GE MAC 2000 Manuel D'utilisation
GE MAC 2000 Manuel D'utilisation

GE MAC 2000 Manuel D'utilisation

Système d'analyse ecg
Masquer les pouces Voir aussi pour MAC 2000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE Healthcare
MAC™ 2000
Système d'analyse ECG
Manuel d'utilisation
2053535-013 Révision N
French
© 2013-2020 General Electric Company.
Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE MAC 2000

  • Page 1 GE Healthcare MAC™ 2000 Système d'analyse ECG Manuel d'utilisation 2053535-013 Révision N French © 2013-2020 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 2 MUSE, MAC, CASE/CardioSoft/CS, 12SL, et EMR sont des marques commerciales de Information Technologies, Inc., une société du groupe General Electric opérant sous le nom de GE Healthcare. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent manuel sont détenues par leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3 Pour consulter les documents du fabricant de l’équipement d’origine (OEM), accédez au site Web du fabricant concerné. 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 4 MAC™ 2000 2053535-013N 10 March 2020...
  • Page 5 Sommaire Introduction Produit destiné aux utilisateurs suivants..........11 Indications ....................11 Contre-indications ..................12 Informations relatives à la prescription de l’appareil ....... 12 Informations relatives à la réglementation et à la sécurité...... 12 Conventions relatives à la sécurité..............12 Risques pour la sécurité.
  • Page 6 Utilisation du système ................42 Navigation dans l'interface utilisateur .............
  • Page 7 Moyen de communication................. 69 Ordres Simple.................... 69 Advanced Order Manager (Gestionnaire d'ordres avancé) ....... 70 Télécharger des ordres ................71 Sélection et réalisation d'ordres .
  • Page 8 Conduite des tests d'effort..............110 Conduite d'un test d'effort avec un tapis de course ou un ergomètre....111 Conduite d'un test d'effort avec un appareil Master’s Step....... . . 113 Gestion de la mémoire interne Importation d'enregistrements...............
  • Page 9 Exporter config..................186 Config. options..................187 Service Setup................... 189 Régl. date/heure ..................189 Conf. gestionnaire d'ordres..............190 Config. analyse RR .................. 191 Convention de dénomination de fichiers PDF ......... 191 Convention de dénomination par défaut ............191 Personnalisation de la convention de dénomination .
  • Page 10 Modifications ST-T................... 226 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système ..............227 Pont sans fil Silex..................234 Déclaration pour le pont sans fil Silex MAC 2000 Déclaration FCC ..................237 Déclaration IC ..................238 Conforme aux normes IMDA ..............238 Statement for MAC 2000 Embedded Wireless Module FCC Statement ..................
  • Page 11: Produit Destiné Aux Utilisateurs Suivants

    Introduction Ce document décrit le Système d'analyse ECG MAC™ 2000, également appelé le “ produit”, “système” ou “dispositif”. Ce document est rédigé à l'intention de professionnels cliniciens chargés de l'utilisation, de l'entretien et/ou du dépannage du système. Les professionnels cliniciens sont censés disposer de connaissances pratiques relatives aux procédures, aux pratiques et à...
  • Page 12: Contre-Indications

    Introduction Le système de base imprime 6 ou 12 dérivations d'ECG et peut être mis à niveau pour offrir des options logicielles comme une mesure ECG à 12 dérivations et l'interprétation d'analyse. La détection d'arythmie est prévue pour la commodité de documentation automatique.
  • Page 13: Risques Pour La Sécurité

    Introduction Ce manuel utilise les termes DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS pour signaler des risques, et indiquer leur degré ou niveau de gravité. Familiarisez-vous avec les définitions suivantes et leur signification. Définition des conventions relatives à la sécurité Convention Définition relative à...
  • Page 14 Pour garantir une protection adéquate du défibrillateur, utilisez uniquement les câbles et dérivations recommandés par GE Healthcare. Pour une défibrillation réussie, les palettes de défibrillateur doivent être positionnées correctement par rapport aux électrodes.
  • Page 15: Classification Du Dispositif Médical

    Introduction AVERTISSEMENT: QUALITÉ DE SIGNAL MÉDIOCRE – Une préparation cutanée incorrecte peut être à l'origine d'une qualité médiocre du signal pendant l'enregistrement ECG. Une bonne préparation de la peau est indispensable à l'obtention d'un ECG sans interférence. AVERTISSEMENT: USAGE ABUSIF – Il s'agit d'un dispositif prescriptif. Ce dispositif est conçu pour une utilisation par un médecin diplômé...
  • Page 16: Informations Sur Le Certificat

    Introduction Classifications du dispositif médical (cont'd.) Classification Catégorie Niveau de protection contre les solides Le code IP de cet appareil est IP20. Protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre minimal de 12,5 mm. La sonde, une sphère de 12,5 mm de diamètre, ne peut pas pénétrer complètement.
  • Page 17: Précision De La Reproduction Du Signal D'entrée

    Si vous observez ce phénomène, sachez que l'origine des variations d'amplitude n'est pas purement physiologique. Pour mesurer les tensions des ondes Q, R et S, GE Healthcare conseille d'utiliser les complexes QRS avec la plus grande déflexion des ondes particulières.
  • Page 18: Biocompatibilité

    électromagnétiques / la CEM et la RF : • Guide de référence de fournitures et accessoires de votre système • Personnel agréé GE Healthcare ou intervenant tiers agréé • L'annexe Compatibilité électromagnétique dans le manuel de l'opérateur ou votre service système REMARQUE: Cette compatibilité...
  • Page 19: Informations Légales

    Contactez GE Healthcare avant d'utiliser un dispositif non recommandé pour ce système. Responsabilité du fabricant GE Healthcare est responsable de la sécurité, de la fiabilité et des performances du matériel qu’il fournit, uniquement si les conditions suivantes sont réunies : • Les opérations d'assemblage, les extensions, les réajustements, les modifications ou les réparations sont effectués par des personnes agréées par GE Healthcare.
  • Page 20: Emplacements Des Étiquettes Sur Le Matériel

    Introduction Emplacements des étiquettes sur le matériel Descriptions des étiquettes sur le matériel et sur l'emballage Description Emplacement Élément Étiquette Dos du dispositif Plaque signalétique Identifie l'appareil. Pour une description du contenu de la plaque, voir “Étiquette de produit” , page Dos du dispositif Étiquette d'adresse et plaque nominale.
  • Page 21: Description Des Symboles

    Introduction Descriptions des étiquettes sur le matériel et sur l'emballage (cont'd.) Description Emplacement Élément Étiquette Sur l'emballage Symboles d'expédition environnementaux obligatoires pour l'expédition. Sur l'emballage Étiquette d'expédition de d'expédition la batterie. FRAGILE - les batteries au lithium-ion peuvent provoquer un incendie si elles sont endommagées.
  • Page 22 Introduction Pour les symboles d’équipement non illustrés, consultez les manuels du fabricant de l’équipement d’origine (OEM). Description des symboles Symbole Description Catalogue ou numéro de pièce pouvant être commandé Indique le catalogue ou le numéro de la pièce du fabricant. Numéro de série Indique le numéro de série du fabricant.
  • Page 23 Introduction Description des symboles (cont'd.) Description Symbole Consulter les instructions d'utilisation Consultez les instructions d'utilisation. Protection de type BF contre la défibrillation Pièce appliquée sur le malade Identifie une protection contre la défibrillation de type BF partie appliquée sur le matériel médical conforme à la norme CEI 60601-1. Cet appareil répond aux exigences de protection contre les chocs électriques pour une partie appliquée sans masse (flottante, destinée à...
  • Page 24 Introduction Description des symboles (cont'd.) Description Symbole MISE EN GARDE: CHOC ÉLECTRIQUE Indique la présence de circuits électriques dangereux ou de risques de choc électrique. Pour réduire les risques de choc électrique, n’ouvrez pas ce boîtier. Les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel qualifié.
  • Page 25 Introduction Description des symboles (cont'd.) Description Symbole AVERTISSEMENT: BLESSURES CORPORELLES Indique l’existence d’un risque de renversement potentiel pouvant occasionner des blessures corporelles. Pour éviter les risques de blessures corporelles, respectez toutes les instructions de maintien de la stabilité de l’équipement pendant le transport, l’installation et la maintenance.
  • Page 26 Introduction Description des symboles (cont'd.) Description Symbole Peut être recyclé Indique que vous pouvez recycler ce matériau ou cet appareil. Recycler ou mettre au rebut conformément aux lois locales ou nationales. Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Indique que l'équipement contient des composants électriques ou électroniques qui ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés, mais collectés séparément.
  • Page 27 Introduction Description des symboles (cont'd.) Description Symbole Ne pas empiler Indique que vous ne devez pas empiler le conteneur ou placer une charge sur le conteneur. Conserver dans un endroit sec Indique que vous devez conserver le conteneur à l'abri de la pluie et d'autres sources d'humidité.
  • Page 28: Installation Et Connexion

    électrique à 240 V au lieu de 120 V, cette dernière doit être raccordée à un circuit à prise médiane monophasée de 240 V. Contactez GE Healthcare pour vous renseigner avant de connecter à cet équipement des appareils non recommandés dans le présent manuel ni dans le guide de références des fournitures et accessoires pour ce système.
  • Page 29: Identification Du Matériel

    Identification du matériel Chaque produit GE Healthcare dispose d'une étiquette indiquant le nom du produit, le numéro de référence de la pièce, des informations relatives à sa fabrication ainsi qu'un numéro de série unique. Si vous contactez le service d'assistance de GE Healthcare, ces informations vous seront demandées.
  • Page 30: Étiquette De L'adresse Et Plaque Signalétique Du Dispositif

    Code à deux chiffres identifiant la semaine de fabrication fabrication de l'appareil. Les valeurs vont de 01 à 52. Les semaines fiscales de GE Healthcare correspondent aux semaines du calendrier. Par exemple, 01 correspond à la première semaine de janvier.
  • Page 31: Codes Produit

    Informations relatives à la garantie Ce dispositif est considéré comme du matériel fourni par GE Healthcare. Seul le personnel de maintenance de GE Healthcare est autorisé à réparer le dispositif. Toute tentative de réparation non autorisée du matériel pendant la période de garantie annule cette dernière.
  • Page 32: Informations Sur Le Manuel

    Introduction Assistance supplémentaire GE Healthcare met à votre disposition un personnel qualifié composé d'experts en applications et techniques pour répondre à vos questions et remédier aux problèmes susceptibles de survenir pendant l'installation, la maintenance et l'utilisation de ce système. Pour demander une assistance complémentaire, veuillez contacter votre représentant local GE Healthcare.
  • Page 33: Remarques

    Introduction Convention Description Entrée Indique que vous devez appuyer sur la touche Entrée ou Retour du clavier. Ne tapez pas Entrée. > L'emploi du symbole « Supérieur à », ou du chevron permet d'indiquer de façon concise une séquence de sélections dans un menu. Par exemple, les instructions «...
  • Page 34 Introduction MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 35: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Ce chapitre fournit une description du produit, de ses caractéristiques et des conditions nécessaires pour faire fonctionner le système. Description du produit Ce système offre deux modes de fonctionnement de base : • ECG au repos Il s'agit du mode standard pour votre système. •...
  • Page 36: Vue Avant De L'appareil

    Présentation du produit Vue avant Vue avant de l'appareil Élément Nom Description Affiche des courbes et des données textuelles. Écran Touches de fonction Permettent de sélectionner des options de menu à l'écran. Clavier Permettent de sélectionner des options de menu à...
  • Page 37: Vue Arrière De L'appareil

    Présentation du produit Vue arrière de l'appareil Élément Nom Description Logement de carte SD Connecteur pour carte Secure Digital (SD). Ce système prend en charge des cartes SD formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT16. Connexion LAN ou WLAN Connecteur réseau RJ45 utilisé...
  • Page 38: Clavier Standard

    Présentation du produit Clavier standard Clavier standard Élément Nom Description Marche/arrêt Allume ou éteint le système. Voyant de la batterie Indique divers états de la batterie : • Orange fixe indique que la batterie est en cours de charge. • Orange clignotant indique que la batterie est faiblement chargée.
  • Page 39: Clavier D'effort

    Présentation du produit Clavier standard (cont'd.) Élément Nom Description Arrêt traceur Arrête la fonction d'impression. Permet de se déplacer au sein des menus et des Touches Trimpad/contrôle du fenêtres. curseur Consultez “Utilisation du Trimpad” , page 44 pour les descriptions de l'utilisation du trimpad et des touches de contrôle du curseur.
  • Page 40: Touches D'effort

    Présentation du produit Élément Nom Description Touches d'effort Commande l'équipement d'effort raccordé au système. Touches d'effort Touches d'effort Élément Nom Description Sélectionne la phase de préalable au test ou Touche d'effort Pré-test avance à l'étape suivante de la phase. Touche d'effort Exercice Sélectionne la phase d'exercice ou avance à...
  • Page 41: Spécifications Matérielles

    Présentation du produit Touches d'effort (cont'd.) Élément Nom Description Touche d'effort Vitesse W+ Permet d'augmenter manuellement la vitesse du tapis de course ou la charge de l'ergomètre. (Augmentation vitesse/charge) Touche d'effort Grade á á á Augmente l'élévation du tapis de course. (Augmentation de la pente) Permet de démarrer le tapis de course pendant Tmil...
  • Page 42: Utilisation Du Système

    Présentation du produit Fonctions logicielles en option (cont'd.) Description Élément Clinical Trials (CT) Data Guard et CT Data Guard et Audit Trail assurent la conformité 21 Audit Trail CFR partie 11 des données générées avec l'appareil. L'option inclut la protection par mot de passe et les journaux d'audit horodatés.
  • Page 43: Écran De Démarrage

    Présentation du produit Écran de démarrage En fonction des options sélectionnées pour le mode Mise sous tension dans la Config. base, votre système démarre avec l'un des écrans suivants : • ECG au repos • ECG d'effort • Arythmie • Écran principal •...
  • Page 44: Utilisation Du Trimpad

    Présentation du produit Utilisation des touches de fonction (cont'd.) Action souhaitée Exemple de résultats Modifier les options de Sélectionnez Suite pour afficher d'autres options de menu. menu Enregistrer vos sélections L'option Mémorisation vous permet d'enregistrer les modifications après avoir saisi des données ou modifié une configuration.
  • Page 45: Stockage Externe

    Présentation du produit Les formats de données suivants peuvent être sélectionnés pour le stockage externe des ECG : • DCAR XML, 500 Hz non compressé • DCAR XML, 1000 Hz non compressé • Hilltop, 500 Hz DVS • PDF Stockage externe Ce système prend en charge une capacité...
  • Page 46: Navigation Dans L'interface Utilisateur

    Présentation du produit Navigation dans l'interface utilisateur Vous pouvez configurer le système de différentes manières. Vos choix de configuration déterminent les actions nécessaires pour continuer à partir de l'écran Mise sous tension vers le Menu principal. • Le Mode mise sous tension sélectionné dans Config. base détermine la fenêtre qui s'ouvre au démarrage.
  • Page 47: Mode De Mise Sous Tension Ecg Au Repos

    Présentation du produit • Si votre système est configuré pour s'allumer en mode Écran principal, allez à “Mode sous tension de l'écran principal” , page • Si votre système est configuré pour s'allumer en mode ECG d'effort, allez à “Mode de mise sous tension ECG effort”...
  • Page 48: Mode Sous Tension De L'écran Principal

    Présentation du produit Si le Mode haute sécurité est activé, procédez comme suit lorsque la fenêtre s'ouvre et demande un ID utilisateur et un mot de passe : REMARQUE: Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à la section Reportez-vous à...
  • Page 49: Mode Sous Tension Gestionnaire D'ordres

    Présentation du produit Si le Mode haute sécurité est activé, procédez comme suit lorsque la fenêtre s'ouvre et demande un ID utilisateur et un mot de passe : REMARQUE: Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à la section Reportez-vous à...
  • Page 50 Présentation du produit Si vous avez oublié le mot de passe, appuyez sur Mot de passe oublié. Une fenêtre de dialogue s'affiche pour vous permettre de choisir entre les options suivantes : • Si la clé de récupération est exportée vers la carte SD, insérez la carte SD puis sélectionnez Importer la clé...
  • Page 51: Mise En Place De L'équipement

    Mise en place de l'équipement Étapes de mise en place du système : “Insertion de la batterie” “Branchement de l'alimentation secteur” “Branchement du câble patient” “Connexion du lecteur de code-barres” “Connexion de l'option LAN” “Connexion WLAN” “Raccordement de périphériques externes (option Stress (Effort))” “Connexion d'un modem interne”...
  • Page 52: Branchement Du Câble Patient

    Mise en place de l'équipement Procédez comme suit pour brancher l'appareil sur une prise secteur. Description Élément Extrémité femelle du cordon d'alimentation de l'appareil branché au dos de l'appareil. Extrémité mâle du cordon d'alimentation de l'appareil branché sur une prise secteur.
  • Page 53: Câbles Patient

    Mise en place de l'équipement Câbles patient Description Élément Connecteur mâle à 15 broches D-Sub Se branche sur le connecteur d'entrée de signal ECG du système. Une extrémité de chaque câble d'acquisition consiste en un connecteur mâle à 15 broches D-Sub.
  • Page 54: Connexion Du Lecteur De Code-Barres

    Mise en place de l'équipement Adaptateurs de dérivation Description Élément Extrémité de dérivation Broche 4 mm Pince Clip Mactrode Procédez comme suit pour brancher le câble patient : Rassemblez les dérivations et les adaptateurs. Reportez-vous à “Remplacement des adaptateurs de fils”, page 197. Branchez les dérivations à...
  • Page 55: Connexion Wlan

    Branchez le câble d'alimentation du pont sans fil au port USB de l'appareil. REMARQUE: Vérifiez auprès du représentant GE que cette solution est disponible dans votre pays. La ou les options requises pour utiliser le pont sans fil sont activées en usine lorsque l'option de communication par pont sans fil est commandée avec l'appareil.
  • Page 56: Mise Sous Tension Du Système

    Mise en place de l'équipement Les informations relatives au réglage de l'imprimante pour la taille du papier sont présentées dans “Ajuster le bac à la taille du papier” , page 200. Insérez le papier de la taille adéquate. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le système sous tension.
  • Page 57: Préparation De La Peau Du Patient

    Préparation du patient Ce chapitre présente les procédures de préparation de la peau du patient et de positionnement des électrodes. REMARQUE: Ces instructions ne concernent pas l'application des électrodes pour le système d'application des électrodes KISS (non disponible aux États-Unis). Afin d'utiliser le système KISS, voir le manuel d’utilisation KISS.
  • Page 58: Positionnement Des Électrodes

    REMARQUE: Utilisez uniquement des électrodes et des produits de contact recommandés par GE Healthcare. La qualité du signal sur l'écran de contrôle des dérivations n'est pas indiquée tant que les électrodes RA/R et RL/N sont appliquées. Si l'électrode RA/R est débranchée, le système indique que toutes les électrodes sont retirées du patient.
  • Page 59: Positionnement Des 12 Dérivations Standard

    Préparation du patient Positionnement des 12 dérivations standard Pour acquérir un ECG à 12 dérivations standard, utilisez les positions indiquées sur l'illustration suivante. Placement d'une électrode à 12 dérivations Description Étiquette Étiquette IEC V1 rouge C1 rouge Quatrième espace intercostal sur le bord droit du sternum V2 jaune C2 jaune...
  • Page 60: Positionnement D'électrode Nehb

    Préparation du patient Positionnement NEHB Pour acquérir un ECG NEHB, utilisez le positionnement standard des 12 dérivations et les repères 1 et 2 comme illustré par le diagramme suivant. Positionnement d'électrode NEHB Étiquette Étiquette Description A1 orange Nst blanche Point d'attache de la seconde côte au bord droit du sternum A2 orange Cinquième espace intercostal, sur la ligne axillaire...
  • Page 61: Positionnement Des 12 Dérivations Pour Un Ecg D'effort

    Préparation du patient Positionnement des 12 dérivations pour un ECG d’effort Pour acquérir un ECG à 12 dérivations d'effort, utilisez les positions indiquées sur l'illustration suivante. Positionnement des 12 électrodes d'effort Description Étiquette Étiquette IEC V1 rouge C1 rouge Quatrième espace intercostal sur le bord droit du sternum V2 jaune C2 jaune...
  • Page 62 Préparation du patient MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 63: Saisie Des Informations Patient

    Saisie des informations patient Les sections qui suivent indiquent comment saisir les informations de patient au moyen des méthodes suivantes : • Avec un clavier intégré ou externe • Avec un lecteur de code-barres Saisie des informations de patient avec un clavier intégré...
  • Page 64: Saisie D'informations De Patient Avec Un Lecteur De Code-Barres

    Saisie des informations patient Pour les patients suivants, vous devez effectuer l'une des actions suivantes pour rouvrir la fenêtre Entrée données patient. • En mode d'arythmie, appuyez sur Démarrer enregistrement > Nouveau patient. • En mode d'épreuve d'effort, appuyer sur Données patient. Saisissez les informations patient ou appuyez sur Liste des patients pour sélectionner un patient dans la liste établie.
  • Page 65: Lecteur De Code-Barres

    Saisie des informations patient Lecteur de code-barres Procédez comme suit pour lire le code-barres du patient : Lorsque l'invite suivante s'affiche à l'écran, scannez le code-barres du patient : Lire code-barres du patient Le message suivant s'affiche à l'écran : Patientez.. Le lecteur de code-barres émet un signal sonore.
  • Page 66: Configuration

    Saisie des informations patient Vous utiliserez l'un des codes d'option suivants : • ADTL-ADT — Téléchargement des données démographiques du patient avec un système MUSE ou une application semblable • ADTL-ADT — Téléchargement des données démographiques du patient avec une application semblable au système MUSE.
  • Page 67 Saisie des informations patient Appuyer sur OK pour lancer l'interrogation de la base de données. Une fois l'interrogation automatique terminée, l'ADT ou l'ordre s'affiche dans la fenêtre Entrée données patient. Si les résultats contiennent plusieurs patients ou ordres, une liste s'affiche. Sélectionnez le patient ou l'ordre dans cette liste, puis appuyez sur Sélectionner pour continuer.
  • Page 68 Saisie des informations patient Appuyer sur OK pour lancer l'interrogation de la base de données. Une fois l'interrogation automatique terminée, l'ADT ou l'ordre s'affiche dans la fenêtre Entrée données patient. Si les résultats contiennent plusieurs patients ou ordres, une liste s'affiche. Sélectionnez le patient ou l'ordre dans cette liste, puis appuyez sur Sélectionner pour continuer.
  • Page 69: Gestionnaire D'ordres

    Vous pouvez terminer les ordres en utilisant l'un des moyens de communication exposés dans la section suivante. Moyen de communication Les systèmes MUSE ou non MUSE peuvent communiquer avec le système MAC 2000 par les moyens suivants : • Carte SD Si vous communiquez avec des systèmes MUSE, cette option n'est disponible...
  • Page 70: Advanced Order Manager (Gestionnaire D'ordres Avancé)

    Gestionnaire d'ordres Lorsque les options sont activées, la touche de fonction Ordres est disponible dans l'écran ECG de repos. Lorsque vous sélectionnez la touche de fonction Ordres, ce système interroge les ordres à l'emplacement par défaut défini dans Config. comm.. En réponse à cette interrogation, le système affiche la liste des ordres disponibles à...
  • Page 71: Télécharger Des Ordres

    Gestionnaire d'ordres Télécharger des ordres Quel que soit le procédé que vous utilisez pour communiquer avec le système distant, procédez comme suit pour recevoir des ordres : Dans le Menu principal, sélectionnez Gestionnaire d'ordres. La fenêtre Gestionnaire d'ordres s'ouvre. Sélectionnez Recevoir. Une fenêtre contextuelle s'ouvre.
  • Page 72: Utilisation De L'interface Du Gestionnaire D'ordres

    Gestionnaire d'ordres La fenêtre détaillée se ferme et vous revenez à la fenêtre Gestionnaire d'ordres. • Pour utiliser l'ordre sélectionné, choisissez OK. • Si l'option TIPI est activée, la fenêtre Informations patient s'ouvre et présente les informations issues de l'ordre. •...
  • Page 73: Suppression D'ordres

    Gestionnaire d'ordres Option de l'interface du Gestionnaire d'ordres Option Description Sélectionner Sélectionne les patients dans Liste des ordres. et affiche les informations de patient dans un format modifiable. Recevoir Obtient les ordres du système MUSE et les affiche sur l'écran de la liste des ordres.
  • Page 74: Suppression D'ordres Spécifiques

    Gestionnaire d'ordres Suppression d'ordres spécifiques Dans le menu Suppr. ordres, procédez comme suit pour supprimer un ou plusieurs ordres spécifiques. Le curseur est placé sur le premier ordre de la liste. Sélectionnez le ou les ordres à supprimer. • Utilisez les touches Haut de page, Bas de page et le trimpad pour naviguer dans la liste des ordres.
  • Page 75: Suppression Des Ordres Terminés

    • Pour annuler la suppression, sélectionnez Non. Les ordres ne sont pas supprimés et vous revenez aux options du menu Suppr. ordres. REMARQUE: Les systèmes non MUSE, comme EMR Gateway, sont des systèmes exclusifs de GE Healthcare. 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 76 Gestionnaire d'ordres MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 77: Enregistrement D'un Ecg De Repos

    Enregistrement d'un ECG de repos La fonction ECG au repos fait partie du système chariot ECG de base. Le mode ECG de repos est le mode de Mise sous tension par défaut. Quand le système est allumé, l'affichage ECG au repos est similaire à l'illustration suivante. Vous pouvez modifier le mode par défaut dans le menu Config.
  • Page 78 Enregistrement d'un ECG de repos Affichage ECG au repos Description Élément Type d'ECG Les types d'ECG suivants sont valables : • ECG au repos • Arythmie • Test d'effort Affichage Format des tracés en cours. Appuyez sur Dérivations passer en boucle sur toutes les 12 dérivations.
  • Page 79: Qualité De Branchements

    Enregistrement d'un ECG de repos Qualité de branchements Ce système offre la fonction Qualité de branchements, qui est un outil de surveillance de la qualité des signaux ECG, disponible dans les application Repos, Arythmie et Analyse RR. Cette fonction peut réduire ou éliminer l'occurrence d'ECG de médiocre qualité...
  • Page 80: Ecg De Repos

    Enregistrement d'un ECG de repos envoyer une invite à l'utilisateur au sujet des conditions de médiocre qualité des dérivations. • Si la Visualisation avant impression est désactivée dans la configuration du système, un message de qualité des dérivations et une invite peuvent s'afficher, selon le niveau de qualité...
  • Page 81 Enregistrement d'un ECG de repos réglage de l'option Vue avant analyse à la fenêtre Configuration d'ECG au repos. • Si l'option Vue avant analyse est activée, un aperçu de l'ECG de 10 secondes s'affiche. Passez à l'étape 7. • Si l'option Vue avant analyse n'est pas activée, les données ECG sont analysées et imprimées après leur acquisition.
  • Page 82 Enregistrement d'un ECG de repos Options ECG - première ligne (cont'd.) Option Description 10 mm/mV. Modifie la magnitude du signal ECG sur l'écran ou dans le rapport. La mesure est exprimée en millimètres par millivolt (mm/mV) et REMARQUE: comprend les options suivantes : La mesure initiale •...
  • Page 83: Options De Post-Acquisition

    Enregistrement d'un ECG de repos Options ECG - première ligne (cont'd.) Option Description Améliore la lisibilité d'ECG avec stimulateur cardiaque. Les options Amélioration stim. sont Marche et Arrêt. Suite Permet de passer de la première rangée d'options (précédente) à la deuxième (suivante). Options ECG - deuxième ligne Option Description...
  • Page 84: Options De Post-Acquisition - Premier Écran

    Enregistrement d'un ECG de repos Options de post-acquisition - premier écran Option Description Patient suivant Affiche deux nouvelles options : • Nouveau patient ouvre une fenêtre Informations patient vierge. • Même patient ouvre une fenêtre Informations patient renseignée avec les données du patient précédent. REMARQUE: Vérifiez les informations patient avant de commencer l'acquisition suivante.
  • Page 85: Options De Post-Acquisition - Deuxième Écran

    Enregistrement d'un ECG de repos Options de post-acquisition - deuxième écran Option Description Patient suivant Ouvre la fenêtre de saisie de patient pour vous permettre d'entrer ou de sélectionner un autre patient. Vitesse Modifie la vitesse du tracé sur l'affichage et l'impression. Quand vous modifiez la vitesse, vous modifiez également la vitesse à...
  • Page 86: Options De Post-Acquisition - Troisième Écran

    Enregistrement d'un ECG de repos Options de post-acquisition - deuxième écran (cont'd.) Option Description Normalise la variation du rythme. Les options sont Activée et Amélioration stim. Désactivée. Suite Permet de passer de la deuxième rangée d'options d'acquisition à la troisième et vice versa. Options de post-acquisition - troisième écran Options Description...
  • Page 87: Création D'un Rapport D'ecg Tracé Comprimé

    Enregistrement d'un ECG de repos Création d'un rapport d'ECG Tracé comprimé Configurez le paramètre Tracé comprimé dans “Configuration d'ECG au repos” , page 130. Préparez le patient comme indiqué dans “Préparation du patient” , page Dans le Menu principal, appuyez sur ECG de repos > Suite > Tracé comprimé pour ouvrir la fenêtre Tracé...
  • Page 88: Configuration Des Rapports De Tracés Comprimés

    Enregistrement d'un ECG de repos Action Champ de la fenêtre du rapport de tracé comprimé Exporter vers la carte SD Appuyez sur cette touche pour exporter le rapport d'ECG vers la carte SD. Exporter vers le serveur FTP Appuyez sur cette touche pour exporter le rapport d'ECG vers le serveur FTP configuré.
  • Page 89 Enregistrement d'un ECG de repos Configuration des rapports de tracés comprimés Champs Description et opération Format rapport Cliquez sur la flèche déroulante pour déterminer le format d'impression du rapport d'ECG Tracé comprimé sur l'imprimante thermique. Les options sont les suivantes : •...
  • Page 90: Considérations Spéciales

    Enregistrement d'un ECG de repos Configuration des rapports de tracés comprimés (cont'd.) Champs Description et opération Format rapport Cliquez sur la flèche déroulante pour déterminer le format d'exportation du rapport d'ECG Tracé comprimé vers un fichier PDF. Les options sont les suivantes : •...
  • Page 91: Enregistrement D'ecg Durant Une Défibrillation

    Avant de brancher le câble sur l'appareil, examinez-le pour vous assurer qu'il ne présente aucun signe de dégât physique. N'utilisez pas de câble endommagé. Pour assurer la sécurité du patient, utilisez uniquement le câble patient original de GE Healthcare. AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉLECTROCUTION –...
  • Page 92: Génération D'un Rapport De Rythme (Enregistrement Manuel)

    Enregistrement d'un ECG de repos Génération d'un rapport de Rythme (Enregistrement manuel) Le mode ECG de repos vous permet de produire des rapports de rythme, qui sont des rapports imprimés seulement. Ils ne comportent pas de mesures ni ne s'accompagnent d'interprétation générée par ordinateur et vous ne pouvez ni les stocker en mémoire interne ni les transmettre.
  • Page 93: Enregistrement D'ecg D'arythmie

    Enregistrement en mode Arythmie Le mode Arythmie fait partie du système de chariot ECG de base. L'interface du mode Arythmie est similaire à celle du mode ECG au repos. Pour plus d'informations sur l'interface ECG au repos, voir “Enregistrement d'un ECG de repos” , page Enregistrement en mode Arythmie Cette section décrit le processus d'enregistrement d'un rapport d'arythmie, les options de tracé...
  • Page 94: Options D'enregistrement D'arythmie

    Enregistrement en mode Arythmie Si vous souhaitez imprimer l'enregistrement d'arythmie, poursuivez à la section “Impression d'un rapport d'arythmie” , page Options d'enregistrement d'arythmie Options d'arythmie - première ligne Option Description Démarrer enregistrement Commence le relevé d'arythmie. Si vous n'avez pas rempli les Données de patient pour sélectionner un patient, le message suivant s'affiche : Pas de patient sélectionné.
  • Page 95 Enregistrement en mode Arythmie Options d'arythmie - première ligne (cont'd.) Option Description 5 mm/mV Modifie la magnitude du signal ECG sur l'écran ou dans le rapport. La mesure est exprimée en millimètres par millivolt REMARQUE: (mm/mV) et comprend les options suivantes : La mesure initiale •...
  • Page 96: Impression

    Enregistrement en mode Arythmie Options d'arythmie - deuxième ligne Option Description Amélioration stim. Améliore la lisibilité d'ECG avec stimulateur cardiaque. Les options sont Marche et Arrêt. Données patient La fenêtre saisie des données patients'ouvre. Cet onglet n'est disponible que si vous n'avez pas rempli la fenêtre données patient auparavant.
  • Page 97: Codes D'arythmie

    Enregistrement en mode Arythmie Options d'impression d'arythmie Option Description Imprimer résumé Imprime un rapport combinant des formats Tableau et Épisode. Imprimer tableau Imprime l'enregistrement sous format de tableau. Ce rapport comprend : • la durée d'analyse en minutes et secondes •...
  • Page 98 Enregistrement en mode Arythmie Code Événement d'arythmie VBIG Bigéminie ventriculaire VFIB Fibrillation/palpitation ventriculaire VTACH Tachycardie ventriculaire (>3 PVC) MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 99: Mode D'analyse Rr

    Analyse RR L'analyse RR est un mode proposé en option. Il détecte des schémas cachés sous-jacents au phénomène dynamique complexe de variabilité du rythme cardiaque (HRV) et mesure les intervalles RR cardiaques. Cette option n'est pas disponible aux États-Unis. Mode d'analyse RR Cette section décrit la procédure d'établissement de rapport d'analyse RR, ainsi que les configurations, tracés et options d'impression.
  • Page 100 Analyse RR MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 101: Fenêtre Des Paramètres D'analyse Rr

    Analyse RR Fenêtre des paramètres d'Analyse RR Champ Description Cible Choisit la cible du test. Les options disponibles sont : • 100 battement • 200 battement • 300 battement • 400 battement • 500 battement • 1 min • 2 min •...
  • Page 102 Analyse RR Fenêtre des paramètres d'Analyse RR (cont'd.) Description Champ Gain [mm/mV] Paramètre l'amplitude du signal d'ECG. La mesure est exprimée en millimètres par millivolt (mm/mV) et comprend les options suivantes : • 2,5 mm/mV • 5 mm/mV • 10 mm/mV •...
  • Page 103: Options De Sortie

    Analyse RR Fenêtre des paramètres d'Analyse RR (cont'd.) Description Champ Enreg. rythme Active/désactive l'impression de la courbe de dérivation de rythme sur le rapport. Tableau RR Active/désactive l'impression du tableau RR sur le rapport. Appuyez sur Mémorisation pour enregistrer vos réglages. Continuer à...
  • Page 104 Analyse RR MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 105: Test D'effort

    Test d'effort Le mode Stress (Effort) est une fonction en option qui permet d'effectuer des tests d'effort avec tous les périphériques suivants. Description Équipement d'effort Tapis de course et L'équipement pris en charge est raccordé au système de ergomètres pris en charge chariot ECG par le port série libellé...
  • Page 106: Interface Du Mode D'épreuve D'effort

    Test d'effort • Format rapport • Fréquence cardiaque cible • Protocole de test Vous ne pouvez pas stocker les résultats du test dans le stockage interne ni sur la carte SD. Vous devez imprimer les résultats. Vous pouvez sélectionner l'un des formats de rapport suivants : •...
  • Page 107 Test d'effort Barre d'informations Stress Test Fonction Description Référence Fréquence cible La fréquence cardiaque cible et le pourcentage actuel de cette cible. VE/min Ectopiques ventriculaires par minute (ou contraction ventriculaire prématurée). Cette valeur est calculée comme la somme de toutes les contractions ventriculaires prématurées (PVC) et des battements d'échappement ventriculaires (ESC) détectés au cours des...
  • Page 108: Touches De Test D'effort

    Test d'effort Barre d'informations Stress Test (cont'd.) Fonction Description Référence Phase Nom de la phase de test en cours et sa durée totale en minutes et secondes. Palier Nom du palier de test en cours et sa durée totale en minutes et secondes. L'affichage est en rouge lorsque le système est en mode manuel.
  • Page 109 Test d'effort Touches d'option d'effort - première ligne (cont'd.) Option Description Gain Modifie la magnitude du signal ECG sur l'écran ou dans le rapport. La mesure est exprimée en millimètres par millivolt (mm/mV) et comprend les options suivantes : • 5 mm/mV •...
  • Page 110: Conduite Des Tests D'effort

    FC cible Saisissez la fréquence cardiaque maximale calculée pour le patient, en fonction de son poids, de son sexe, de son âge et de sa condition physique. Le système de chariot ECG surveille la fréquence cardiaque en fonction de cette cible.
  • Page 111: Conduite D'un Test D'effort Avec Un Tapis De Course Ou Un Ergomètre

    Test d'effort Conduite d'un test d'effort avec un tapis de course ou un ergomètre Procédez selon les instructions qui suivent pour conduire un test d'effort avec un tapis de course ou un ergomètre. Le processus est identique dans les grandes lignes pour tous les appareils, avec quelques différences mineures entre équipement pris en charge et non pris en charge et ergomètre à...
  • Page 112 Test d'effort L'équipement qui n'est pas pris en charge doit être réglé manuellement au niveau de l'équipement proprement dit. Pour plus d'informations sur ces réglages, voir “Touches de test d'effort” , page 108. Une fois la phase d'exercice terminée, appuyez sur la touche Recovery (Récupération) pour débuter la phase de récupération du test.
  • Page 113: Conduite D'un Test D'effort Avec Un Appareil Master's Step

    Test d'effort Conduite d'un test d'effort avec un appareil Master’s Step Procédez selon les instructions qui suivent pour conduire un test avec un appareil Master’s Step, s'il est sélectionné dans la Config. base. Préparez le patient comme indiqué dans “Préparation du patient” , page Dans le Menu principal, appuyez sur ECG d'effort.
  • Page 114 Test d'effort MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 115: Gestion De La Mémoire Interne

    Gestion de la mémoire interne Le Gestionnair fichiers fournit une interface avec la mémoire interne en option du système. Il fournit les outils pour : • Importer des enregistrements d'une source externe • Imprimer le répertoire de la mémoire interne •...
  • Page 116: Impression Du Répertoire Du Gestionnaire De Fichiers

    Gestion de la mémoire interne Aucune configuration supplémentaire n'est nécessaire pour importer à partir d'une carte SD. Pour importer des données via un port série ou un modem, vous devez procéder comme suit : • Acheter et activer l'option de communications appropriée. Pour plus d'informations, voir “Config.
  • Page 117: Recherche D'enregistrements

    Gestion de la mémoire interne Recherche d'enregistrements Le Gestionnair fichiers peut devoir gérer jusqu'à 200 enregistrements (si l'option M200 est activée), ce qui rend difficile la recherche d'un enregistrement spécifique. Pour vous aider à localiser un enregistrement ou un groupe d'enregistrements, procédez comme suit : Dans le Menu principal, appuyer sur Gestionnair fichiers.
  • Page 118 Gestion de la mémoire interne Utilisez le trimpad pour sélectionner l'enregistrement à éditer. REMARQUE: Vous ne pouvez pas éditer les données de patient d'enregistrements qui ont été importés dans la mémoire interne. Les enregistrements importés ont un état Envoyé de Reçu. Appuyez sur la touche Modifier.
  • Page 119: Suppression D'enregistrements

    Gestion de la mémoire interne Appuyez sur la touche Aperçu. Une fenêtre s'ouvre en faisant apparaître l'enregistrement que vous voulez revoir. Après la revue de l'enregistrement, appuyez sur Retour et revenez au Gestionnair fichiers. Suppression d'enregistrements Utilisez les instructions suivantes pour supprimer tous les enregistrements de la mémoire interne : Dans le Menu principal, appuyer sur Gestionnair fichiers.
  • Page 120 Gestion de la mémoire interne Avant de transmettre un enregistrement, vous devez procéder comme suit : • Acheter et activer une option de communication. Pour plus d'informations, voir “Config. options” , page 187. • Configurer des communications de données. Pour plus d'informations, voir “Config.
  • Page 121: Exportation D'enregistrements

    Gestion de la mémoire interne Exportation d'enregistrements Vous pouvez exporter des enregistrements de la mémoire interne vers une carte SD ou un répertoire partagé, au format Hilltop/XML ou PDF. Le nombre maximal d'enregistrements que vous pouvez exporter au format XML est déterminé par l'option de mémoire qui est activée : •...
  • Page 122 Gestion de la mémoire interne Exportation d'enregistrements Lorsque les configurations nécessaires ont été effectuées, utilisez les instructions suivantes pour exporter des enregistrements à partir de la mémoire interne : Dans le Menu principal, appuyer sur Gestionnair fichiers. La fenêtre Gestionnair fichiers s'ouvre. Sélectionnez le ou les enregistrements ECG à...
  • Page 123 Gestion de la mémoire interne Une fois l'exportation terminée, l'un des deux événements suivants se produit en fonction du format sélectionné : • Pour le format Hilltop XML, l'écran est effacé et les touches de fonction changent. • Pour le format PDF, une fenêtre de récapitulation s'ouvre avec le nombre d'enregistrements exportés avec succès et le nombre d'échecs d'exportation.
  • Page 124 Gestion de la mémoire interne MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 125: Réglages Généraux

    Réglages généraux Réglages généraux permet d'accéder à des fonctions de personnalisation des paramètres du système et à des utilitaires qui en facilitent la gestion. Ce chapitre décrit les paramètres gérés par chaque fonction et le traitement assuré par chaque utilitaire. REMARQUE: Des changements apportés à...
  • Page 126 Réglages généraux Les tableaux suivants décrivent chaque paramètre disponible dans la fenêtre Config. base. Champs de configuration de base - page 1 Champ Description Le nom de l'institution. La rue de l'institution. Ville La ville où se trouve l'institution. Médecin requérant Le médecin qui a ordonné...
  • Page 127 Réglages généraux Champs de configuration de base - page 1 (cont'd.) Description Champ Carte # Numéro de carte unique de l'appareil. Par défaut, tous les enregistrements de patient créés dans le système. Simulateur ECG Active/désactive des ECG simulées. Lorsque cette fonction est (temp.) activée, des tracés simulés sont générés dans les fonctions ECG au repos, arythmie, analyse RR ou effort.
  • Page 128 Réglages généraux Champs de configuration de base - paramètres du système (cont'd.) Commentaire Champ Réduction du crénelage de l'ECG Détermine si une réduction du crénelage est appliqué aux courbes pour réduire la distorsion provoquée par l'affichage vidéo. La valeur par défaut est Marche. Mise en attente auto Détermine si l'appareil passe automatiquement en mode de mise en attente s'il est inactif pendant une...
  • Page 129 Réglages généraux Champs de configuration de base - configuration de sécurité du système Champ Commentaire Mode haute sécurité Lorsque le Mode haute sécurité est activé, les utilisateurs sont invités à entrer ID et mot de passe lors de leur connexion au système. Vous devez ajouter chaque utilisateur dans Config.
  • Page 130: Configuration D'ecg Au Repos

    Réglages généraux Si l'option PDFC est activée dans Config. options, la fenêtre Configuration système - Param. dénomination PDF s'affiche. Champs de configuration de base - paramètres du système (paramètres de dénomination PDF) Description Champ Création nom de fichier auto. Cochez la case. Les champs numéroté sont activés. Utilisez la flèche contextuelle vers le bas pour sélectionner individuellement les paramètres.
  • Page 131 Réglages généraux 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 132 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 1 Champ Commentaire Gain Définit l'amplitude du signal d'ECG. La mesure est exprimée en millimètres par millivolt et comprend les options suivantes : • 2,5 mm/mV • 5 mm/mV • 10 mm/mV •...
  • Page 133 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 1 (cont'd.) Commentaire Champ Fréquence secteur Active/désactive le filtre antiparasite défini dans Config. pays. 6 dériv. : 1x6 Active/désactive une option d'affichage qui montre une colonne de six courbes. 6 dériv. : 2x3 Active/désactive une option d'affichage qui montre deux colonnes de trois courbes.
  • Page 134 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 2 Champ Commentaire Identifie l'ensemble par défaut de dérivations à Dériv. pour impression utiliser pour l'impression. Les valeurs sont : • 6 premières • 6 secondes • 6 rythmes • 12 Démarr rapport rythme sur Détermine si le rapport de rythme est imprimé...
  • Page 135 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 2 (cont'd.) Commentaire Champ Calcul QTC Détermine la formule utilisée pour corriger les calculs QT. Les options disponibles sont : • Bazett QTc = QT √HR\60 Bazett n'est disponible que si l'option MEHR ou MIHR est activée.
  • Page 136 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 2 (cont'd.) Commentaire Champ ACI-TIPI Active/désactive l'inclusion de l'évaluation d'ACI-TIPI (Acute Cardiac Ischemia Time Insensitive Predictive Instrument) et active le champ Douleurs poitrine de la fenêtre Informations patient. Pour inclure les évaluations ACI-TIPI, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 137 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 3 Champ Description Détermine la séquence de dérivations à utiliser. Les Séquence d'enregistrement valeurs sont les suivantes : • Standard • Cabrera • NEHB • SEQ4 SEQ4 vous permet de configurer une séquence personnalisée de 12 dérivations en utilisant les champs suivants.
  • Page 138 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 4 Champ Description Format de rapport d’ECG 10 s Détermine le ECG 10 s à imprimer. Le rapport n'est pas imprimé en l'absence de format sélectionné. Les valeurs sont : •...
  • Page 139 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 4 (cont'd.) Description Champ Sauvegarde auto. ECG Détermine si l'ECG est automatiquement enregistré dans la mémoire interne. Disponible uniquement si l'option de mémoire interne M100 ou M200 est activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à “Config.
  • Page 140 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 4 (cont'd.) Description Champ Export auto ECG Détermine si l'ECG est automatiquement exporté au format Hilltop, Hilltop/XML ou PDF vers le répertoire partagé ou le serveur FTP. La disponibilité du format Hilltop/XML dépend de l'activation de l'option Exporter XML dans la Config.
  • Page 141 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 4 (configuration d'exportation PDF) Champ Description Format de rapport d’ECG 10 s Détermine l'impression du rapport d'ECG 10 s pour un fichier PDF. Les options sont les suivantes : • 4x2.5x3_25 •...
  • Page 142 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 5 (configuration de tracé comprimé) Champ Description Format du rapport imprimé sur Détermine le format d'impression du rapport d'ECG imprimante thermique Tracé comprimé sur l'imprimante thermique. Les options sont les suivantes : •...
  • Page 143 Réglages généraux Champs de configuration ECG au repos - page 5 (configuration de tracé comprimé) (cont'd.) Description Champ Dérivation Détermine la dérivation à imprimer dans un fichier PDF. Les options sont les suivantes : • I • II • III •...
  • Page 144 Réglages généraux La plupart des champs de la fenêtre Config. arythmies sont les mêmes que ceux de la fenêtre Configuration d'ECG au repos. Les tableaux suivants donnent la liste des paramètres d'arythmie uniques ou différents de l'ECG au repos. Pour tous les autres champs, voir “Configuration d'ECG au repos”...
  • Page 145 Réglages généraux Champs de configuration d'arythmie - page 2 Description Champ Impression de rythme Détermine si le rapport de rythme commence automatiquement au début de l'enregistrement. Impression d'événement d’arythmie Détermine quels événements sont imprimés sur le rapport d'arythmie : • Tous les événements •...
  • Page 146 Réglages généraux Champs de configuration d'arythmie - page 3 Description Champ Séquence d'enregistrement Détermine la séquence de dérivations à utiliser. Config. arythmies comprend les options suivantes en plus des quatre options disponibles pour la fonction Configuration d'ECG au repos : •...
  • Page 147: Configuration Ecg D'effort

    Réglages généraux Configuration ECG d'effort Configuration ECG d'effort n'est disponible que si l'option épreuve d'effort ERGO est activée. Pour plus d'informations, reportez-vous à “Config. options” , page 187. La Configuration ECG d'effort est différente de celles des ECG au repos ou d'arythmie. En plus de définir les paramètres ECG d'effort, vous pouvez créer, modifier ou supprimer les protocoles de test.
  • Page 148 Réglages généraux Champs de configuration ECG d'effort - page 1 Champ Commentaire Type de filtre ECG Détermine la méthode à utiliser pour filtrer le signal ECG. Les options sont les suivantes : • ADS système antidérive – réduit le décalage de la référence •...
  • Page 149 • < 25 ans = 160 bpm • > 75 ans = 115 bpm • 25 à 75 ans = 160 – (âge – 25) * 0,9 Par exemple, la fréquence cardiaque maximale prévue d'un patient âgé de 50 ans est de 160 - (50-25) * 0,9 = 138.
  • Page 150 Réglages généraux Champs de configuration ECG d'effort - page 2 (cont'd.) Commentaires Champ Methode de calcul J+x Détermine la méthode de calcul du point post J. Les options sont les suivantes : • 0 ms • 10 ms • 20 ms •...
  • Page 151: Modification Des Protocoles D'effort

    Réglages généraux Champs de configuration ECG d'effort - page 3 Champ Commentaires Rapports In-Test Détermine le format du rapport. Les options sont les suivantes : • Rapport sur les médians • Rapport comparatif de complexes médians Vitesse rapport Détermine la vitesse en millimètres par seconde à laquelle les médian [mm/s] tracés sont représentés sur le rapport.
  • Page 152: Paramètres De Test D'effort

    Réglages généraux Protocoles de test d'effort prédéfinis (cont'd.) Dispositif Protocoles MODBALKEWARE ADENOSINE DOBUTAMINE PERSANTINE WHO50 WHO75 Ergomètres HOLLMANN STD.FRANCE MODWHO CONCONI Master’s Step SIMPLE DOUBLE TRIPLE La plupart des protocoles de tapis de course et d'ergomètre se composent de trois phases prédéfinies : Prétest, Effort, et Récupértn. Chacune des phases peut comprendre plusieurs paliers qui définissent les paramètres du test.
  • Page 153 Réglages généraux Paramètres de test d'effort (cont'd.) Ergomètre Master’s Step Commentaire Paramètre Tapis de course BP - Premier ü ü Intervalle auquel le premier relevé de tension artérielle est stocké. BP - Répét. ü ü Intervalle Intervalle auquel les relevés de auquel les tension artérielle suivants sont relevés de...
  • Page 154 Réglages généraux Procédez comme suit pour ajouter un palier : Sélectionnez le palier précédant le nouveau palier. Appuyez sur la touche Ajouter palier. Le palier sélectionné est dupliqué. Modifiez le palier dupliqué selon les besoins. Voir l'étape 9. Procédez comme suit pour modifier un palier : Sélectionnez le palier à...
  • Page 155 Réglages généraux Config. comm. La fonction Config. comm. vous permet de définir les paramètres suivants : • Paramètres de communication des données et paramètres du répertoire partagé • Paramètres de serveur FTP • Emplacements de communication des données • Paramètres de modem (si une option de modem est activée) •...
  • Page 156 Réglages généraux Configuration de la communication - Paramètres de communication des données et de répertoire partagé Description Champs Détermine l'emplacement de communication Emplacement par défaut par défaut parmi les quatre disponibles. Les emplacements sont définis à la Page 2 de ce tableau Champs de configuration de communication.
  • Page 157: Configuration De La Communication - Paramètres De Serveur Ftp

    Réglages généraux Configuration de la communication - Paramètres de communication des données et de répertoire partagé (cont'd.) Description Champs Domaine Identifie le domaine de l'utilisateur. Ce champ autorise un maximum de 30 caractères. Ce champ n'est disponible que si l'option Permettre l'exportation en utilisant un répertoire partagé...
  • Page 158 Réglages généraux Configuration de la communication - Paramètres de serveur FTP (cont'd.) Description Champs Port Indique le port des connexions IP entrantes. Les valeurs de port sont comprises entre 1 et 65535. Ce champ n'est disponible que si l'option Autoriser l'exportation à...
  • Page 159: Configuration De Communication - Emplacements De Communication Des Données

    Réglages généraux Configuration de communication - Emplacements de communication des données Description Champ Emplacement Identifie le nom d'un emplacement de communication qui reçoit la transmission du système. Vous pouvez définir jusqu'à quatre emplacements. Appareil Identifie le type d'appareil à utiliser pour transmettre des données vers l'emplacement.
  • Page 160 Il s'agit d'un protocole plus récent et plus rapide que CSI et A5. DCP n'exige pas que ce système utilise une adresse IP fixe. Il est actuellement incompatible avec le système MUSE 8.0 et versions ultérieures et avec les systèmes GE Healthcare qui prennent en charge DCP. Il prend en charge l'extraction des données démographiques des patients et l'envoi des tests des patients.
  • Page 161: Configuration De Communication - Paramètres Du Modem

    Réglages généraux Vous pouvez utiliser ce protocole pour une rétro compatibilité. Il est compatible avec toutes les versions du système CardioSoft/CS. Il prend en charge l'envoi des tests des patients. Vous pouvez l'utiliser avec des connexions modem ou série. Configuration de communication – Paramètres du modem Description Champ Modem...
  • Page 162 Réglages généraux Configuration de communication – Paramètres du modem (cont'd.) Description Champ Ligne ext. Identifie tous les numéros d'accès qui doivent être composés pour atteindre une ligne extérieure. Numérotation manuelle Détermine si le système compose automatiquement un numéro. Si ce champ est coché, la connexion doit être effectuée manuellement.
  • Page 163: Configuration De La Communication - Paramètres Du Lan Filaire

    Les champs suivants ne sont affichés que si l'une des options suivantes ou les deux sont activées pour les communications LAN ou WLAN. REMARQUE: Veuillez consulter le représentant GE Healthcare pour connaître la solution sans fil disponible dans votre pays. • Communications LAN avec un système CardioSoft/CS (LANC) •...
  • Page 164 Ces champs de paramètres de réseau sans fil ne sont pertinents que si l'option Sans fil a été achetée. Veuillez consulter le représentant GE Healthcare pour connaître la solution sans fil disponible dans votre pays. • WIFC - communication sans fil avec un système CardioSoft/CS •...
  • Page 165: Configuration De Communication - Paramètres Réseau Sans Fil

    Réglages généraux Configuration de communication - Paramètres réseau sans fil Champ Description Activer LAN sans fil Active/désactive la connexion LAN sans fil. Cochez le champ pour activer l’option Sans fil. Décochez le champ pour désactiver l’option Sans fil. Par défaut, ce champ n'est pas sélectionné. Nom réseau (SSID) Spécifie le nom du réseau local sans fil (WLAN).
  • Page 166 Réglages généraux Configuration de communication - Paramètres réseau sans fil (cont'd.) Description Champ Chiffrement La configuration du réseau d'utilisateur détermine le type de chiffrement. Les valeurs sont les suivantes : • Désactivé • WEP • TKIP • AES Activer authentification 802.1X sur Permet d'activer/de désactiver l'authentification réseau 802.1X.
  • Page 167 Réglages généraux Configuration de communication - Paramètres réseau sans fil (cont'd.) Description Champ Nom utilisateur Nom d'utilisateur pour l'authentification EAP. Mot de passe Mot de passe pour l'authentification EAP. Configuration de la communication - Réglage du certificat EAP Description Champ Valider le serveur Permet de déterminer si tous les clients doivent valider le certificat du serveur avant de pouvoir...
  • Page 168 Réglages généraux Configuration de la communication - Réglage du certificat EAP (cont'd.) Description Champ Clé privée du client Permet de choisir une clé privée client à utiliser pour l'authentification du client. Les fichiers de clés doivent utiliser un chemin racine de carte SD comprenant l'extension «...
  • Page 169: Configuration De Communication - Champs Des Paramètres Dcp

    Réglages généraux Configuration de communication - champs des paramètres DCP Champ Description Permet de découvrir les systèmes GE Healthcare qui Découverte dispositifs DCP... prennent en charge les serveurs DCP sur le même sous-réseau que ce système. Cette commande renvoie une liste de serveurs DCP et vous pouvez en choisir un pour communiquer.
  • Page 170: Champs De Configuration Du Pays

    Réglages généraux Le tableau suivant identifie les paramètres de la fonction Config. pays. Champs de configuration du pays Champ Commentaires Langue Détermine la langue utilisée pour l'interface et les rapports. Format date Détermine le format d'affichage des dates. Les options sont les suivantes : •...
  • Page 171 Réglages généraux Champs de configuration du pays (cont'd.) Commentaires Champ Fréquence secteur Détermine la fréquence du filtre antiparasite. Les options sont 50 Hz et 60 Hz. nom de dériv. Détermine si les désignations de dérivations du système utilisent les normes de la Commission Électrotechnique Internationale (CEI) ou de l'American Heart Association (AHA).
  • Page 172 Réglages généraux Utilisez les instructions suivantes pour imprimer un rapport de configuration : Dans le Menu principal appuyez sur Réglages généraux > Suite > Imprim rapport config.. Dans la fenêtre Imprim rapport config., sélectionnez le rapport que vous souhaitez imprimer. •...
  • Page 173 Date naiss. Détermine si le champ date de naissance est disponible lors de l'entrée des données de patient. Détermine si le champ âge est disponible lors de l'entrée des données de patient. Taille Détermine si le champ taille est disponible lors de l'entrée des données de patient.
  • Page 174 Réglages généraux Champs de Config. informations de patient (cont'd.) Description Champ Genre Détermine si le champ sexe est disponible lors de l'entrée des données de patient. Race Détermine si le champ race est disponible lors de l'entrée des données de patient. Téléphone Détermine si le champ numéro de téléphone est disponible lors de l'entrée des données de patient.
  • Page 175: Fenêtre D'informations D'épreuve

    Réglages généraux Fenêtre d'informations d'épreuve Commentaires Champs Systole Détermine si le champ tension artérielle systolique est disponible lors de l'entrée des informations de test. Diastole Détermine si le champ tension artérielle diastolique est disponible lors de l'entrée des informations de test. Imprimer Détermine si les 5 champs suivants sont imprimés sur l'imprimante thermique ou dans un rapport PDF.
  • Page 176: Configuration Patient - Fenêtre De Configuration D'essai Clinique

    Réglages généraux Fenêtre d'informations d'épreuve (cont'd.) Commentaires Champs Imprimer Détermine si le champ suivant est imprimé sur l'imprimante thermique ou dans un rapport PDF. Questions Ouvre la fenêtre Questions supplémentaires, qui vous permet supplémentaires... de définir jusqu'à quatre champs personnalisés. Chaque champ est constitué...
  • Page 177 Réglages généraux Configuration patient - fenêtre de configuration d'essai clinique (cont'd.) Commentaires Champ ID investigateur Détermine si le champ ID investigateur est disponible lors de l'entrée des informations d'essai clinique. Questions supplémentaires Ouvre la fenêtre Questions supplémentaires qui permet de définir jusqu'à cinq champs d'essai clinique personnalisés.
  • Page 178 Réglages généraux Configuration du lecteur de codes-barres Champ Commentaires Config auto Configure automatiquement le lecteur de code-barres. Lorsque vous cliquez sur ce lien, vous êtes invité à lire un code-barres de configuration créé par le service informatique du site. Pour plus d'informations sur la création des codes-barres, voir “Création de codes-barres”...
  • Page 179: Configuration De La Règle Relative Aux Mots De Passe

    Réglages généraux Lorsque vous exécutez Config. utilisateurs, la fenêtre Modifier listes utilisateurs s'ouvre et propose les options suivantes : • Sécurité • Exporter la clé de récupération REMARQUE: Cette option ne s'affiche que si le Mode haute sécurité est activé. •...
  • Page 180 Réglages généraux Action Description Champ Activez ou Expiration du Si ce paramètre est activé, configurez le délai mot de passe de désactivez ce avant expiration du mot de passe dans les l'utilisateur paramètre. champs Période de validité minimale (0 à 364 jours) et Période de validité...
  • Page 181 Réglages généraux Empêcher la Sélectionnez une Valeur par défaut : 10 réutilisation du valeur dans la liste Valeurs autorisées : 10 à 32 mot de passe déroulante. précédent Minuscule Activez ou Si ce paramètre est activé, l’utilisateur doit désactivez ce ajouter des caractères alphabétiques en paramètre.
  • Page 182: Exporter La Clé De Récupération

    Réglages généraux Exporter la clé de récupération Dans la fenêtre Config. utilisateurs > Modifier listes utilisateurs, si Mode haute sécurité est activé, suivez les étapes ci-dessous pour Exporter la clé de récupération : Insérez la carte SD. Appuyez sur la touche Exporter la clé de récupération. Le message suivant s’affiche : Clé...
  • Page 183 Réglages généraux Champ Commentaire Détermine si l'utilisateur remplit le rôle du médecin requérant. S'il Requérant s'agit du rôle sélectionné dans la fenêtre Modifier listes utilisateurs, ce champ est coché par défaut. Vous pouvez choisir plusieurs rôles, mais vous devez choisir au moins un rôle. Référant Détermine si l'utilisateur remplit le rôle du médecin référent.
  • Page 184 Réglages généraux Pour enregistrer et charger des fichiers de configuration, procédez de la manière suivante : Dans le Menu principal appuyez sur Réglages généraux > Suite > Suite > Sélectionner config.. La fenêtre Sélectionner config. s'ouvre. Le nom de la configuration que le système utilise actuellement est affiché...
  • Page 185 Réglages généraux Importer config. L'utilitaire Importer config. vous permet d'importer jusqu'à cinq fichiers de configuration du système qui ont été exportés sur une carte SD à partir d'un autre appareil. Cette fonction est utile pour des sites équipés de plusieurs appareils qui doivent avoir des configurations identiques ou similaires.
  • Page 186 Réglages généraux Répétez les étapes pour chaque fichier de configuration enregistré que vous souhaitez importer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Retour. Exporter config. L'utilitaire Exporter config. vous permet d'exporter des paramètres enregistrés de l'appareil vers une carte SD. Vous pouvez ensuite utiliser la carte SD pour importer les paramètres vers un autre appareil, ce qui simplifie fortement l'installation et la configuration de plusieurs appareils.
  • Page 187 Réglages généraux Appuyez sur la touche Exporter. Le fichier sélectionné est copié sur la carte SD et est affiché dans la colonne de droite. Répétez les étapes pour chaque fichier de configuration enregistré que vous souhaitez exporter. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Retour. Config.
  • Page 188: Codes D'option

    Réglages généraux Répétez les étapes pour toute option supplémentaire que vous souhaitez activer. Appuyez sur Mémorisation pour enregistrer les options de configuration. Codes d'option Code d'option CTDG CT Data Guard R12L Affichage 12 dériv. pour ECG au repos. Cette option est toujours active.
  • Page 189: Régl. Date/Heure

    Réglages généraux Codes d'option (cont'd.) Code d'option ADTF ADT (Données démographique du patient) téléchargées depuis des systèmes MUSE et non MUSE. ADTL ADT (Données démographique du patient) téléchargées depuis des systèmes non MUSE. REMARQUE: Pour désactiver une option, accédez à Réglages généraux > Codes d'option, saisissez le texte disable <code option>...
  • Page 190: Conf. Gestionnaire D'ordres

    Réglages généraux Pour accéder au Régl. date/heure, dans le Menu principal appuyez sur Réglages généraux > Suite > Suite > Suite > Régl. date/heure. Le tableau suivant identifie les paramètres de la fonction Régl. date/heure. Champs de configuration de la date et de l'heure Description Champ Date...
  • Page 191: Convention De Dénomination De Fichiers Pdf

    Réglages généraux Champs de configuration du gestionnaire d'ordres Champ Commentaire Trier par Détermine la manière dont le Gestionnaire d'ordres trie initialement les ECG. Sélectionnez l'une des valeurs suivantes : • Nom du patient • ID patient • Emplacement Suppr. auto ordres Lorsque cette option est activée, le système supprime les ordres associés aux fichiers ECG qui ont été...
  • Page 192: Personnalisation De La Convention De Dénomination

    Réglages généraux Le tableau suivant identifie chaque composant de l'exemple : Composant de la convention de dénomination des fichiers Valeur Description du composant GEMAC2000 Nom du produit : toujours GEMAC2000. Version du logiciel : celle-ci varie en fonction de la version du logiciel installé.
  • Page 193: Exportation De Piste D'audit

    SD puis efface la piste d'audit du système. S'il existe une piste d'audit antérieure sur la carte SD, elle est automatiquement remplacée par la nouvelle. GE Healthcare recommande une exportation hebdomadaire de la piste d'audit pour une sauvegarde à long terme afin de répondre aux exigences d'archivage. Si la piste d'audit n'est pas exportée régulièrement, elle prend de l'espace mémoire et diminue le...
  • Page 194 Après l'exportation du fichier XML, vous pouvez revoir ou imprimer la piste d'audit selon vos besoins. Pour plus d'informations concernant la façon d'analyser le fichier XML pour visualisation ou impression, consultez le Manuel GE Cardiology Open XML. Pour trouver la référence de ce manuel, consultez la rubrique “Documents connexes”...
  • Page 195: Nettoyage Et Stockage De L'équipement

    L'appareil est conçu pour ne nécessiter qu'une inspection et un nettoyage réguliers pour fonctionner correctement. Toute opération de maintenance supplémentaire doit être effectuée par du personnel d'intervention qualifié GE Healthcare. MISE EN GARDE: RISQUE D’ÉLECTROCUTION – Une manipulation impropre au cours d’une inspection ou du nettoyage du dispositif peut provoquer une électrocution.
  • Page 196: Inspection Du Matériel

    Maintenance Inspection du matériel Effectuez une inspection visuelle quotidienne, de préférence avant la première utilisation du matériel de la journée. Durant l'inspection, assurez-vous que l'appareil remplit au moins les conditions suivantes : • Le boîtier et l’écran d’affichage ne sont pas fissurés ni abîmés d'une quelconque façon.
  • Page 197: Nettoyage Des Surfaces De L'appareil

    Maintenance Nettoyage des surfaces de l'appareil Procédez comme suit pour nettoyer les surfaces l'appareil. Diluez le détergent à vaisselle peu agressif dans de l'eau pour créer une solution de nettoyage. Immergez un chiffon propre dans la solution et essorez-le. Essuyez minutieusement la surface de l'appareil avec le chiffon humide. N'ÉCLABOUSSEZ PAS l'ensemble d'imprimante avec la solution ou tout autre liquide.
  • Page 198: Maintenance Du Papier

    Maintenance Maintenance du papier Vous devez savoir comment procéder pour manipuler correctement l'imprimante thermique de l'appareil : • Remettre du papier • Ajuster le bac à la taille du papier • Retirer le paquet de papier • Stocker le papier thermique Remplacement du papier Procédez comme suit pour ajouter du papier ou le remplacer : MAC™...
  • Page 199 Maintenance Appuyez sur le bouton poussoir sur le dessus de l'appareil (1) pour ouvrir le volet de l'imprimante (2). Déployez la première feuille du paquet de papier et insérez celui-ci dans le compartiment à papier (3). Alignez la première feuille de papier sur la ligne située près du volet de l'imprimante.
  • Page 200: Ajuster Le Bac À La Taille Du Papier

    Maintenance Ajuster le bac à la taille du papier Ajuster le bac pour du papier de 8,5 x 11 pouces ou A4 Procédez comme suit pour ajuster le bac à la taille correcte du papier si vous utilisez du papier au format lettre (8,5 x 11 pouces) ou A4. Retournez l'appareil de sorte que le fond soit face à...
  • Page 201: Retirer Le Paquet De Papier

    Maintenance Ajustement du bac pour le format lettre modifié (8,433 x 11 pouces) Procédez comme suit pour ajuster le bac pour du papier au format lettre modifié (8,433 x 11 pouces). Appuyez sur le bouton poussoir pour ouvrir le capot de l'imprimante (6) et insérez le papier au format lettre modifié.
  • Page 202: Stockage Du Papier Thermique

    Maintenance Stockage du papier thermique Voir les instructions d'utilisation qui accompagnent le papier thermique pour prendre connaissance des consignes de stockage du papier thermique. Maintenance de la batterie L'appareil utilise une batterie rechargeable au lithium-ion. La batterie contient une jauge de combustible électronique intégrée et un circuit de protection de sécurité. En raison du courant de polarisation nécessaire au fonctionnement de l'électronique intégrée, la batterie se décharge même lorsqu'elle n'est pas installée dans l'appareil.
  • Page 203: Conditionnement Du Bloc-Batterie

    Conditionnement du bloc-batterie Pour conserver la capacité d'accumulation de la batterie installée dans l'appareil, GE Healthcare vous recommande de conditionner la batterie tous les 6 mois pour en recalibrer la jauge de combustible électronique. Un cycle de conditionnement consiste en un cycle “charge-décharge-charge” ininterrompu.
  • Page 204: Voyant D'état De La Batterie

    Maintenance Entrez dans la fenêtre de diagnostic de maintenance d'état de la batterie. Pour des informations détaillées sur l'accès à la fenêtre de diagnostic de maintenance d'état de la batterie, consultez le manuel d’entretien de cet appareil. Laissez la batterie se décharger jusqu'à ce que son niveau de charge soit inférieur à...
  • Page 205: Fournitures Et Accessoires

    Maintenance Fournitures et accessoires Pour la liste des fournitures et accessoires disponibles, consultez le guide de référence des fournitures et accessoires correspondant à cet appareil. 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 206 Maintenance MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 207: Conseils Généraux De Dépannage

    Si les informations contenues dans cette section ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance technique de GE Healthcare. Conseils généraux de dépannage Les conseils généraux de dépannage peuvent être utilisés pour faciliter le diagnostic des problèmes qui ne sont pas abordés spécifiquement dans ce chapitre.
  • Page 208: Questions Fréquemment Posées (Faq)

    Si ces indications ne permettent pas de résoudre le problème, consultez les sections suivantes qui décrivent des problèmes spécifiques et leur solution. Si le problème est toujours insoluble, contactez l'assistance technique de GE Healthcare. Questions fréquemment posées (FAQ) Cette section répond aux questions fréquemment posées concernant la maintenance, la configuration du système et des thèmes d'ordre clinique.
  • Page 209: Données Ecg Contenant Du Bruit

    Dépannage Si ce n'est déjà fait, mettez l'appareil sous tension. Voir “Mise sous tension du système” , page 56 pour obtenir des instructions. • Assurez-vous que la batterie est installée et chargée. Voir la section “Erreurs système” , page 214 pour les instructions de vérification concernant l'installation et la charge de la batterie.
  • Page 210: Bourrages Papier

    Dépannage • Vérifiez que le protocole est configuré pour activer l'équipement d'effort. Le protocole peut configurer la vitesse et la pente ou la charge de l'équipement d'effort. Pour plus d'informations, voir “Modification des protocoles d'effort” , page 151. • Vérifiez que le bouton Stop TM n'est pas enfoncé. Pour plus d'informations, voir “Touches de test d'effort”...
  • Page 211: Impossible D'importer Ou De Transmettre Des Enregistrements Via Un Modem

    Dépannage À l'aide de la commande Format de Windows, spécifiez le format FAT ou FAT16 pour le système de fichiers et formatez la carte. REMARQUE: Le formatage de la carte SD supprime tous les fichiers existants sur celle-ci. Copiez les fichiers à partir du dossier qui se trouve sur l'ordinateur sur la carte SD que vous venez de formater.
  • Page 212: Impossible D'exporter Vers Des Répertoires Partagés

    Dépannage Pour plus d'informations sur la configuration de communication LAN, voir “Config. options” , page 187. Vérifiez que le câble LAN est correctement connecté au connecteur LAN. Pour des informations sur l'emplacement de connexion du câble LAN à l'appareil, voir “Vue arrière”...
  • Page 213 Dépannage Pour plus d'informations sur le réglage de ces valeurs, voir la section “Config. comm.” , page 155. • Les deux systèmes peuvent communiquer. Pour le vérifier, faites un test ping depuis le serveur de fichiers. • Assurez-vous que les informations de connexion sont correctes. Contrôlez le nom d'utilisateur, le mot de passe, et les informations de domaine.
  • Page 214: Messages D'erreur D'acquisition/Imprimante

    Essayez de redémarrer le système. Le message s'affiche continuellement, même Contactez le service après-vente après le redémarrage du système. GE Healthcare. Erreurs de rapport Cette section concerne le rapport d'erreur suivant : “L'indication d'évaluation ACI-TIPI n'est pas indiquée sur le rapport” , page 214.
  • Page 215 Dépannage Si l'exécution des opérations recommandées ne permet pas de résoudre le problème, contactez le service après-vente de GE Healthcare. Cause Problèmes Solution Le système fonctionne sur la Branchez le système sur une batterie, dont la charge est prise secteur pour charger la faible.
  • Page 216 MotPasse. • Contactez l'administrateur pour réinitialiser l’ID ou le MotPasse de l'utilisateur. • Contactez l'assistance technique de GE Healthcare pour obtenir un mot de passe de superviseur temporaire. Le message d'erreur L'imprimante a rencontré Pour redémarrer l'un des suivant s'affiche pendant...
  • Page 217: Création De Codes-Barres

    Création de codes-barres Les sections suivantes procurent les informations nécessaires à la configuration de codes-barres. Le lecteur de code-barres MAC 2000 peut lire des codes utilisant les symbologies linéaires et 2D suivantes : • 39 • PDF-417 • 128 • Code entrelacé 2 sur 5 •...
  • Page 218 Création de codes-barres “ # ‘ États-Unis “ # ‘ § ö ü Allemand ä ß Ä Ö Ü ç μ “ £ ‘ § Français à ° é ù è ¨ ç “ £ ‘ § ° Italien é ù...
  • Page 219: Définition Du Système De Données De Patients

    Création de codes-barres Data Matrix (cont'd.) & < > “ # ‘ États-Unis “ # ‘ § ä ö ü Allemand ß Ä Ö Ü ç μ “ £ ‘ ° § Français à é ù è ¨ ç “ £ ‘...
  • Page 220: Configuration Du Lecteur De Code-Barres

    Création de codes-barres Structure des données de patient (cont'd.) Longueur d'octet Élément Genre Visit Configuration du lecteur de code-barres Configurez le lecteur de code-barres dans la fenêtre Config. patient. Vous avez le choix entre une configuration manuelle ou automatique. Les sections suivantes décrivent les exigences de chaque méthode.
  • Page 221 Création de codes-barres Champs de configuration de code-barres manuelle (cont'd.) Champ Description et longueur en octets Longueur d’ID patient Saisissez la Longueur de l’ID patient. Tenez compte des critères suivants lors du paramétrage de la longueur : • Elle peut aller de 0 à 30. •...
  • Page 222: Configuration Automatique Du Lecteur De Code-Barres

    Création de codes-barres Champs de configuration de code-barres manuelle (cont'd.) Champ Description et longueur en octets Longueur de mois de Le mois au cours duquel le patient est né. Saisissez le naissance décalage (Longueur) du champ. La longueur doit être réglée sur 2. Décalage de jour de Le jour où...
  • Page 223: Données Master's Step

    Données Master’s Step Les sections suivantes fournissent les informations nécessaires pour exécuter une épreuve d'effort Master's Step. Tableau Master's Step Le tableau suivant identifie le nombre de pas à définir selon l'âge, le sexe et le poids du patient. 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 224 Âge (années) Poids (kg) Sexe 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 Homme 18-22 Femme Homme 22-26 Femme Homme 27-31 Femme Homme 32-35 Femme Homme 36-40 Femme Homme 41-44 Femme Homme 45-49 Femme...
  • Page 225 Âge (années) Poids (kg) Sexe 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 Homme 73-76 Femme Homme 77-81 Femme Homme 82-85 Femme Homme 86-90 Femme Homme 91-93 Femme Homme 94-99 Femme Homme 100-104 Femme...
  • Page 226 Données Master’s Step Modifications ST-T L'existence de modifications ST-T est évaluée en classant ST-T en trois niveaux d'évaluation : • Positif L'un des critères suivants doit être satisfait sur 2 dérivations ou plus : • Dépression ST ≥ 0,1 mV •...
  • Page 227: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Type d'instrument Électrocardiographe automatique doté d'un microprocesseur ; acquisition simultanée à 12 dérivations et 10 fouets avec configuration programmable des dérivations. Traitement Spécifications Élément Interprétation ECG Programme d’analyse d’ECG Marquette 12SL pour adultes et enfants Mesures informatisées Analyse 12 dérivations.
  • Page 228: Informations Patient

    Caractéristiques techniques Traitement (cont'd.) Spécifications Élément Détection de dérivation Toutes les détections de dérivation déconnectée excepté RL et RA Compteur de fréquence cardiaque 30 à 300 BPM. Démarrage Moins de 30 secondes Informations patient Spécifications Élément Informations patient prises en ID Patient, ID patient secondaire, ID Visite, nom, prénom, taille, poids, charge genre, race, patient porteur d'un stimulateur cardiaque, systole, diastole,...
  • Page 229: Modes Opératoires Et Fonctions Supplémentaires

    Caractéristiques techniques Clavier Spécifications Élément Type Membrane tactile - Touches de fonction programmables, touches alphanumériques (clavier Qwerty), commandes du traceur et commandes du curseur Trimpad Modes opératoires et fonctions supplémentaires Spécifications Élément Mode ECG au repos Enregistre et imprime des ECG au repos à 12 dérivations d'une durée de 10 secondes en standard.
  • Page 230: Périphériques Externes

    Caractéristiques techniques Périphériques externes Spécifications Élément Clavier Clavier USB anglais standard Lecteur de code-barres Jadak-1799 Symbologies de code-barres Code 39, Code 39EX, Code 128, PDF-417, code entrelacé 2/5, Data Matrix Communication Spécifications Élément Câble série RS232 Transmission d'ECG avec protocole CSI et A5 Modem interne Transmission d'ECG avec protocole CSI Systèmes MUSE/Cardiosoft/CS pris...
  • Page 231 Caractéristiques techniques Communication (cont'd.) Spécifications Élément LAN non filaire (sans fil) Transmission d'ECG avec protocole CSI, DCP, FTPS et répertoire partagé Protocoles d'authentification sans Option de pont sans fil : • Ouvert • Partagé • WPA2 avec clé prépartagée • Mode mixte WPA/WPA2 avec clé prépartagée •...
  • Page 232: Accessoires

    • Jeu de fouets CEI/AHA (connecteur de 4 mm, 10 dérivations, avec protection contre les défibrillateurs) Adaptateur d'ECG • Jeu d'adaptateurs 10 dérivations CEI/AHA, fiche banane • Coussinets de préparation pour électrode, clip universel, GE, 10 unités/paquet MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 233: Électrique

    Caractéristiques techniques Accessoires (cont'd.) Électrodes • Pince d'électrode d'ECG (large, 4/jeu) • Électrodes BabyMAC • Silver Mactrode Plus, 1000/boîte • Système d'application d'électrode KISS, 10 dérivations sans pompe Autres accessoires • Bouteille de 250 g de crème pour électrode, spray pour électrode •...
  • Page 234: Caractéristiques Environnementales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques environnementales Spécifications Élément Température Fonctionnement : De 10 °C à 40 °C Transport/stockage : De -40 °C à 70 °C Humidité Fonctionnement : HR sans condensation de 20% à 95% Transport/stockage : HR sans condensation de 15% à 95% Pression Fonctionnement : De 700 hPa à...
  • Page 235 Caractéristiques techniques Exigences relatives à l'interface • Port Ethernet : 10M/100 Mbits/s BASE-T, prise en charge d'Auto MDIX • Connecteur d'alimentation : Diamètre de 5,5 mm (extérieur)/2,1 mm (intérieur) • Indication : Indicateur LED d'alimentation, de connexion sans fil, de communication de données Alimentation requise •...
  • Page 236 Caractéristiques techniques MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 237: Déclaration Pour Le Pont Sans Fil Silex

    être installé et utilisé de sorte que le radiateur soit à une distance minimum de 20 cm de toute personne. Déclaration FCC Le pont sans fil Silex MAC 2000 possède un ID FCC de module émetteur : N6C-SXPCEAN2. MISE EN GARDE: Tout changement et toute modification non approuvés expressément par la...
  • Page 238 Déclaration pour le pont sans fil Silex MAC 2000 Déclaration IC Le pont sans fil Silex MAC 2000 possède un IC de module émetteur : 4908A-SXPCEAN2. MISE EN GARDE: Les bandes de 5150-5250 MHz et 5250-5350 MHz sont réservées aux utilisations en intérieur.
  • Page 239: Fcc Statement

    Statement for MAC 2000 Embedded Wireless Module The following sections provide the FCC/IC statement for MAC 2000 Embedded Wireless Module. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 240 Ce dispositif ne doit pas être utilisé à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. CE RED Information The MAC 2000 embedded wireless module complies with CE RED 2014/53/EU. This product is restricted to indoor use. MAC™ 2000 2053535-013N...
  • Page 241 Statement for MAC 2000 Embedded Wireless Module Frequency Range 2.4 GHz frequency bands: 2.4-2.483 GHz 5 GHz frequency bands: 5.15-5.35 GHz, 5.47-5.725 GHz Maximum RF Output 20 dBm Power (EIRP) 2053535-013N MAC™ 2000...
  • Page 242 Index dérivation d'enregistrement 101 A (artefact) 97 enregistrement de Acheteur/client rythme 103 responsabilités 19 filtre antiparasite 101 ACI-TIPI filtre passe-bas 102 fonction logicielle en gain 102 option 41 système anti-dérives 102 option 188 tableau RR 103 acquisition des données vitesse de balayage 102 ECG 44 option 188 Adenosine (protocole) 152...
  • Page 243 classification emplacement par défaut 156 dispositif médical 15 nom du cardiographe 163 clavier paramètres de modem 161 effort 40 paramètres de répertoire standard 38 partagé 156 clavier d'effort 40 paramètres DHCP 163 clavier standard 38 paramètres DNS 164 clinical trials data guard et périphérique 159 audit trail protocole 160...
  • Page 244 par défaut 191 aperçu des conventions de enregistrements 118 dénomination par défaut exportation Fichiers PDF 191 d'enregistrements 121122 conventions des illustrations 33 importation conventions du document 32 d'enregistrements 115 Conventions relatives aux impression remarques 33 d'enregistrements 119 conventions typographiques 32 modifier les informations Copie de fichier PDF.
  • Page 245 transmission conduite d'un test d'effort d'enregistrements 119 avec 111 ECG d'arythmie modèles incompatibles 105 options d'impression 96 modèles pris en charge 105 ECG d'effort ESC (rythme d'échappement barre d'informations de ventriculaire) 97 test 106 exigences conditions préalables 106 entretien 31 configuration système 35 ADS 148...
  • Page 246 Indications 11 informations de patient modification avec le Gestionnaire de fichiers 117 gain 102, 109, 132 saisie avec un lecteur de GE Healthcare code-barres 64 manuels 2 saisie manuelle 63 Portail de documentation informations relatives à la commune (CDP) 2...
  • Page 247 présentation 105 ADTF 189 sélection 149 ADTL 189 Max Predicted HR Formula AOMF 188 (Formule HR max prévue) 149 AOML 188 mémoire interne, BCRD 188 Reportez-vous à CFRA 188 Gestionnaire fichiers configuration 187 Mémoire pour 100 ECG. 188 CTDG 64, 188 Mesure au repos HEART.
  • Page 248 option TIPI 188 modèles pris en charge 105 Option Tracé comprimé 188 Permettre l'exportation option WIFC 188 en utilisant un répertoire option WiFi vers CardioSoft 188 partagé 156 option WiFi vers MUSE 188 PERR (défaillance option WIFM 188 stimulateur cardiaque) 97 options Persantine (protocole) 152 configuration pour...
  • Page 249 remplacement Système CardioSoft adaptateurs de dérivation option de communication. 188 répertoire partagé 121, 156 Système CardioSoft/CS Responsabilité importation depuis 115 acheteur/client 19 Système MUSE responsabilités configuration de du fabricant 19 communication 188 ID utilisateur 182 importer depuis le 115 sécurité conventions définitions 12 Tableau RR 103...
  • Page 250 alt 39 Type de dose 176 arrêt traceur 39 Type de filtre ECG 148 barre d'espace 39 Type d’ID patient 174 contrôle du curseur 39 type ECG dérivation 38 affichage ECG au repos 78 ECG 38 échappement 39 entrée 39 fonction 39 Unité...
  • Page 252 79111 Freiburg Germany Tel: +1 414 355 5000 Tel: +49 761 45 43 -0 +1 800 558 5120 (US Only) GE Medical Systems Information Technologies, Inc., une société du groupe General Electric opérant sous le nom GE Healthcare. www.gehealthcare.com 0459...

Table des Matières