Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Bedienung
  • Lagerung IM Winter
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Technische Daten
  • Akku Laden
  • Menü-Navigation
  • Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Transport
  • Entsorgung
  • Safety Notes
  • Storage in Winter
  • Battery Hazards
  • Safety Warnings for Docking Station and Power Supply
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Noise/Vibration Information
  • Explanation of Figures
  • Adding a Further Garden/Lawn Area (See Figure I)
  • Energy Saving Mode
  • Battery Charging
  • Menu Navigation
  • After-Sales Service and Application Service
  • Transport
  • Consignes de Sécurité
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Datos Técnicos
  • Corte del Césped
  • Carga del Acumulador
  • Navegación por el Menú
  • Localización de Fallos
  • Servicio Técnico y Atención al Cliente
  • Indicações de Segurança
  • Armazenamento Durante O Inverno
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Dados Técnicos
  • Instalação
  • Carregar O Acumulador
  • Navegação no Menu
  • Serviço Pós-Venda E Aconselhamento
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Uso Conforme alle Norme
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Taglio Dell'erba
  • Menu Navigazione
  • Servizio DI Assistenza E Consulenza Tecnica
  • Smaltimento
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Technische Gegevens
  • Informatie over Geluid en Trillingen
  • Installatie
  • Accu Opladen
  • Menunavigatie
  • Storingen Opsporen
  • Klantenservice en Gebruiksadvies
  • Vedligeholdelse
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Akku Lades
  • Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning
  • Transport
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Kundtjänst Och Applikationsrådgivning
  • Transport
  • Formålsmessig Bruk
  • Lading Av Batteriet
  • Kundeservice Og Kundeveiledning
  • Transport
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataus
  • Vianetsintä
  • Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Εγκατάσταση
  • Αναζήτηση Σφαλμάτων
  • Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής
  • Güvenlik Talimatı
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • Enerji Tasarruf Modu
  • Hata Arama
  • Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Tryb Oszczędzania Energii
  • Ładowanie Akumulatora
  • Nawigacja Menu
  • Lokalizacja Usterek
  • Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania
  • Usuwanie Odpadów
  • Transport
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Určené Použití
  • Technická Data
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Navigace V Menu
  • Hledání Závad
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Používanie Podľa Určenia
  • Technické Údaje
  • Pridanie Ďalšej Záhrady / Trávnika (Pozri Obrázok I)
  • Úsporný RežIM
  • Nabíjanie Akumulátora
  • Hľadanie Porúch
  • Zákaznícka Služba a Poradenstvo Ohľadom Použitia
  • Transport
  • Biztonsági Előírások
  • Téli Tárolás
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Energiatakarékos ÜzemmóD
  • Az Akkumulátor Feltöltése
  • Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás
  • Hulladékkezelés
  • Указания По Технике Безопасности
  • Техническое Обслуживание
  • Применение По Назначению
  • Технические Данные
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи
  • Навигация По Меню
  • Поиск Неисправностей
  • Сервис И Консультирование По Вопросам Применения
  • Використання За Призначенням
  • Технічні Дані
  • Заряджання Акумулятора
  • Пошук Несправностей
  • Сервіс І Консультації З Питань Застосування
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Date Tehnice
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Detectarea Defecţiunilor
  • Serviciu de Asistenţă Tehnică Postvânzări ŞI Consultanţă ClienţI
  • Български
  • Техническо Обслужване
  • Технически Данни
  • Зареждане На Акумулаторната Батерия
  • Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата
  • Namenska Upotreba
  • Tehnički Podaci
  • Punjenje Akumulatora
  • Rešavanje Problema
  • Servis I Saveti Za Upotrebu
  • Transport
  • Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Način Varčevanja Z Energijo
  • Polnjenje Akumulatorske Baterije
  • Iskanje Napak
  • Servisna Služba in Svetovanje Uporabnikom
  • Transport
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podatci
  • Servisna Služba I Savjeti O Uporabi
  • Transport
  • Sihipärane Kasutus
  • Tehnilised Andmed
  • Aku Laadimine
  • Klienditeenindus Ja Kasutusalane Nõustamine
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Paredzētais Pielietojums
  • Tehniskie Dati
  • Informācija Par Troksni un Vibrāciju
  • Saugos Nuorodos
  • Techninė PriežIūra
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Žolės Pjovimas
  • Akumuliatoriai Ir Baterijos
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 848 (2018.10) O / 398
F 016 L81 848
All manuals and user guides at all-guides.com
Indego 350 | Indego 400
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl
Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
sk Pôvodný návod na použitie
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr
Originalno uputstvo za rad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Indego 350

  • Page 31: Utilisation

    Actionnez immédiatement la touche d’entretien, changement d’outils, d’arrêt rouge, si des dangers se pré- etc), ainsi qu’avant de le transpor- sentaient lors de l’utilisation de l’outil ter ou de le ranger. de jardin. Bosch Power Tools F 016 L81 848 | (01.10.2018)
  • Page 32 – avant d’intervenir pour un blocage, mais l’outil de jardin pendant que le – pour contrôler, nettoyer ou effec- moteur est en marche. tuer des travaux sur l’outil de jar- din, F 016 L81 848 | (01.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Entretien

    Contrôlez si l’outil de jardin pré- bon fonctionnement de l'outil de jar- sente des dommages et contactez din. (voir figure  K) le Service Après-Vente Bosch pour Contrôlez régulièrement l’outil de jar- faire effectuer les réparations né- din et, pour votre sécurité, rempla- cessaires.
  • Page 34: Avertissements De Sécurité Pour Le Chargeur Et L'appareil D'alimentation

    45 °C. En dehors de cette plage ho- charge et le câble de secteur d’ori- raire le robot affiche un message et gine Bosch pour recharger la ton- ne quitte pas la station de recharge. deuse. Le cas échéant, il peut y avoir Pendant la tonte, Indego retournera un risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 35: Utilisation Conforme

    En cas de doute, consulter un électri- d’alimentation ou l’outil de jardin. cien de formation ou le Service Après- La tension de la source d’alimenta- Vente Bosch le plus proche. tion doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur le bloc d’ali- Symboles mentation.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    N’utilisez pas la tondeuse à d’autres fins ; ceci augmente le risque d’accidents et d’endommagement de l’outil de jardin. Caractéristiquestechniques Tondeuse robot Unité SI Indego 350 Indego 400 Numéro d’article 3 600 HB0 0.. 3 600 HB0 0.. Largeur de coupe...
  • Page 37: Niveau Sonore Et Vibrations

    Le code QR suivant vous permet de regarder une vidéo rela- Il est possible de rallonger le câble périphérique sur une lon- tive à l’installation de la tondeuse sous www.bosch-inde- gueur de 250 m max. go.com. Alternativement, suivez les instructions d’installa- Le câble périphérique peut être enterré...
  • Page 38: Affichage

    Si Affichage vous avez programmé un horaire ou le calendrier automa- tique « Bosch AUTO », le gazon de cette pelouse sera tondu dans le créneau horaire défini. Éteignez la tondeuse si vous la transportez d’une pelouse à...
  • Page 39: Si Le Robot Fonctionne

    En appuyant sur la touche Valider, la tondeuse commence à tondre. En mode « Off/Manuel » la tondeuse tond jusqu’à ce que l’écran affiche « Pelouse terminée ». En mode « Horaire » ou à l’aide de la fonction calendrier « Bosch Tondre AUTO » la tondeuse travaille jusqu’à la fin du créneau horaire ou jusqu’à...
  • Page 40 Avancé la pelouse (sol irrégulier), normal et haut (sol plan). La sensibilité du détecteur de bosses dans le sol change en fonction de l’état sé- lectionné de la pelouse. F 016 L81 848 | (01.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Dépistage De Défauts

    Vibrations/bruits ex- La vis de la lame est desserrée Serrez la vis de la lame avec un couple de 2,5 Nm. cessifs La lame est endommagée/déformée Changer la lame (voir figure K) Bosch Power Tools F 016 L81 848 | (01.10.2018)
  • Page 42 Créneau horaire trop court pour la surface Rallongez les plages horaires de tonte ou utilisez la fonc- de la pelouse tion calendrier « Bosch AUTO ». Distance trop courte entre les câbles péri- Augmenter la distance entre les câbles périphériques à phériques 75 cm min.
  • Page 43 Aucun courant sur la station de charge Vérifiez que la station de charge soit bien branchée (LED non détecté est allumée). Câble périphérique endommagé/coupé Contrôlez le câble périphérique pour détecter des dom- mages éventuels. Bosch Power Tools F 016 L81 848 | (01.10.2018)
  • Page 44: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    (voir « Menu > Réglages > Info »). Transport Si nécessaire, envoyez la tondeuse et la station de recharge à un centre de Service Après-Vente Bosch. Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de Avant d’envoyer les appareils, retirez un couvercle person- transport des matières dangereuses.
  • Page 391 Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Kosiarka automatyczna Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L81 848 | (01.10.2018)
  • Page 394 Aangewezen instantie: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 2014/53/EU: EU type examination no. ATCB021213 by notified body no. 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States F 016 L81 848 | (01.10.2018) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Indego 400

Table des Matières