Publicité

Liens rapides

Modèles et brevets déposés • Réf
Chaudière murale gaz avec accumulateur d'eau chaude intégré
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
La passion du service et du confort
Notice d'emploi
NGVT24-1H - NGVT28-1H - NGVT35-1H
NGLT24-1H - NGLT28-1H - NGLT23-1H5
6 720 616 747-4 (2012/03) FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E.L.M. Leblanc odé‎alis NGVT24-1H

  • Page 1 Notice d’emploi NGVT24-1H - NGVT28-1H - NGVT35-1H NGLT24-1H - NGLT28-1H - NGLT23-1H5 Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 616 747-4 (2012/03) FR Chaudière murale gaz avec accumulateur d’eau chaude intégré Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse La passion du service et du confort...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité ..3 Explication des symboles ..... 3 Mesures de sécurité...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé...
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Autres symboles Symbole Signification Etape à suivre Renvoi à d’autres passages dans le document ou dans d’autres documents Enumération/Enregistrement dans la liste • Enumération/Enregistrement dans la liste – (2e niveau) Tab. 1 Mesures de sécurité Si l’on perçoit une odeur de gaz : B Fermer le robinet de gaz ( page 8).
  • Page 5 B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. B Toute intervention sur un organe scellé est interdite. B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne doivent pas être modifiés.
  • Page 6 B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vive- ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res-...
  • Page 7: Ouverture De La Porte

    Ouverture de la porte Ouverture de la porte Fig. 1 odéalis – 6 720 616 747 (2012/03)
  • Page 8: Vue D'ensemble Des Éléments De Commande

    Vue d’ensemble des éléments de commande Vue d’ensemble des éléments de commande reset 6 720 616 752-01.2O Fig. 2 odéalis – 6 720 616 747 (2012/03)
  • Page 9 Robinet entrée eau froide sanitaire Robinet de gaz (fermé) Raccord eau chaude sanitaire Robinet de départ chauffage Les touches (3) et (4) sont réservées exclusive- ment à l’usage d’un installateur ou d’un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. odéalis – 6 720 616 747 (2012/03)
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ouvrir le robinet de gaz B Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert. 6 720 616 752-02.1O Fig. 3 odéalis –...
  • Page 11 Mise en service Ouvrir les robinets B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robi- net est fermé. 6 720 616 752-03.1O Fig.
  • Page 12 Mise en service Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage La pression de service en fonctionnement normal doit être com- prise entre 1 et 2 bar. Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installateur.
  • Page 13 Mise en service Rajouter de l’eau de chauffage AVIS : L’appareil peut être endommagé. B Ne rajouter de l’eau de chauffage que lorsque l’appareil est froid. La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus éle- vée de l’eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Utilisation Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière. Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisation. Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent être utilisées : Régulation à sonde extérieure installée sur l’appareil. Davan- •...
  • Page 15: Allumer/Éteindre L'appareil

    Utilisation Allumer/éteindre l’appareil Allumer B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indi- que la température de départ de l’eau de chauffage. Fig. 7 Lors de la première mise en service, l’appareil est pur- gé...
  • Page 16: Mise En Marche Du Chauffage

    Utilisation Arrêt B Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil hors tension. Le témoin de fonctionnement s’éteint. B Si l’appareil doit être mis hors service pour une longue période : prévoir une protection antigel ( chapitre 5.6). Mise en marche du chauffage La température de départ de l’eau de chauffage peut être réglée entre environ 45 °C et 90 °C.
  • Page 17 Utilisation Position du sélecteur Température de départ chauffage env. 45 °C env. 48 °C env. 56 °C env. 64 °C env. 72 °C env. 80 °C env. 90 °C Tab. 2 odéalis – 6 720 616 747 (2012/03)
  • Page 18: Régulation Du Chauffage (En Option)

    Utilisation Régulation du chauffage (en option) Veuillez tenir compte de la notice d’utilisation de la régulation de chauffage utilisée. Vous y trouverez : B comment régler le mode de fonctionnement et la courbe de chauffage sur les régulations à sonde extérieure, B comment régler la température ambiante, B comment chauffer de manière économique et ré-...
  • Page 19 Utilisation 6 720 612 660-07.2O Fig. 9 odéalis – 6 720 616 747 (2012/03)
  • Page 20: Régler La Température D'eau Chaude Sanitaire

    Utilisation Régler la température d’eau chaude sanitaire B Tourner le sélecteur , afin de régler la température de l’eau chaude sanitaire. La température réglée clignote sur l’afficheur pendant 30 secondes. reset 6 720 612 660-08.1R Fig. 10 AVERTISSEMENT : risques de brûlure ! B En fonctionnement normal, ne pas choisir une température supérieure à...
  • Page 21 Utilisation Pour éviter une formation de calcaire importante en cas d’une dureté de l’eau supérieure à 27 °f (TH), nous conseillons de ne pas régler la température de l’eau chaude sanitaire au-delà de 55 °C. Touche eco En appuyant sur la touche eco, on peut choisir entre mode confort et mode économique.
  • Page 22: Mode Été (Pas De Chauffage, Eau Chaude Sanitaire Uniquement)

    Utilisation Mode été (pas de chauffage, eau chaude sani- taire uniquement) B Noter la position du sélecteur de température de départ chauf- fage B Tourner le sélecteur de température de départ chauffage entièrement vers la gauche (position Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude sanitaire est active.
  • Page 23: Protection Contre Le Gel

    Utilisation Protection contre le gel Pour le circuit de chauffage : B Laisser l’appareil sous tension, ne pas couper le gaz et mettre le sélecteur au moins en position 1. reset 6 720 612 660-13.1R Fig. 12 B Mélanger du produit antigel à l’eau de chauffage lorsque l’appareil est hors service (voir notice d’installation) et vidan- ger le circuit d’eau chaude sanitaire.
  • Page 24: Verrouillage Des Touches

    Utilisation Verrouillage des touches Le verrouillage des touches agit sur les sélecteurs de la tempéra- ture de départ chauffage et de température eau chaude sani- taire ainsi que sur toutes les touches, sauf l’interrupteur principal, la touche de ramonage et la touche reset. Enclencher le verrouillage des touches : B Appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 25: Anomalies

    Utilisation Anomalies Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, le témoin de fonctionnement clignote. L’afficheur indique un code d’erreur et la touche reset peut clignoter. Si la touche reset clignote : B Appuyer sur la touche reset et maintenir jusqu’à...
  • Page 26: Contrôles Anti-Débordement (Appareils Nglt

    Utilisation 5.8.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLT…) Les appareils NGLT… sont dotés de contrôles anti-débordement : Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion • S.P.O.T.T. (appareils à tirage naturel) Le système détecte le débordement des fumées par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. connectée directement au tableau électrique.
  • Page 27: 5.8.2 Sécurité Collective Des Appareils V.m.c

    Utilisation 5.8.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. Le système de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du loge- ment fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique ; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).
  • Page 28: Désinfection Thermique

    Utilisation Désinfection thermique Sur certaines régulations de chauffage, la dés- infection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d’utilisation de la régulation de chauffage). La désinfection thermique englobe l’ensemble du système d’eau chaude sanitaire, y compris tous les points de puisage. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure ! L’eau chaude peut occasionner des brûlures gra- ves.
  • Page 29 Utilisation B Appuyer simultanément sur la touche et sur la touche de verrouillage et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’affi- cheur indique reset 6 720 614 090-30.1O Fig. 15 B Attendre que la température maximale de l’eau chaude sani- taire soit atteinte.
  • Page 30: 5.10 Messages Indiqués Sur L'afficheur

    Utilisation AVERTISSEMENT : Risque de brûlure! L’eau chaude peut occasionner des brûlures gra- ves. B Une fois la désinfection thermique terminée, le contenu de l’accumulateur d’eau chaude ne se refroidit que peu à peu par perte thermique jus- qu’à ce qu’il atteigne la température d’eau chau- de réglée.
  • Page 31: Consignes Pour Économiser L'énergie

    Régulation du chauffage Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat...
  • Page 32 Consignes pour économiser l’énergie Robinets thermostatiques Ouvrir complètement les robinets thermostatiques de sorte que la température ambiante souhaitée puisse effectivement être atteinte. Ne modifier la courbe de chauffage (sur la régulation à sonde extérieure) ou la consigne de la température ambiante (sur le thermostat), que si la température souhaitée n’est pas atteinte au bout d’un certain temps.
  • Page 33: Généralités

    Généralités Généralités Nettoyage de l’habillage Nettoyer l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou caustiques. Conservation de cette notice d’emploi Après avoir lu cette notice d’emploi vous pouvez re- plier la page du résumé du mode d’emploi chapitre 8) vers l’extérieur et conserver la noti- ce d’emploi dans la porte de l’appareil.
  • Page 34 Généralités Caractéristiques techniques de l’appareil Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des renseignements précis sur votre appareil. Vous les trouverez sur la plaque signalétique ou sur l’autocollant indiquant le type de l’appareil sur le tableau Heatronic. odéalis (par ex.
  • Page 35: Résumé Du Mode D'emploi

    Résumé du mode d’emploi Résumé du mode d’emploi Allumer Température d’eau chaude sanitaire AVERTISSEMENT : Risques de brûlures ! B Tourner le sélec- teur au maxi- Mise en marche du chauffage mum sur « e ». reset reset 6 720 612 660-06.1O Régulation du chauffage 6 720 612 660-08.1R Touche eco allumée –...
  • Page 36: Informations Consommateurs

    Pour connaître les adresses de notre réseau après-vente, contactez-nous au numéro ci-dessus. Nous vous indiquerons les coordonnées des services après-vente agréés les plus proches de votre domicile. La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.

Ce manuel est également adapté pour:

Odé‎alis ngvt28-1hOdé‎alis ngvt35-1hOdé‎alis nglt24-1hOdé‎alis nglt28-1hOdé‎alis nglt23-1h5Odealis ngvt24-1h ... Afficher tout

Table des Matières