Kohler K-10269 Guide D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour K-10269:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à large entraxe
Grifería de lavabo de orificios separados
K-10269
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1144557-2-A
©2010 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-10269

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo à large entraxe Grifería de lavabo de orificios separados K-10269 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1144557-2-A ©2010 Kohler Co.
  • Page 2 La grifería y la manija ilustradas en esta guía pueden ser diferentes del producto que haya adquirido. Los pasos de instalación aun aplican. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 3 Aviso: ¡No apriete demasiado! Partially thread screws into the ring. Visser partiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo. 1/8" (3 mm) Apply plumbers putty. Appliquer du mastic de plomberie. Aplique masilla de plomería. Kohler Co. 1144557-2-A...
  • Page 4 Screw/Vis/Tornillo Tighten the screws. Serrer les vis. Apriete los tornillos. Gasket Rubber Washer Joint Rondelle en caoutchouc Empaque Arandela de goma Assemble and align as shown. Assemble & aligné comme illustré. Assemble y alinee como se muestra. 1144557-2-A Kohler Co.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation/Installation/Instalación Tighten the nuts. Serrer l'écrous. Apriete la tuercas. Notice: Do not overtighten! Notice: Ne pas trop serrer! Aviso: ¡No apriete demasiado! Wipe away the excess putty. Essuyer l'excédent de mastic. Limpie el exceso de masilla. Kohler Co. 1144557-2-A...
  • Page 6 Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Sostenga el cuerpo del desagüe en su lugar y apriete la tuerca. 1144557-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Apriete el tornillo de mariposa. Connect using clip. Push rod down to open drain. Connecter avec un clip. Pousser la tige vers le bas pour Conecte utilizando el clip. ouvrir le drain. Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe. Kohler Co. 1144557-2-A...
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 9: Cuidado Y Limpieza

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 10: Garantie

    Warranty (cont.) Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.
  • Page 11 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 12 Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.
  • Page 13: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Arandela de goma **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1144557-2-A...
  • Page 14 Hose Tuyau Manguera **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1144557-2-A Kohler Co.
  • Page 15 Pièce de raccordement Tubo final **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1144557-2-A...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1061375** Plastic Drain Drain plastique Desagüe de plástico 1036994** 1025656 Stopper O-Ring Arrêt Joint torique Obturador 1037346 Arosello Screw/Vis/Tornillo 1025650 1035564 Seal Link Joint Tringle Sello Eslabón 1025637** Trim Ring...

Table des Matières