Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Benutzerin‐
saanwijzing
formation
Afwasauto‐
Geschirrspü‐
maat
ler
GVW340LS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim GVW340LS

  • Page 64 117856581-A-422020 Doelmatig en Stijlvol Telefoon afdeling service en onderdelen: Numéro de téléphone du service après-vente Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003: et des pièces détachées Fax: +31 (0)26-88 21 333 Pelgrim S.A. Belgique Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Tél.: (053) 80 62 08...
  • Page 65 Notice d'utili‐ User Manual sation Lave-vais‐ Dishwasher selle GVW340LS...
  • Page 94 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Sélection des programmes Dépannage Réglages de base Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 95: Sécurité Générale

    Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 96: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié. d'alimentation de 13 A.
  • Page 97: Utilisation

    Utilisation Service • Ne placez pas de produits • Pour réparer l'appareil, contactez un inflammables ou d'éléments imbibés de service après-vente agréé. Utilisez produits inflammables à l'intérieur ou à exclusivement des pièces d'origine. proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou •...
  • Page 98: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Bac à couverts Fente d'aération Éclairage interne il s’éteint automatiquement au bout d’un...
  • Page 99: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Touches de programme Réinitialiser Bouton Option Touche Départ différé touche de programme Affichage Afficheur A. Voyants B. Indication du temps Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 100: Sélection Des Programmes

    SÉLECTION DES PROGRAMMES Programmes Cette option permet de réduire le bruit généré par l'appareil. Lorsqu’elle est activée, la pompe de lavage fonctionne en silence, à une vitesse réduite. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est plus longue. A.
  • Page 101: Présentation Des Programmes

    Présentation des programmes Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • • Couverts • Rinçage intermé‐ • diaire • Rinçage final à 45 °C • AirDry •...
  • Page 102: Valeurs De Consommation

    Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure • Vaisselle Le program‐ • Prélavage Les options ne • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - sont pas compati‐ • Cassero‐ à tous les 60 °C bles avec ce pro‐...
  • Page 103: Informations Pour Les Instituts De Test

    Dans votre demande, veuillez indiquer la Informations pour les instituts référence du produit (PNC) située sur la de test plaque signalétique. Pour recevoir les informations nécessaires Pour toute autre question concernant à la mise en œuvre des tests de votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter performances (par ex.
  • Page 104: Comment Entrer En Mode Réglage

    est affichée. Les lettres dédiées sont Comment modifier le réglage indiquées dans le tableau. Assurez-vous que l'appareil est en Mode L'ordre des réglages de base présentés réglage. dans ce tableau est le même que celui du Mode réglage. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage Mode réglage souhaité.
  • Page 105 Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42...
  • Page 106: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    produit au milieu d'un programme ou à la rempli. Si les résultats de séchage sont fin d’un programme avec une courte satisfaisants en n'utilisant que des phase de séchage. Dans ces cas, la pastilles tout en 1, il est possible de régénération prolonge la durée totale d’un désactiver la notification et le réservoir de programme de 5 minutes...
  • Page 107: Tonalités Des Touches

    TimeBeam Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à...
  • Page 108: Réservoir De Sel Régénérant

    Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le ATTENTION! Utilisez refermer. uniquement du gros sel ATTENTION! De l'eau et du sel spécialement conçu pour les peuvent sortir du réservoir de lave-vaisselle.
  • Page 109: Utilisation Quotidienne

    4. Fermez le couvercle. Assurez-vous Remplissez le distributeur de que le couvercle se verrouille liquide de rinçage lorsque le correctement. voyant (A) s’allume. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille 2.
  • Page 110: Comment Activer Les Options

    2. Fermez la porte de l'appareil pour à plusieurs reprises, et la durée initiale du démarrer le programme. programme peut être diminuée. Comment activer les options Comment différer le départ d'un programme 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche correspondant 1.
  • Page 111: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    Ouverture de la porte au cours La fonction est activée automatiquement : du fonctionnement de l'appareil • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 5 minutes si le programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un n'a pas démarré. programme est en cours, l'appareil s'arrête.
  • Page 112: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    – Remplissez le réservoir de sel diminue les résultats de séchage. régénérant dès que nécessaire. Utiliser trop de liquide de rinçage – Utilisez le dosage recommandé de entraîne la formation de couches détergent et de liquide de rinçage. bleutées sur les articles. –...
  • Page 113: Chargement Des Paniers

    • Vous utilisez la bonne quantité de • Placez les petits articles et les couverts produit de lavage. dans le panier à couverts. • Déplacez le panier supérieur vers le Chargement des paniers haut à l'aide les poignées pour pouvoir placer les grands récipients dans le •...
  • Page 114: Nettoyage Intérieur

    Nettoyage des filtres Lorsque le programme est terminé, l’indicateur est éteint. Le système de filtres est composé de 3 parties. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. •...
  • Page 115: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats 5.
  • Page 116: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le Nous vous conseillons de nettoyer tournant vers la gauche, jusqu'à ce régulièrement le bras d'aspersion qu'il se verrouille en place. supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 117: Dépannage

    4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à...
  • Page 118 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien l'appareil. connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre •...
  • Page 119 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l’appareil et rallumez-le. que de l’appareil. L'affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L'affichage indique iF1.
  • Page 120: La Référence Du Produit (Pnc)

    Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis‐ • L’ampérage est insuffisant pour alimenter simultanément joncteur. tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’ampéra‐ ge de la prise et la capacité du mètre ou éteignez l’un des appareils en cours d’utilisation.
  • Page 121 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. Activez l’option AirDry pour défi‐ nir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 122 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ dans le distributeur de produit buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐ de lavage à la fin du program‐ rement éliminée par l'eau.
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max.
  • Page 124 117856571-A-422020 Doelmatig en Stijlvol Telefoon afdeling service en onderdelen: Numéro de téléphone du service après-vente Pelgrim service: Tel. 0900-55 50 003: et des pièces détachées Fax: +31 (0)26-88 21 333 Pelgrim S.A. Belgique Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Tél.: (053) 80 62 08...

Ce manuel est également adapté pour:

Gvw340ls/p01

Table des Matières