Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
Infantry Avenue KM9.5
th
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service
Assistance
Accessories
Dépannage
Assistance
Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Rasoir rechargeable (à sec/avec mousse)
Instrucciones de operación
Model No.
N° de modèles ES7037/ES7035/ES7034/ES7032
Modelo No.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
B
Printed in China
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Imprimé en Chine
B
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
B
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasuradora Recargable Agua/Seco
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
ES7037/ES7035/ES7034/ES7032
ES7037/ES7035/ES7034/ES7032
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES7037

  • Page 1 One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 Operating Instructions IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Manuel d’utilisation Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5 Instrucciones de operación Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: Model No.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- including the following: ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appli- 4.
  • Page 3 [ES7037] high high charge charge status status [ES7035,ES7034, ES7032] recharge recharge charge charge status status [ES7037] high charge status [ES7035,ES7034, ES7032] recharge charge status...
  • Page 4: Before Use

    6 months, charge it for for at least three weeks and notice at least 8 hours before use. the difference. Your Panasonic Wet/ Connect the power cord to the Dry shaver requires a little time to get...
  • Page 5 Replacing the system outer foil to blink (Differs depending on Hold the shaver at a right angle (90°) Cleaning your shaver (see fig. 7) usage.). to your skin (see fig. 3). Start out (see fig. 6) Squeeze the system outer foil re- shaving by applying gentle pressure lease buttons and lift the system [for ES7035, ES7034, ES7032]...
  • Page 6 How to remove the built-in • Use only the included adaptor • Do not take the housing apart as rechargeable battery before RE7-33 to charge the ES7037/ this can affect the watertight con- disposal of the shaver ES7035/ES7034/ES7032 shaver. struction.
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    8. N’employez pas de rallonge avec semaines et vous verrez la liser. du cordon d’alimentation. Manipulez cet appareil. différence. Le rasoir Panasonic Connectez le cordon d’alimentation nécessite un temps d’adaptation MISE EN GARDE Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de au rasoir, puis branchez l’adaptateur...
  • Page 8: Utilisation Du Rasoir

    charge restante en 3 niveaux Débrancher le cordon d’alimentation Utilisation de la tondeuse Remplacement de la tête de “high/mid/low” (pleine/moyenne/ du rasoir. Appuyez sur le bouton (voir fig. 5) rasage faible). Le rasoir est encore de déverrouillage et faites glisser Faites glisser le commutateur de la Il est conseillé...
  • Page 9: Caractéristiques

    RE7-33 fourni pour charger les pour toilettes, salles de bain ou rasoir. Cela pourrait engendrer des rasoirs des modèles ES7037/ cuisinières. N’immergez pas le risques d’incendie ou d’électrocu- ES7035/ES7034/ES7032. rasoir pendant une période tion.
  • Page 10 3. Use este aparato solamente para 7. No use la afeitadora al aire libre ni ponentes el fin que ha sido diseñado como en lugares donde se estén usando [sólo para ES7037] se describe en este manual. No productos tipo aerosol (véase la fig.
  • Page 11 capacidad se apagará, aunque el Utilización de su afeitadora Afeitado húmedo Una vez colocado el conjunto de indicador de estado de carga láminas, aplique un poco de jabón Aplique una fina capa de espuma de Precaución – El conjunto de continuará...
  • Page 12: Características Técnicas

    • No limpie ninguna parte de la ADVERTENCIA: RE7-33 para cargar la afeitadora No intente sustituir la batería con afeitadora con aguarrás, benceno ES7037/ES7035/ES7034/ES7032. la intención de volver a utilizar la o alcohol. Límpiela únicamente con • Seque completamente afeitadora. Podría provocar un un paño húmedo y agua jabonosa.

Ce manuel est également adapté pour:

Es7035Es7034Es7032

Table des Matières