NEC AccuSync LCD51VM Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour AccuSync LCD51VM:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

AccuSync
LCD51VM/LCD71VM
TM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC AccuSync LCD51VM

  • Page 1 AccuSync LCD51VM/LCD71VM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Warning ........................1 Contents ......................... 2 Quick Start ......................3 Controls ........................7 Recommended Use ....................10 Specifications ....................... 12 Features ....................... 14 Troubleshooting ....................15 References ......................16 Limited Warranty ....................17 TCO ‘99 ........................18 Avertissement ...................... 21 Contenu .........................
  • Page 23: Déclaration De Conformité - Département Des Communications Du Canada

    C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950. Informations FCC 1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur AccuSync LCD51VM (L152R5) au AccuSync LCD71VM (L172R6) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
  • Page 24: Cordon D'alimentation

    Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient : • Moniteur AccuSync LCD avec socle inclinable • Cordon d'alimentation • Câble d’audio • Manuel de l’utilisateur • Câble pour le signal vidéo • Support de base Cordon d'alimentation Câble pour le signal vidéo...
  • Page 25: Mise En Marche Rapide

    Serrez toutes les vis. NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le AccuSync appelez NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662. 3. Connecter le mini D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo au connecteur approprié à...
  • Page 26 Mise en marche rapide (suite) Remarque: Certains systémes Macintosh ne Adaptateur nécessitent pas un Figure A.1 Figure A.2 Macintosh adaptateur de (non fourni) câble Macintosh. Headphone Audio input Input (D-Sub) Figure B.1 Étrier de câble Bouton d’alimentaion Figure C.1 AS5171VMManual042403.p65 5/6/03, 10:06 AM...
  • Page 27: Enlever Le Support Du Moniteur Pour Le Montage

    Mise en marche rapide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par Figure TS.1 les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : 1.
  • Page 28: Enlever La Base

    Mise en marche rapide (suite) Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1). 2. À l’aide des pouces, appuyer sur les languettes inférieures en les poussant vers le bas pour déverrouiller.
  • Page 29: Commandes

    Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : 1. Fonction de la touche de base Button – AUTO / RESET SELECT Raccourci à la fenêtre OSM affiché Raccourci à la fenêtre de Fonction ¨Réglage Arrêt OSM de réglage de luminosité...
  • Page 30 Commandes (suite) AUDIO Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone. Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche AUTO/RESET. LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan. CONTRASTE Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan. RÉGLAGE AUTO Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
  • Page 31 Commandes (suite) QUITTER La sélection de QUITTER permet de quitter le menu/ sous-menu OSM. LANGUE Les menus de contrôle OSM sont disponibles en sept langues. EXTINCTION DE L’OSM Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche.
  • Page 32: Usage Recommandé

    être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 33 Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
  • Page 34: Spécifications

    832 x 624* @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz ....NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une résolution à 75 Hz pour des performances d'affichage optimales et couleurs. Horizontale :...
  • Page 35 @ 60 Hz à 75 Hz 1152 x 864* @ 70 Hz à 75 Hz 1152 x 870* @ 70 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande une 1280 x 960* @ 60 Hz à 75 Hz résolution à 60 Hz pour des performances 1280 x 1024* @ 60 Hz à...
  • Page 36: Fonctions

    AccuSync a n’importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible. OSM Display Screen Copyright 2003 par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. AS5171VMManual042403.p65 5/6/03, 10:06 AM...
  • Page 37: Dépannage

    être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA: Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à...
  • Page 38: Références

    Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du service à la clientèle: http://www.necmitsubishi.com/...
  • Page 39: Garantie Limitée

    à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
  • Page 40: Exigences Environnementales

    TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
  • Page 41: Tco '99

    TCO’99 (suite) organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à...
  • Page 42: Déclaration Du Fabricant

    73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan AS5171VMManual042403.p65 5/6/03, 10:06 AM...
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres. Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client...

Ce manuel est également adapté pour:

Accusync lcd71vm

Table des Matières