Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 502 Fiche D'utilisation page 2

Projecteur ultra puissant

Publicité

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Montage
Scheinwerferbefestigung mit 2 Schrauben M10
am Montagegrund oder mit 2 Schrauben M8
und G½ Mutter auf BEGA Ergänzungsteile.
Innensechskantschrauben (SW 3) lösen und
Deckel vom Anschlussgehäuse abheben.
Zur Durchverdrahtung der Netzanschluss-
leitung ist die Blindverschraubung durch
die beiliegende Leitungsverschraubung zu
ersetzen.
Netzanschlussleitung max. 120 mm abisolieren
und durch die Leitungsverschraubung führen.
Der eingebaute Dichtungseinsatz ist für
Leitungen ø 7,5-12 mm bestimmt. Für
Leitungen ø 12,1-15 mm ist der im Beipack
befindliche Dichtungseinsatz zu verwenden.
Leitungsverschraubung fest anziehen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss an Klemme L und N
vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die
Klemme DA, DA zu verwenden.
Zur analogen Dimmung ist die auf der Platine
befindliche Klemme 1-10 V zu verwenden –
siehe Schaltbild.
Bei Nichtbelegung dieser Klemmen sowie
Stellung des Drehkodierschalters auf Position
0 wird der Scheinwerfer mit voller Lichtleistung
betrieben.
Lichtstromreduzierung
Neben der Ansteuerung per DALI oder 1-10 V
besteht die Möglichkeit, den Lichtstrom über
einen integrierten Drehkodierschalter im
Leuchtengehäuse manuell zu begrenzen.
Hierbei ist die werkseitig eingesetzte Brücke
zwischen L und L' zu entfernen.
Gleichzeitig wird ein Betrieb bei höheren
Umgebungstemperaturen möglich.
Schalterstellung 0 = 100 %
max. t
Schalterstellung 1 = 70 %
max. t
Schalterstellung 2 = 50 %
max. t
Schalterstellung 3 = 30 %
max. t
Des Weiteren kann der Lichtstrom
auch über eine zusätzlich geschaltete
Steuerphase L' von 100 % auf eine über
die Drehkodierschalterstellung ausgewählte
Leistung begrenzt werden.
Hierzu ist die zusätzlich geschaltete
Steuerphase an Klemme L' anzuschließen und
die werkseitig eingesetzte Brücke zwischen L
und L' zu entfernen.
Steuerphase ein = 100 % Leistung
Steuerphase aus = reduzierte Leistung
Die Umschaltung darf nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten,
mindestens 10 Sekunden warten und dann
die gewünschte Schalterstellung wählen.
2 / 4
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Installation
Fixing of floodlight to mounting surface with
2 screws M10 or with 2 screws M8 and G½
nut to BEGA accessories.
Undo hexagon socket screws (wrench size 3)
and remove cover from the connection
housing.
For through-wiring of the mains supply cable
the dummy screw gland must be replaced with
enclosed screw cable gland.
Strip mains supply cable max. 120 mm and
pass the it through the screw cable gland.
The installed gasket insert is intended for
cables ø 7,5-12 mm. For cables ø 12,1-15 mm
use the gasket insert that you will find in the
enclosed bag.
Tighten screw cable gland.
Make earth conductor connection and electrical
connection to the connecting terminal L and N.
For digital control please use the connecting
terminal DA, DA.
The terminal 1-10 V on the PCB is provided
for analogue dimming purposes – see circuit
diagram.
If these terminals are not assigned and if the
rotary coded switch is set to position 0, the
floodlight will work with full light output.
Reduction of luminous flux
In addition to control via DALI or 1-10 V, it is
also possible to limit the luminous flux manually
via an integrated rotary coded switch in the
luminaire housing.
To do so, the factory-fitted bridge between L
and L' must be removed.
This also enables operation at higher ambient
temperatures.
: 40 °C
Switch position 0 = 100 %
a
: 55 °C
Switch position 1 = 70 %
a
: 65 °C
Switch position 2 = 50 %
a
: 75 °C
Switch position 3 = 30 %
a
Furthermore, the luminous flux can also be
limited from 100% to a power selected via the
rotary encoder switch position by means of an
additionally switched control phase L'.
For this purpose, the additionally switched
control phase must be connected to terminal L'
and the factory-installed bridge between L and
L' must be removed.
Control phase on = 100 % output
Control phase off = reduced output
Only an electrician is allowed to perform
the switching over.
Disconnect the system from the power
supply, wait at least 10 seconds and then
select the required switch position.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Installation
Fixation du projecteur avec 2 vis M10 sur
support de fixation ou avec 2 vis M8 et
écrou G½ sur accessoires BEGA.
Desserrer les vis à six-pans creux (taille de
clé 3)
et soulever le couvercle du boîtier de
raccordement. Pour le branchement en
dérivation du câble de raccordement la vis
aveugle doit être remplacée par un presse-
étoupe fourni.
Dénuder de max 120 mm le câble de
raccordement et l'introduire par le presse-
étoupe.
Le joint installé est prévu pour câbles de
ø 7,5-12 mm. Pour les câbles ø 12,1-15 mm
le joint se trouvant dans le jeu supplémentaire
fourni doit être utilisé.
Serrer fermement le presse étoupe.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique au bornier L et N.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier
DA, DA.
Pour la gradation analogique raccorder le
bornier 1-10 V – voir schéma de câblage.
Si ces borniers ne sont pas raccordés et si le
commutateur de codage rotatif est en position
0, le projecteur fonctionne sur la puissance
maximale.
Réduction de flux lumineux
Outre le pilotage par DALI ou 1-10 V, il
est possible de limiter le flux lumineux
manuellement par un commutateur rotatif de
codage intégré se trouvant dans l'armature du
luminaire.
Pour ce faire, il faut supprimer le pontage
d'usine entre L et L'.
En même temps, une utilisation est possible à
max. t
: 40 °C
des températures ambiantes plus élevées.
a
max. t
: 55 °C
Commutateur en pos. 0 = 100 % max. t
a
max. t
: 65 °C
Commutateur en pos. 1 = 70 % max. t
a
max. t
: 75 °C
Commutateur en pos. 2 = 50 % max. t
a
Commutateur en pos. 3 = 30 % max. t
De plus, le flux lumineux peut également
être limité par le branchement d'une phase
de commande supplémentaire L' de 100%
par le réglage d'une puissance choisie sur le
commutateur de codage rotatif.
Pour ce faire, la phase de commande branchée
en supplément doit être raccordée au bornier
L´ et le pont installé à l'usine entre L et L´doit
être retiré.
Phase de commande en service =
Puissance 100 %
Phase de commande en arrêt =
Puissance reduite
La commutation ne doit être effectuée que
par un électricien agréé.
Travailler hors tension, attendre au
minimum 10 secondes, puis sélectionner
la position du commutateur souhaitée.
: 40 °C
a
: 55 °C
a
: 65 °C
a
: 75 °C
a

Publicité

loading