Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 502 Fiche D'utilisation

Projecteur ultra puissant

Publicité

Liens rapides

04.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Hochleistungsscheinwerfer
High-performance floodlight
Projecteur ultra puissant
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Hochleistungsscheinwerfer
mit bandförmiger Lichtstärkeverteilung.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich 180°
Befestigungsbügel aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301 mit
1 zentralen Bohrung ø 22 mm und
2 Bohrungen ø 9 mm · Abstand 80 mm
2 Bohrungen ø 11,5 mm · Abstand 200 mm
2 Leitungsverschraubungen mit Zugentlastung
zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung
von ø 7,5–15 mm
1 Leitungsverschraubung werkseitig mit
Blindstopfen verschlossen
Anschlussklemme und
Schutzleiterklemme 2,5@
Integrierter Umschalter zur manuellen
Begrenzung des Lichtstroms oder
Leistungsreduzierung über eine geschaltete
Steuerleitung mit drei einstellbaren Leistungen
70 % · 50 % · 30 %
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Im Gleichspannungsbetrieb wird die
LED-Leistung auf 50 % begrenzt
DALI-steuerbar
oder dimmbar 1-10 V
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,21 m²
Gewicht: 16,0 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklassen D
470
470
80
80
200
200
525
525
Instructions for use
Application
High-performance floodlight
with flat beam light distribution.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Floodlight made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Swivel range 180°
Mounting bracket made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301 with
1 central drilling ø 22 mm and
2 fixing holes ø 9 mm · 80 mm spacing
2 fixing holes ø 11.5 mm · 200 mm spacing
2 screw cable glands with strain relief
for through-wiring of the mains supply cable
from ø 7,5–15 mm
1 screw cable gland closed at the factory with
a dummy plug
Connecting terminal and
earth conductor terminal 2.5@
Integrated changeover switch for the manually
limitation of the luminous flux or power
reduction via connected control cable with
three adjustable outputs of 70 % · 50 % · 30 %
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
During DC operation the LED power
is reduced to 50 %
DALI controllable
or dimmable 1-10 V
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.21 m²
Weight: 16.0 kg
This product contains light sources of energy
efficiency classes D
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur ultra puissant
à répartition lumineuse elliptique.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Projecteur fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison 180°
Etrier de fixation en acier inoxydable
Matériau no. 1.4301 avec
1 trou central ø 22 mm et
2 trous de fixation ø 9 mm · Entraxe 80 mm
2 trous de fixation ø 11,5 mm
Entraxe 200 mm
2 presse-étoupes avec collier anti-traction
en dérivation d'un câble de raccordement
de ø 7,5–15 mm
1 presse-étoupe fermée avec bouchon de
l'usine
Bornier et borne de mise à la terre 2,5@
Commutateur intégré pour limiter manuellement
le flux lumineux ou pour la réduction de
puissance via un câble d'alimentation commuté
avec trois puissances réglables
70 % · 50 % · 30 %
®
BEGA Ultimate Driver
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
En fonctionnement en courant continu,
la puissance LED est limitée à 50 %
pour commande DALI
®
ou gradable 1 - 10 V
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,21 m²
Poids: 16,0 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique D
84 502
r
90
90
115
115
®
®
IP 67
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 502

  • Page 1 Poids: 16,0 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Ce produit contient des sources lumineuses de Energieeffizienzklassen D classe d’efficacité énergétique D BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 10 seconds and then minimum 10 secondes, puis sélectionner die gewünschte Schalterstellung wählen. select the required switch position. la position du commutateur souhaitée. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 Gasket glass 83 001 592 Joint du verre 83 001 592 Dichtung Gehäuse 83 001 593 Gasket housing 83 001 593 Joint du boîtier 83 001 593 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...