Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- GB -
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with
the national
regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be
collected separately and disposed off according to local regulations.
- I -
Tutela dell'ambiente e riciclaggio
Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato
con cura. Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo
appropriato il materiale utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli apparecchi
usati va eseguito a regola d'arte, in conformità con le prescrizioni e leggi vigenti localmente in materia.
- NL -
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de
verpakking daarom overeenkomstig de voor de afvalverwerking geldende nationale
voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en
te
recyclen. De recycling van oude toestellen moet steeds vakkundig en volgens de ter plaatse
geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden.
- F -
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement. Pour ce faire, merci de
vous débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au
traitement des déchets.
Collecte et recyclage des produits en fin de vie
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères,
mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de
vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
- D -
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu
sammeln und zu entsorgen.
Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte
Behandlung und Verwertung der Altgeräte.
Im Rahmen des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) und zum Schutz unserer
Umwelt ist eine kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle möglich.
- E -
Medio ambiente y reciclaje
Ayúdenos a proteger el medio ambiente eliminando el embalaje con arreglo a la legislación
nacional sobre tratamiento de residuos.
Eliminación de aparatos viejos
No tirar los aparatos que lleven esta identificación junto con la basura no clasificada. Se
deben recoger y eliminar de forma especial. La eliminación de aparatos viejos se debe
realizar de forma adecuada y competente, de acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.
PLANO_5/270608
Please retain these instructions in a safe place for future reference.
Si prega di conservare con cura questo libretto di istruzioni per future
consultazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig gebruik.
Conserver cette notice pour toute consultation ultérieure.
Es wird gebeten, diese Gebrauchsanleitung für ein zukünftiges Nachschlagen
sorgfältig aufzubewahren.
Conservar las instruccione de uso.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Radialight Plano

  • Page 1 - GB - Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing. Recycling of obsolete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off according to local regulations.
  • Page 2 min. 50cm n° 1 n° 2 n° 3-5X60mm min. min. 20cm 20cm n° 1 n° 3-8X50mm min. 20cm 4 mm...
  • Page 3: Your Product

    Always make observe the minimum distances from walls, furniture and/or objects, as indicated in ENGLISH picture 2. Never install the product on a surface made from wood or synthetic material. This product is water resistant to IP24. It may therefore be used in bathrooms or other areas OPERATING INSTRUCTIONS subject to humidity provided it is never installed within the perimeter of bathtubs or showers (Volume 1 of figure 2).
  • Page 4 6. Using the product To optimise use of the thermostat, proceed as follows: set the thermostat (C) to maximum and wait until a comfortable temperature is reached; move the thermostat (C) to the left until functioning led (D) turns yellow; move the thermostat (C) to the right for a couple of millimetres;...
  • Page 5: What To Do In Case Of Malfunctions

    7. What to do in case of malfunctions ITALIANO In the event of overheating, the safety device on the appliance automatically disables the heating ISTRUZIONI PER L’USO elements. The product will resume automatic operation as soon as the temperature returns below the safety limit.
  • Page 6: Posizionamento Sicuro

    3. Posizionamento sicuro 6. Uso del prodotto Utilizzate il prodotto solo in posizione orizzontale; Il prodotto è costruito in doppio isolamento elettrico (classe II) e, pertanto, non richiede il collegamento di terra; Fate sempre attenzione affinché siano rispettate le distanze minime da pareti, mobili e/o oggetti riportati in figura 2.
  • Page 7 Uso del termostato 7. Sicurezza in caso di funzionamento anormale In una stanza ove la temperatura supera i 30° C è normale che il termostato, anche se posizionato al massimo, non accenda il prodotto. In caso di surriscaldamento il sistema di protezione dell’apparecchio disattiva automaticamente Viceversa, in una stanza con una temperatura troppo bassa (sotto i 10°...
  • Page 8: Branchements Électriques

    FRANÇAIS 3. Emplacement sûr N’utilisez l’appareil qu’en position verticale. MODE D’EMPLOI L’appareil dispose d’une double isolation électrique (classe II) et ne nécessite donc d'aucune mise à la terre. Respectez toujours scrupuleusement les distances minimales du mur, des meubles et(ou) objets illustrés par la figure 2.
  • Page 9 Usage du thermostat 6. Usage de l’appareil Dans une pièce où la température dépasse 30° C il est normal que le thermostat, même réglé sur le maximum, ne mette pas l’appareil en fonction. Vice et versa, dans une pièce où la température est trop basse (au-dessous de 5° C) il est normal que le thermostat maintienne sans arrêt l’appareil allumé, même s’il est réglé...
  • Page 10: Sécurité En Cas De Fonctionnement Anormal

    Utilisation de la télécommande (en option) : La télécommande optionnelle permet de sélectionner des modes « confort » et « éco » pour chaque heure de la journée et chaque différent jour de la semaine. Le mode de programmation peut facilement se permuter entre le fil pilote et la télécommande. Avec une seule télécommande, il est possible de controler tous les appareils installés dans la maison avec le même programme ou avec un programme adapté...

Table des Matières