Plantronics VOYAGER 520 Guide De L'utilisateur

Plantronics VOYAGER 520 Guide De L'utilisateur

Bluetooth headset
Masquer les pouces Voir aussi pour VOYAGER 520:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BLUETOOTH
HEADSET
®
User Guide
Guide de l'utilisateur

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plantronics VOYAGER 520

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH HEADSET ® User Guide Guide de l'utilisateur...
  • Page 20 Contenu du paquet et caractéristiques Recharge Couplage Ajustement Commandes du micro-casque Voyants Portée Fonctions mains libres Connexion Multipoint Accessoires disponibles à l’achat Dépannage Spécifications du produit Soutien technique Garantie limitée Renseignements importants sur la sécurité et le fonctionnement Avis Réglementaires Plantronics Voyager 520...
  • Page 21: Bienvenue

    All manuals and user guides at all-guides.com BiENvENuE Merci d’avoir choisi le micro-casque Plantronics Voyager™ 520. Pour tirer le maximum de votre nouveau micro-casque, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes : Lisez le guide de l’utilisateur, y compris tous les renseignements sur la sécurité...
  • Page 22: Contenu Du Paquet Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENu du PAQuET ET CArACTériSTiQuES Bouton de contrôle des appels du micro-casque Pare-vent Contour d’oreille réglable Embout Prise de recharge Microphone éliminateur de bruit Chargeur 100-240 V C. A. Socle de recharge Plantronics Voyager 520...
  • Page 23: Recharge

    LE NIvEau dE CHarGE Lorsque vous allumez le micro-casque, le voyant clignote en rouge pour indiquer le niveau de charge. Clignotements Niveau de la pile en rouge Moins de 1/3 Entre 1/3 et 2/3 Plus de 2/3 Plantronics Voyager 520...
  • Page 24: Couplage

    TECHNOLOGIE QuICkPaIr™ Votre nouveau micro-casque comprend la technologie QuickPair de Plantronics qui simplifie le processus de configuration Bluetooth. La première fois que vous mettez votre micro-casque sous tension, il est automatiquement en mode de couplage pendant dix minutes. Une fois le couplage réussi, votre micro-casque reste activé...
  • Page 25 Lorsque le système vous demande un mot de passe, entrez 0000. Le couplage réussi, le voyant de votre micro-casque clignote en bleu. Votre micro-casque est maintenant connecté et prêt à être utilisé. Plantronics Voyager 520...
  • Page 26: Ajustement

    Faites pivoter le micro-casque de sorte que le haut-parleur repose confortablement sur votre oreille. Alignez le microphone avec le coin de la bouche. CONSEIL : vos interlocuteurs vous comprendront mieux si le microphone est aligné avec le coin de la bouche. Plantronics Voyager 520...
  • Page 27: Commandes Du Micro-Casque

    Régler le volume Poussez le bouton de contrôle des appels vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire. Voir l’avertissement sur le volume page 35. Plantronics Voyager 520...
  • Page 28 • Pour annuler un appel sortant, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels. • Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale, voir la section Hands-Free Features, page 30 pour les instructions. Plantronics Voyager 520...
  • Page 29: Voyants

    Le micro-casque tente de rétablir la connexion après 30 secondes. Si vous revenez à portée plus tard, vous pouvez vous reconnecter manuellement en appuyant sur le bouton de contrôle. rEmarQuE : la qualité de l’audio dépend aussi de l’appareil auquel le micro-casque est couplé. Plantronics Voyager 520...
  • Page 30: Fonctions Mains Libres

    Lorsque votre micro-casque sonne, appuyez sur le bouton de contrôle des appels et gardez-le appuyé environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité basse. CONSEIL : lorsque vous refusez un appel, l’interlocuteur est transféré au service de boîte vocale. Plantronics Voyager 520...
  • Page 31: Connexion Multipoint

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNExiON muLTiPOiNT Le Plantronics Voyager 520 prend en charge la technologie multipoint qui vous permet de changer entre deux appareils audio Bluetooth différents. Cela vous permet d’utiliser un micro-casque avec deux téléphones différents.
  • Page 32: Accessoires Disponibles À L'achat

    Câble de charge uSb modèle nº 69519-01 Chargeur pour véhicule modèle nº 69520-01 Socle avec pince pour grille d’aération modèle nº 72323-01 Pour passer votre commande, veuillez communiquer avec votre fournisseur Plantronics ou visiter le site www.plantronics.com. Plantronics Voyager 520...
  • Page 33: Dépannage

    La batterie du micro-casque est déchargée. Chargez la pile. Voir la section «Chargement», page 23. Le volume d’écoute est trop faible. Poussez le bouton de contrôle des appels vers le haut pour augmenter le volume du micro-casque. Plantronics Voyager 520...
  • Page 34: Spécifications Du Produit

    être rechargé, sur la base d’un temps de conversation moyen de 1,5 heure par jour. SOuTiEN TEChNiQuE Le centre de soutien technique de Plantronics est là pour vous aider! Pour obtenir de l’assistance, composez le (800) 544-4660 ou visitez le site www.plantronics.com/support. Vous pouvez également communiquer avec le centre de soutien technique pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité.
  • Page 35: Renseignements Importants Sur La Sécurité Et Le Fonctionnement

    • Évitez tout contact avec des liquides. Ne placez pas le produit près d’une source d’eau ou d’humidité, par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou dans une cave humide. Plantronics Voyager 520...
  • Page 36: Avertissements Concernant Les Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com • Cessez d’utiliser le produit et communiquez avec Plantronics en cas de surchauffe, de prise ou de cordon endommagé, si vous avez laissé tomber le produit ou s’il est endommagé, ou si le produit est entré en contact avec des liquides.
  • Page 37: Avis Réglementaires

    «La confidentialité des communications ne peut être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.» Ce produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada RSS210. Plantronics Voyager 520...
  • Page 40 Plantronics. Brevets : États-Unis 5 210 791 et brevets en instance © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.

Table des Matières