Touche de couleur (rouge), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. [18] FF (fast forward) En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine. En mode TV:Touche de couleur (bleue), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. [19] PLAY En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine. En mode TV:Touche de couleur (jaune), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. TV Anywhere™...
  • Page 42: Réglage Des Canaux Du Tv Anywhere

    Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine pour votre VCR. Pour éviter des erreurs, vous devez appuyez 2 fois sur cette touche pour enregistrer. [22] PAUSE En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine. En mode TV:Touche de couleur (mauve), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. 3. RéGlAGE DES CANAux Du TV ANYWhERE Le TV Anywhere va automatiquement reconnaître et mémoriser tous les canaux disponibles sur votre antenne. Suivez simplement la procédure ci-dessous: 1. L a première fois que vous mettez sous tension TV Anywhere, aucun canal TV n’est encore mémorisé. Dans ce cas le message suivant devrait apparaître sur votre écran: CHOOSE YOUR TV SYSTEM [1] PAL-BG (western EU)
  • Page 43: Organisation Des Chaînes Tv

    8. A près que cet écran ait disparus, vo us pourrez changer de chaines en appuyant sur les touches PROG+ et PROG- ou en utilisant les touches numériques de la télécommande. ! Le tuner de TV Anywhere étant très sensible, il est possible que quelques un des canaux mémorisés soient mauvaises qualités. Vous pouvez effacer ces canaux en en appuyant sur la touche CHANNEL DETELE de la télécommande. Si vous appuyez sur cette touche,le mot “DELETED”...
  • Page 44: Réglage Fin

    3.4 Selection d’un autre système TV Quand, au cours de la recherche, aucun canal n’a été trouvés, cela signifie que vous avez peut être choisi un mauvais système TV (PAL-BG / PAL-I ou SECAM). Pour choisir un autre système TV, vous dvrez effacer entièrement la mémoire de TV Anywhere en effectuant une réinitialisation complète du système (Voir 3.5). Après avoir exécuté cette réinitialisation, vous pourrez choisir un système TV différent. 3.5. Réinitialisation 1. Arrêtez le transmetteur TV Anywhere et rallumez le (en utilisant l’interrupteur ON/OFF [7]). 2. A ppuyez simultanément sur les touches SOURCE et CHAN DOWN (touche du milieu) sur la face avant du transmetteur. 3. C ontinuez à appuyer sur ces touches jusqu’à ce que le message “DELETED” s’affiche sur l’écran. © MARMITEK...
  • Page 45: Installation Du Récepteur À Son Emplacement Final

    être amené à faire plusieurs essais avant de trouver celui correspondant à votre équipement. Les codes sont classés par ordre chronologique, les plus anciens en premier et les nouveaux en dernier. 1. Vérifiez que votre équipement est en marche (exemple TV). 2. A ppuyez et maintenez la touche SETUP [7] enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux LED demeure allumé en permanence. La relâcher ensuite. 3. A ppuyez sur la touche mode (3) de l’équipement que vous souhaitez commander (par exemple TV pour un téléviseur). 4. A l’aide de la liste de codes, composez grâce aux touches numériques (9) le premier code à 3 chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur. Après avoir entré le code, le voyant lumineux (2) s’éteint. Si le code entré est erroné, le voyant clignote 3 secondes puis s’éteint. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape.2 TV Anywhere™...
  • Page 46: Recherche Automatique De Code Pour Quelque Marque Connue

    à celui que vous souhaitez commander, par ex: si vous souhaitez programmer un SAT sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque et suivez la procédure suivante: © MARMITEK...
  • Page 47: Recherche Manuelle

    ! Si votre appareil ne possède pas de touche Prog+, utilisez à la place la touche PLAY (VCR, DVD) (19) ou bien la touche POWER [1]. Si certaines fonctions de votre équipement ne peuvent pas être commandées, vous devez entrer un autre code. 5.6 Identification du code trouvé Si les piles sont retires de la télécommande Durant une longue période, il se peut que les codes mémorisés soient effacés. Nous vous conseillons de noter ces codes de façon à pouvoir reprogrammer la télécommande plus facilement. Si vous ne connaissez pas les codes, vous pouvez les identifier grace à la méthode suivante: TV Anywhere™...
  • Page 48: Réglage De La Commande Du Volume Pour Plusieurs Sources

    2. A ppuyez sur MUTE (4) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne. 3. A ppuyez brièvement sur la touche de sélection (3) souhaitée, par ex. TV. Le voyant lumineux clignote et reste allumé. 4. A ppuyez brièvement sur MUTE (4). Le voyant lumineux s’éteint. Le voyant lumineux clignote rapidement pendant environ 3 secondes si le code sélectionné ne dispose pas de fonction Volume/Muet. 5. Quelle que soit la touche de sélection (3) choisie, le volume de la TV sera à présent réglé. © MARMITEK...
  • Page 49: Changement Du Code De Sécurité De La Télécommande 6 En 1 Pour L'utilisation Avec Tv Anywhere

    5.9 Changement du code de sécurité de la télécommande 6 en 1 pour l’utilisation avec TV Anywhere ! Le changement de code n’est nécessaire que si un autre système TV Anywhere est installé à proximité (dans un rayon de 100m environ).
  • Page 50: Effacement De La Configuration De La Télécommande

    PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 5.10 Effacement de la configuration de la télécommande Vous pouvez revenir à la configuration par défaut de la télécommande (configuration usine) de la façon suivante: 1. A ppuyez et maintenez enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume. 2. Appuyez sur la touché STOP 2 fois et appuyez ensuite sur le bouton MUTE 1 fois. © MARMITEK...
  • Page 51 2. L a distance de fonctionnement peut être réduite considérablement si vous utilisez un casque sans fil, des haut-parleurs sans fil ou tout autre équipement fonctionnant en 433,92 MHz. Arrêtez ces équipements pour accroître la distance de fonctionnement. La télécommande ne fonctionne pas 1. Vérifiez avec la télécommande d’origine que l’équipement fonctionne correctement. 2. V érifiez que vous avez bien appuyez sur la touche Mode (VCR. TV etc.) de l’équipement que vous désirez contrôler 3. E ssayez de nouveau de trouver le code de votre appareil avec le manuel. 4. Pour découvrir le code correspondant à votre appareil, essayez la recherche automatique 5. Vérifiez la polarité de vos piles (indications +/-) 6. Si les piles sont faibles, remplacez-les TV Anywhere™...
  • Page 52 Mon système TV Anywhere ne trouve aucune chaîne 1. Vous n’avez pas choisi le bon système TV voir paragraphe 3. 2. Vérifiez votre antenne. J’ai un écran bleu sur ma télé Le récepteur TV Anywhere est relié à l’entrée Peritel de votre téléviseur. L’entrée « extérieure » ou « Audio/Vidéo » doit donc être toujours sélectionnée sur votre téléviseur. Voir le mode d’emploi de votre téléviseur pour sélectionner cette entrée. J’ai programmé des chaînes sur TV Anywhere mais je ne peux pas les changer 1. lisez le §” La télécommande ne fonctionne pas avec le TV Anywhere “. 2. L es chaînes sont mémorisées sur le transmetteur TV Anywhere. Vous ne pouvez donc pas en changer en commandant la télé, vous devez le faire en commandant le transmetteur TV Anywhere lui-même. La télé doit toujours être en mode “entrée extérieure” ou “entrée audio/video”. La télécommande étant en mode TV Anywhere (Touche [CBL]), vous pouvez changer les chaînes du transmetteur, n’oubliez pas, pour cela, de dirigez la télécommande vers le récepteur TV Anywhere.
  • Page 53: Caractérisiques Techniques

    Télécommande universelle: P our contrôler jusqu’à six appareils (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. TV Anywhere™...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com © MARMITEK...
  • Page 55: Avisos De Seguridad

    • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas. • N unca abra el producto. • E n caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • A daptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de...
  • Page 56: Instalación Del Sistema

    Con el 6en1 telemando incluído puede cambiar a distancia entre el ajustador de TV y el videograbador, el lector de DVD o el receptor de satélite. 2. INSTAlACIóN DEl SISTEmA Atención: durante la instalación del sistema hay que colocar el TV Anywhere transmisor al lado del TV Anywhere receptor. Después de que haya terminado la instalación puede colocar el receptor en su sitio definitivo.
  • Page 57 8. C oloca los ojetes del cable de extensión en los sensores infrarrojos de su videograbador, receptor de satélite y/o su lector de DVD. Es importante que los ojetes son exactamente colocados delante de los sensores infrarrojos. 9. S elecciona un canal, por ejemplo canal C, RADIO con el conmutador de canales (conmutador corredero) [9]. 10. C onecta el adaptador de suministro grande con el TV Anywhere transmisor [6]. 11. Enciende el transmisor con el botón ENCENDIDO/APAGADO [7]. 12. S i posible coloca el TV Anywhere transmisor en un sitio libre. No lo coloque encima de su equipo audio o video. Ajusta la antena parabólica [8] con el lado plano hacía el receptor. TV Anywhere™...
  • Page 58: Instalación Del Receptor

    ! Notabene. Para poder ver las imagenes de TV Anywhere en su televisor, tiene que seleccionar el enchufe A/V (con algunos televisores es nombrado “0”) en el televisor que está conectado con el receptor. El TV anywhere muestra una pantalla azul si los emisores ya no están programados en la memoria.
  • Page 59 [15] Teclas para la navegación Arriba, abajo, a la izquierda, a la derecha. Navegar en el menú (TV, DVD etc.). [16] Teletex ENCENDIDO: Start/stop Teletex/Fasttext. Teletex APAGADO: Stop Teletex/Fasttext. Teletex Hold (guardar): Para el cambio de páginas en modo Teletex/Fasttext. Teletex Mix: Para mezclar el Teletex/Fasttext y la imágen del canal seleccionado. [17] REW (rapidamente atrás) En el modo VCR- o DVD: Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (roja), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. [18] FF (rapidamente adelante) En el modo VCR- o DVD: Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (azul), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. [19] PLAY En el modo VCR o DVD: Esta tecla funciona exactamente como las teclas correspondiente en el telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (amarilla), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. [20] STOP En el modo VCR o DVD: Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (verde), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. TV Anywhere™...
  • Page 60: Tv Anywhere Ajuste De Emisores

    [22] PAUSE En el modo VCR o DVD: Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (violeta), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. 3. TV ANYWhERE AjuSTE DE EmISoRES Los emisores de TV son automáticamente reconocidos por el sistema de antena del TV Anywhere y archivados en su memoria. Sigue las instrucciones siguientes: 1. C uando enciende el TV Anywhere por la primera vez, ya no están emisores de TV en su memoria. En este caso aparece la pantalla siguiente: CHOOSE YOUR TV SYSTEM [1] PAL-BG (western EU)
  • Page 61: Colocar Emisores De Tv En El Orden Deseado

    3.1. Colocar emisores de TV en el orden deseado Puede colocar los emisores de TV encontrados en su orden individual: 1. P ara zapear a través de los emisores, usa las teclas PROG+ y PROG-. Busca el emisor que quiere tener en la primera posición de la lista. 2. C uando ha encontrado el emisor deseado, oprime COPY. El texto “COPIED. READY TO MOVE” aparece en la pantalla. 3. M ueve a posición 1 de la lista. Puede hacerlo usando las teclas PROG+ y PROG- o oprimiendo la tecla 1 en el telemando. 4. C uando está en posición 1, oprime la tecla PASTE. Ahora el emisor de TV es trasladado de su posición original a posición 1 de la lista. En la pantalla aparece “ADDED TO PROGRAM LIST”. TV Anywhere™...
  • Page 62: Ajuste De Precisión

    3.5. Master reset 1. A paga y enciende el TV Anywhere transmisor (con el conmutador ENCENDIDO/APAGADO [7]). 2. O prime al mismo tiempo las teclas SOURCE y CHAN DOWN (tecla en el medio) por la parte delantera del transmisor. 3. Mantiene las teclas oprimidas hasta que aparezca el texto “DELETED” en la pantalla. 4. TRASlADAR El RECEpToR Al SITIo DEFINITIVo Ahora puede trasladar el receptor a su sitio definitivo. La distancia máxima entre transmisor y receptor depende de las circunstancias individuales, pero la distancia mediana es entre las hasta 30 metros a través de suelos y muros. Si la calidad de imagenes no está buena o si su TV Anywhere ya no reacciona al telemando, hay que trasladar o el transmisor o el receptor. Algunos centimetros pueden provocar una gran diferencia para el alcance. © MARMITEK...
  • Page 63: Búsqueda Automática De Algunas Marcas Frecuentes

    5. D irige el telemando al televisor y oprime POWER [1]. Ahora el aparato es apagado. Controla las otras funciones (por ejemplo las funciones REW y FF del videograbador). Si ciertas funcionas no trabajan, significa que no ha introducido el código justo. Repite todos los pasos, usando el código siguiente de la lista. 6. P ara manejar otros aparatos (videograbador, lector de DVD, etc.), repite el procedimiento a partir de paso 1. 5.3 Búsqueda automática de algunas marcas frecuentes Si su marca está nombrada abajo, puede buscar a marca (es más rápido que la búsqueda manual o automática). 1. Primero hay que encender el aparato que quiere manejar. 2. O prime SETUP [7] y mantiene la tecla oprimida hasta que la lámpara LED esté encendida permanentemente. Suelta SETUP. 3. O prime la tecla de modos [3] del aparato que quiere manejar. La lámpara LED hace una señal luminosa. TV Anywhere™...
  • Page 64: Búsqueda Manual De Códigos

    CBL-, DVD-, CD-, ASAT-, DSAT- y AUX, hay que introducir un código del aparato que quiere manejar (libro de códigos),por ejemplo: Si quiere adjudicar un receptor de satélite a la tecla AUX, hay que introducir CUALQUIER código y luego seguir las instrucciones siguientes: © MARMITEK...
  • Page 65 Ajuste de regulación general para todos los aparatos en el mando a distancia, p.e. TV: 1. P ulse SETUP (7) y deje este botón pulsado hasta que el LED se encienda de forma continuada (tarda más o menos 2-3 segundos). 2. P ulse MUTE (4) y deje este botón pulsado hasta que el LED se apague. TV Anywhere™...
  • Page 66 5.9 Cambiar el código del 6en1 telemando para el uso con TV Anywhere ! Solamente es necesario cambiar el código del TV Anywhere telemando, si varios sistemas TV Anywhere son usados en sus alrededores (dentro de 100 m). ! Solamente tiene acceso a la pantalla siguiente / la opción para cambiar el código, DESPUÉS de haber programado el TV Anywhere.
  • Page 67 5. O prime las teclas SOURCE y CHAN UP (tecla derecha) en la parte delantera del transmisor. 6. Aparece la pantalla siguiente: CODE WXYZ ACCEPTED 7. Oprime SET. Aparece la pantalla siguiente: PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM 8. Oprime “SET” otra vez. 9. Aparece la pantalla siguiente (WXYZ es el código nuevo): HANDSET CODE 0636 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. C ontrola la función, oprimiendo la tecla PROG+ o PROG-. TV Anywhere™...
  • Page 68: Preguntas Realizadas Frecuentemente

    TV Anywhere (433MHz), puede considerablemente disminuir el alcance. El equipo no se deja manejar con su telemando, o no funciona en total 1. P ara asegurarse que su equipo funciona correctamente, usa el telemando original o maneja manualmente. 2. F íjese que ha seleccionado el aparato que quiere manejar con ayuda de la tecla de función (TV, Set-Top Box, etc.). © MARMITEK...
  • Page 69 He programado el TV Anywhere, pero no puedo cambiar el emisor. 1. Lee “El telemando no funciona con el TV Anywhere” 2. E l TV Anywhere ha archivado los canales en los emisores. Entonces no puede zapear en el televisor, sino en el TV Anywhere transmisor. El televisor se queda todo el tiempo en el canal ‘externo’ o ‘audio/video’. Si el telemando está en el modo TV Anywhere (tecla [CBL]), los emisores pueden ser conmutados en el TV Anywhere transmisor. Es importante que dirige el telemando al TV Anywhere receptor. Por el TV Anywhere oigo el sonido del primer televisor en el segundo televisor A lo mejor haya conectado el cable con el adaptador Scart TRANSMITTER con la salida audio/ video OUTPUT del TV Anywhere transmisor. Hay que usar el OUTPUT con el adaptador Scart RECEIVER o INPUT con adaptador Scart TRANSMITTER. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. TV Anywhere™...
  • Page 70: Dati Tecnici

    Alimentazione 5,8 GHz.: 2 30VAC/50Hz, 7,2V/250mA (rocevitore) and 7,2V/450mA (trasmettitore) Con addatori DC Tuner TV: Philips, VHF basso, VHF alta, UHF Standard: Multi Europe: PAL BG/PAL I/PAL DK/SECAM DK /SECAM L Compatibilità: +/- compatibile con tutte le nazioni che utilizzano standard PAL Memoria: 120 canali Trasmettitore: 2,4 GHz, 5,8 GHz, 4 canali (A,B,C,D) Estensore Infrarossi: Interno a 433,92 MHz trasmettitore e ricevitore Telecomando Universale: Controla hasta 6 aparatos (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. © MARMITEK...
  • Page 71: Precauzioni Di Sicurezza

    3.3. Nuova scansione _____________________________________________________ 78 3.4. Selezionare un altro sistema TV _ ________________________________________ 78 3.5. Cancellazione totale delle memorizzazioni (master reset) ___________________ 78 4. Spostare il ricevitore in posizione definitiva _ ___________________________________ 78 5. Telecomando 6in1 - Uso universale __________________________________________ 79 5.1. Programmare il telecomando per il TV, Set-Top Box, DVD e ricevitore satellitare ___ 79 5.2 Inserimento manuale del codice ________________________________________ 79 5.3 Ricerca codice automatica per alcune marche conosciute ___________________ 79 5.4 Ricerca codice automatica per tutte le marche ____________________________ 80 5.5 Ricerca manuale del codice ____________________________________________ 80 5.6 Identificazione dei codici trovati ________________________________________ 81 TV Anywhere™...
  • Page 72: Installazione Del Sistema

    2. INSTAllAzIoNE DEl SISTEmA Attenzione: Durante l’installazione è necessario installare il trasmettitore e il ricevitore TV Anywhere insieme. Dopo aver terminato l’installazione è possibile muovere il ricevitore nella postazione remota desiderata. Durante l’installazione il ricevitore deve essere collegato ad una TV.
  • Page 73 I tre LED infrarossi hanno un RADIO adesivo che permette il collegamento diretto sulle apparecchiature. Può essere necessario fare dei piccoli aggiustamenti per trovare la posizione migliore. 9. S elezionare un canale attraverso il selettore di canale [9], ad esempio C. 10. C ollegare l’alimentatore grande a 12V al trasmettitore TV Anywhere [6]. 11. Accendere l’alimentazione con il tasto ON/OFF [7] 12. A ssicuratevi di posizionare il trasmettitore TV Anywhere ad una adeguata distanza da altre apparecchiature. NON posizionare il trasmettitore sopra le apparecchiature Audio/Video o sull’impianto. Direzionare l’antenna [8] con la parte piatta in direzione del ricevitore. TV Anywhere™...
  • Page 74: Descrizione Dei Tasti

    5. Accendere l’alimentazione con il tasto ON/OFF [18]. 6. Direzionare l’antenna [K] con la parte piatta in direzione del trasmettitore. ! Per ricevere il segnale dal TV Anywhere, commutare la TV collegata la ricevitore sul canale A/V (su alcune TV si utilizza il canale “0”). Se, dopo il collegamento, appare lo schermo blue, non è stato programmato alcun canale sul TV Anywhere.
  • Page 75 In modalità TV: tasto colorato (Blu/Azurro), controllo teletext o funzioni speciali dell’apparecchiatura. [19] PLAY In modalità VCR o DVD: la funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale. In modalità TV: tasto colorato (Giallo), controllo teletext o funzioni speciali dell’apparecchiatura. TV Anywhere™...
  • Page 76 La funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale del VCR. Per evitare registrazioni accidentali bisogna premere due volte il tasto REC per iniziare la registrazione. [22] PAUSE In modalità VCR o DVD: la funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale. In modalità TV : tasto colorato (Magenta), controllo teletext o funzioni speciali del l’apparecchiatura. 3. RICERCA DEI CANAlI TV ANYWhERE TV Anywhere automaticamente riconosce e memorizza tutti i canali TV disponibili sul sistema dell’ antenna. Basta seguire la procedura seguente: 1. A ccendendo il TV Anywhere per la prima volta la memoria ancora non contiene canali televisivi. In questo caso appare lo schermo seguente: CHOOSE YOUR TV SYSTEM [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl)
  • Page 77: Ridistribuzione Dei Canali

    Con TV Anywhere è possibile ridistribuire l’ordine dei canali TV secondo le preferenze personali. 1. M uoversi all’interno dei canali TV con I tasti Prog+ e Prog- per cercare il canale da mettere in posizione 1. 2. T rovato il canale desiderato, premere COPY. Adesso sullo schermo appare la scritta “COPIED. READY TO MOVE”. 3. M uoversi a posizione 1 usando tasti PROG+ and PROG- o premendo il tasto numerico 1 sul telecomando. 4. A rrivato a posizione 1, premere PASTE. Adesso il canale è stato spostato dalla sua posizione originale a posizione 1 sulla lista. Sullo schermo appare la scritta “ADDED TO PROGRAM LIST”. TV Anywhere™...
  • Page 78: Sintonizzazione Fine

    Adesso il ricevitore può essere spostato in posizione definitiva. La distanza massima tra trasmettitore e ricevitore dipende dalle circostanze locali, ma in media può essere fino a 30 metri, attraverso mura e pavimenti. Se l’immagine è di bassa qualità o se il TV Anywhere non risponde al telecomando, prova a cambiare la posizione del ricevitore o del trasmettitore. Spostare il ricevitore o il trasmettitore di qualche centimetro può avere molto effetto sul raggio d’ampiezza operativo. © MARMITEK...
  • Page 79 1. Accendere l’apparato che si vuole controllare. 2. P remere e mantenere premuto il tasto SETUP [7] fino a quando il LED [2] rimane fisso acceso. Rilasciare il tasto SETUP. 3. P remere e rilasciare il tasto selezione [3] dell’apparato che si vuole controllare. Il LED lampeggia una volta. TV Anywhere™...
  • Page 80: Ricerca Codice Automatica Per Tutte Le Marche

    VCR,DVD, ASAT o DSAT. Prima bisogna digitare il codice che corrisponde al tipo di apparato da controllare (dal libretto codici), per esempio per programmare un SAT sotto un bottone VCR, digitare QUALSIASI codice SAT e seguire i seguenti passi: © MARMITEK...
  • Page 81: Identificazione Dei Codici Trovati

    7. D i nuovo premere tutti i tasti numerici per trovare la quarta cifra. Al momento che la quarta cifra è stata trovata, si spegne il LED. 5.7 Impostazione della regolazione del volume per varie risorse Il telecomando è per difetto impostato in modo che i tasti Volume e Mute (Silenzio) gestiscono l’apparecchio impostato sotto i tasti [3]. Se tale apparecchio programmato non ha una funzione Volume/Mute, il volume della TV sarà regolato senza necessità per cambiare alla funzione TV. Anche Lei stesso può modificare queste impostazioni e, per esempio, impostare la funzione Volume del relativo apparecchio sulla TV, in modo da non impostare il volume di per es. La scatola set-top, bensì quello della TV senza necessità per cambiare alla funzione TV. Attenzione! Se il seguente procedimento viene eseguito per apparecchi senza funzione Volume/Mute, i tasti Volume e Mute non funzioneranno. In quel caso occorre cambiare alla funzione TV per poter regolare il volume. TV Anywhere™...
  • Page 82 5.9 Cambio codice telecomando 6in1 per l’utilizzo con TV Anywhere ! Questa operazione è necessaria solamente quando un altro sistema TV Anywhere è installato nelle immediate vicinanze (circa 100 metri). ! Lo schermo sottostante/il cambiamento del codice è accessibile soltanto DOPO la programmazione del TV Anywhere (paragrafo 6) Il codice di fabbrica del telecomando è “0636”. Per cambiare il codice del telecomando 6in1...
  • Page 83 7. P remere “SET”. La seguente scritta appare sulla TV principale (premere di nuovo per conferma): PRESS [SET] AGAIN TO CONFIRM 8. Premere “SET” nuovamente. 9. La seguente scritta appare sulla TV principale (codice WXYZ accettato): HANDSET CODE 0636 PRESS [SET] TO CHANGE ANY OTHER KEY TO CONTINUE 10. C ontrolla la funzionalità premendo i tasti PROG+ or PROG-. TV Anywhere™...
  • Page 84: Domande Frequenti

    Provare a spostarli in altre posizioni se non è sicuro che siano posizionati bene. 2. S e si utilizza un sistema baby monitor senza fili, una cuffia senza fili o altoparlanti senza fili che funzionano sulla stessa frequenza (433MHz) dell’estensore infrarosso del sistema TV Anywhere, il raggio di azione del telecomando sarà influenzato in modo significativo. Il telecomando non controlla l’apparecchiatura o non funziona affatto. 1. C onfermare il funzionamento dell’apparato utilizzando il controllo manuale o il telecomando originale . 2. Siate sicuri di premere i tasti relativi all’apparato che si deve comandare. © MARMITEK...
  • Page 85 Non si vede nessuno schermo blue sulla TV Il ricevitore TV Anywhere è collegato alla TV tramite la presa Scart. Questo significa che la TV deve essere obbligatoriamente accesa sul canale “external” o “Audio/Video”. Consultare il manuale della TV per ulteriori informazioni. Sono stati programmati i canali sul TV Anywhere ma non posso cambiare canale 1. Leggi il paragrafo “il telecomando non funziona con TV Anywhere”. 2. I l TV Anywhere memorizza i canali sul trasmettitore. Quindi non potete cambiare i canali della TV, bisogna farlo sul trasmettitore TV Anywhere stesso, la TV deve rimanere sintonizzata sul canale “external” o “Audio/Video”. Selezionando la modalità TV...
  • Page 86: Especificaciones Técnicas

    È responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Page 87: Veiligheidswaarschuwingen

    Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. • V oedingsadapter: Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een voedingsadapter of netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd...
  • Page 88: Installatie Van Het Systeem

    6. Veel gestelde vragen _____________________________________________________ 100 7. Technische gegevens _____________________________________________________ 102 1. hET TV ANYWhERE SYSTEEm Met de Marmitek TV Anywhere kunt u een TV voorzien van antennesignaal zonder het trekken van een kabel. De TV Anywhere zender kan direct op de antennedoos van uw woning worden aangesloten. De TV Anywhere zender heeft een ingebouwde TV tuner welke de zender van uw keuze selecteert en als audio/video signaal verstuurt naar de ontvanger welke op uw TV is aangesloten. Dit A/V signaal wordt verzonden op een frequentie van 2,4GHz of...
  • Page 89 [2] van de zender 8. P laats de infrarood oogjes van de verlengerkabel op de infrarood sensoren van uw videorecorder, satellietontvanger en/of DVD speler. Het is belangrijk dat de oogjes nauwkeurig voor de infrarood RADIO sensoren worden geplaatst. TV Anywhere™...
  • Page 90: Installeren Van De Ontvanger

    6. R icht de schotelantenne [8] met de vlakke zijde in de richting van de zender. ! NB. Om het beeld van de TV Anywhere op uw TV te kunnen zien, schakelt u de TV waarop de receiver is aangesloten over naar de A/V ingang (bij sommige TV’s is dit kanaal “0”). De TV Anywhere geeft een blauw scherm weer als er nog geen zenders zijn geprogrammeerd in het geheugen.
  • Page 91 [11] ENT Met deze knop kunt u op sommige apparaten kanalen kiezen met een nummer hoger dan 9 (twee cijfers). Als u in de set-up modus werkt, en automatisch codes zoekt, kunt u hiermee de code van het te bedienen apparaat vastleggen. [12] Menu Menu AAN [13] Exit Menu UIT [14] OK Bevestigt de menuselectie. [15] Navigation keys Naar boven, naar beneden, naar links, [16] Teletext ON: Start/stop Teletekst Teletext OFF: Stop Teletekst. Teletext Hold: Houd de huidige teletekstpagina vast Teletext Mix:Combineer teletekst met het gekozen beeld van de zender [17] REW (snel terug) In VCR- of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (rood), bedienen van teletekst - of andere apparaatfuncties. [18] FF (snel vooruit) In VCR- of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (blauw), bedienen van teletekst - of andere apparaatfuncties. TV Anywhere™...
  • Page 92: Tv Anywhere Instellen Van De Zenders

    [21] REC (opname) Deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening van de videorecorder. Om per ongeluk opnemen te voorkomen moet u deze knop tweemaal indrukken om de functie te activeren. [22] PAUSE In VCR of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (paars), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties. 3. TV ANYWhERE INSTEllEN VAN DE zENDERS De TV Anywhere herkent automatisch alle TV zenders van uw antenne systeem en slaat ze op in zijn geheugen. Volg de onderstaande procedure: 1. W anneer u de TV Anywhere voor de eerste keer aanzet zitten er nog geen TV kanalen in het geheugen. In dit geval verschijnt het onderstaande scherm: CHOOSE YOUR TV SYSTEM [1] PAL-BG (western EU) [2] PAL-I (uk, irl) [3] PAL-DK (eastern EU) [4] SECAM-L (france) [5] SECAM-DK (russia) 2. Druk op de CBL toets van de TV Anywhere afstandsbediening.
  • Page 93 Wanneer u zo’n lege zender tegenkomt, kunt u deze zender uit de lijst verwijderen door de CHANNEL DELETE toets in te drukken. Wanneer u deze toets gebruikt verschijnt de tekst DETELED op het scherm. De zender wordt na 4 seconden uit de lijst verwijderd. TV Anywhere™...
  • Page 94: Tv Zenders In De Gewenste Volgorde Plaatsen

    3.3 Opnieuw Scannen Wanneer u per ongeluk een TV zender uit de lijst heeft verwijderd dan kunt u een nieuwe SCAN uitvoeren. Druk 2x op de SCAN toets om het scannen te starten. Denk eraan dat na het scannen, u de zenders opnieuw in uw favoriete volgorde dient te plaatsen (3.1). 3.4 Ander TV systeem kiezen Wanneer er geen TV zenders gevonden worden, kan het zijn dat u het verkeerde TV systeem heeft gekozen (PAL-BG / PAL-I of SECAM). Om een ander TV systeem te kiezen dient u eerst een master reset uit te voeren (3.5). Nadat u de Master reset heeft uitgevoerd, kunt u opnieuw het TV systeem kiezen. 3.5. Master reset 1. Zet de TV Anywhere zender uit en aan (met de ON/OFF schakelaar [7]). 2. D ruk gelijktijdig op de toets SOURCE en CHAN DOWN (middelste toets) op de voorzijde van de zender. 3. Houd de toetsen ingedrukt totdat de tekst “DELETED” op het scherm verschijnt. © MARMITEK...
  • Page 95: Handmatig De Code Ingeven

    Over het algemeen staan de codes in volgorde van de leeftijd van het toestel. Oudere toestellen eerst, jongere toestellen achteraan. Het kan soms zijn dat u verschillende codes moet proberen om de juiste code voor uw toestel te vinden: 1. Zet het apparaat eerst aan (bijvoorbeeld TV). 2. D ruk op SETUP [7] en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje continu brandt. Laat SETUP los. 3. D ruk op de modusknop (3) van het apparaat dat u wilt bedienen (bijvoorbeeld TV) en laat deze weer los. 4. V oer de code in uit het codeboek via de numerieke toetsen [9]. Het LED lampje [2] gaat uit nadat het laatste cijfer is ingevoerd. Als u de verkeerde code hebt ingevoerd, knippert het LED lampje 3 seconden. Daarna gaat het lampje uit. Herhaal dan het instellen vanaf stap 2. 5. R icht de afstandsbediening op de tv en druk op POWER [1]. Het apparaat wordt nu uitgeschakeld. Controleer de andere functies (voor bijv. een videorecorder: vooruitspoelen, terugspoelen etc.). Als bepaalde functies niet werken, betekent dit dat u niet de juiste code hebt ingevoerd. Herhaal de bovenstaande stappen met de volgende code uit de lijst. TV Anywhere™...
  • Page 96: Automatisch Zoeken Op Enkele Veelvoorkomende Merken

    (zie het codeboek), bijvoorbeeld: Als u een satelliet onder de AUXknop wilt programmeren, voert u eerst een WILLEKEURIGE satellietcode in uit het codeboek en volgt u vervolgens de volgende stappen: 1. Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. 2. D ruk op SETUP (8) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje (2) continu brandt. Laat SETUP los. © MARMITEK...
  • Page 97: Handmatig Codes Zoeken

    Het is daarom wellicht verstandig om de codes ergens te noteren, zodat u ze later eventueel weer snel kunt programmeren. Indien u de ingestelde code niet weet (b.v. omdat u via autosearch de code hebt gevonden) dan kunt u deze op de volgende wijze uitlezen: 1. D ruk op SETUP [7] en houd deze knop ingedrukt totdat het LED-lampje (2) continu brandt. Laat SETUP los. 2. D ruk op de modusknop [3] voor het apparaat dat u wilt identificeren (TV, VCR, DVD, ASAT of DSAT). Het LED-lampje (2) knippert een keer. 3. Druk nogmaals op SETUP [7]. Het LED-lampje [2] knippert een keer. 4. O m het eerste cijfer te identificeren drukt u op de cijfers van 0 tot 9 [9] totdat het LEDlampje knippert. Het ingedrukte nummer is het eerste cijfer van de code. 5. D ruk weer op alle cijfertoetsen om het tweede cijfer te vinden. TV Anywhere™...
  • Page 98 Instellen van de volume/mute functie voor ieder apparaat afzonderlijk: 1. D ruk op SETUP (7) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje continu blijft branden (duurt ongeveer 2-3 seconden). 2. D ruk op MUTE (4) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje uit gaat. 3. D ruk op de gewenste selectie knop (3) bv. TV,DVD etc. en laat deze los, het LED lampje knippert en blijft branden. 4. D ruk op de VOLUME - (6, lager volume) knop en laat deze los. het LED lampje knippert en blijft branden. 5. Druk op MUTE (4) en laat deze los. Het LED lampje gaat uit. 6. Het geselecteerde apparaat zal nu zijn eigen volume functie gebruiken. © MARMITEK...
  • Page 99 5.9 Wijzigen van de code van de 6in1 afstandsbediening voor gebruik met de TV Anywhere ! Het is alleen nodig om de codes van de TV Anywhere afstandsbediening te wijzigen wanneer er meerdere TV Anywhere systemen worden gebruikt in uw directe omgeving (binnen 100 m).
  • Page 100: Veelgestelde Vragen

    Het systeem werkt niet naar behoren Let op: De voedingsadapters voor zender en ontvanger zijn verschillend. U dient de kleine voedingsadapter aan te sluiten op de ontvanger (receiver). De grote voedingsadapter dient aangesloten te worden op de zender. De beeldkwaliteit van alle zenders is slecht 1. S oms kunnen reflecties van het signaal de kwaliteit van het signaal beïnvloeden. Verplaats dan de TV Anywhere zender of ontvanger enkele centimeters om het probleem te verhelpen. 2. V erander de kanaalinstelling (A .. D) op zowel de zender als de ontvanger. De kanaalinstelling moet op beide units hetzelfde zijn. © MARMITEK...
  • Page 101 2. Z org ervoor dat u de functietoets (TV, VCR, etc.) ingetoetst heeft van het apparaat wat u wit bedienen. 3. V oer de code voor uw apparaat uit de codelijst apparaat opnieuw in 4. P robeer de code voor uw apparaat te vinden door gebruik te maken van de methode Handmatig zoeken naar codes of Automatisch zoeken naar codes. 5. C ontroleer de polariteit van de batterijen. 6. Vervang de batterijen De afstandsbediening werkt niet met de TV Anywhere 1. D e code van de afstandsbediening komt niet overeen met de code van het TV Anywhere systeem. 2. O m de TV Anywhere te bedienen met de meegeleverde afstandsbediening, dient u op de TV Anywhere ontvanger te richten. 3. O m de TV Anywhere te bedienen met de meegeleverde afstandsbediening, dient deze in de TV Anywhere mode te staan. Druk op de toets [CBL] om de afstandsbediening in deze mode te schakelen. 4. W anneer u een draadloze hoofdtelefoon, draadloze luidsprekers of een draadloze babyfoon gebruikt, welke op dezelfde frequentie werkt als de infraroodverlenger van uw TV Anywhere (433 MHz) dan zal dit de reikwijdte aanzienlijk verminderen.
  • Page 102: Technische Gegevens

    (via [CBL]-toets) kunt u de zenders op de TV Anywhere zender veranderen. Hierbij is het belangrijk dat u op de TV Anywhere-ontvanger richt. Ik hoor het geluid van de 1e TV via de TV Anywhere op de 2e TV U heeft waarschijnlijk bij TV Anywhere zender op de audio/video OUTPUT de kabel met scartadapter TRANSMITTER aangesloten. U dient echter of de OUTPUT te gebruiken met...
  • Page 103 Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft. TV Anywhere™...
  • Page 104: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com DEClARATIoN oF CoNFoRmITY Hereby, Marmitek BV, declares that this TV Anywhere is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and...
  • Page 105 Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze TV Anywhere voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com © MARMITEK...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com TV Anywhere™...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières