Technische Daten - Dimas MP 250 S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Dieses Zeichen bedeutet, daß die
Maschine der europäischen Richtlinie
entspricht.
SONDERVORSCHRIFTEN
Ihre maschine ist für einen sicheren und
dauerhaften Betrieb ausgelegt. Doch können auch
bei einsatzkonformer Verwendung von der
Trennschneidmaschine für den Anwender
Gefahren und Risiken ausgehen. Deshalb sind
vorbeugend regelmäßige Prüfungen auf der
Baustelle notwendig zur Überwachung :
• des einwandfreien technischen Zustandes
(Einsatz
Berücksichtigung evtl. Risiken und unter
Ausschaltung jeglicher, der Sicherheit
abträglicher Fehlfunktion),
• Einsatz von sachgemäßen Platten, die
original zur Maschine passen. Der Einsatz
anderer Platten, deren Form, Abmessungen
oder Befestigung sich nicht für die Maschine
eignen, ist untersagt.
der Qualifikation des Personals (Ausbildung,
Alter,
Berufseignung,
Einweisung). Darauf achten, daß das
Personal vorliegendes Handbuch im Detail,
vor Aufnahme der Arbeit, zur Kenntnis nimmt;
jeglicher Mangel, elektrischer, mechanischer
oder anderer Art, muß von einer befugten
Person geprüft und behoben werden
(Elektriker,
zugelassener Wiederverkäufer, usw....),
• der Einhaltung der Warnungen und auf der
Maschine markierten Anweisungen (dem
Arbeitseinsatz angepaßte Schutzmittel),
sachgemäße
Sicherheitsanweisungen im Allgemeinen, ...),
• daß keinerlei Änderung, kein Umbau oder
Zusatz, die die Sicherheit in Frage stellen,
und die nicht in Abstimmung mit dem
Hersteller erfolgten, vorgenommen wurden.
• der Einhaltung der Überprüfungshäufigkeit
sowie der empfohlenen Kontrollintervalle,
• der Garantie von Originalersatzteilen im
Reparaturfall.
DER HERSTELLER
MODELL
TYPE
GEWICHT
MASSE UTILE
MAX.
Ø MAXI OUTIL
WERKZEUG
Ø ALESAGE
BOHRUNG
T/MN - RPM
U/MIN DREHZAHL
38
bestimmungsgemäß
fachbezogene
Wartungsverantwortlicher,
Anwendung,
Typenschild
N° SERIE
ANNEE DE
FABRICATION
Kg
PUISSANCE
kW
PLAGE DE
mm
V
TENSION
mm
FREQUENCE
Hz
INT. UTIL.
A
1
Verwendung
• Einsatz:
• Schleifmaschine
Kunstmarmor-,
Verbandböden usw.
• Werkzeuge und Anwendungen:
• Segmentträgerplatte.
Für alle Arbeiten; kurzfristig austauschbare
Blöcke, die von Spannkeilen gehalten werden.
• „Corex" Schleifscheibenträgerplatte.
Für die Rohbearbeitung von Verband bzw. für
alle
starken
Plattenbelags. Aufkleben einer Schleifkrone.
• Filzträgerplatte
Für die Fertigbearbeitung mit „Polyeclair".
unter
(Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem üblichen
Lieferanten)
2

Technische Daten

• Leistung: 3 PS (2,2 kW)
• Spannung:
- 220/240 V - 50/60 Hz - Einphasenstrom (– 10
A)
- 400 V - 50/60 Hz - Drehstrom (– 6 A)
• Motordrehzahl: 1500 U/min
• Plattendrehzahl: 500 U/min
• Schutzart: IP 44
• Gewicht: von 95 kg bis 140 kg (je nach
Ausführung)
• Tank: 22 Liter
• Isolierter Führungsgriff
• Netzkabel je nach Spannung:
- 220/240-Volt-Einphasenstrom: 3 x 1,5 mm_
- 380/400-Volt-Drehstrom: 4 oder 5 x 1,5 mm_
• Riemenübertragung
AUSFÜHRUNG
SERIE
HERSTELLUNGS
JAHR
LEISTUNG
2,2 KW 230 V
SPANNUNG
FREQUENZ
4 KW 400 V
INTENSITAT
für
Marmor-,
Granit-,
Niveauunterschiede
5,5 PS (4 kW)
SHALLEIS-
SHALLDRUCK SCHWINGUNG
TUNG
Lwa (dB)
Lpa (dB)
EN ISO 3744
EN ISO 4871
90
79
93
79
Stein-,
Schiefer-,
des
SPEGEL
ENV
25349
0.1
0.21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières