Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

AWT 1
Nr. 8602790
GB
Instructions for Installation and Operation
F
Notice de montage et de commande
I
Istruzioni d'uso e di montaggio
NL
Installatie- en bedieningsvoorschriften
PL
Instrukcja montażu i obsługi
E
Instrucciones de montaje y manejo
CZ
Návod k montáži a obsluze
SK
Montážny a prevádzkový návod
Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600
Art.-Nr. 30 48 390
All manuals and user guides at all-guides.com
AWT 1
05/03 TV
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf AWT 1

  • Page 1 Installatie- en bedieningsvoorschriften Instrukcja montażu i obsługi Instrucciones de montaje y manejo Návod k montáži a obsluze Montážny a prevádzkový návod Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600 Art.-Nr. 30 48 390 05/03 TV...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com AWT 1 3 - 5 6 - 8 9 - 11 12 - 14 15 - 17 18 - 20 21 - 23 24 - 26...
  • Page 3: Standards And Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Standards and regulations / Installation AWT 1 Standards and regulations In conjunction with gas-fired boilers, the AWT 1 room thermostat complies with the following EC guidelines: - Gas appliance guideline: - Low voltage guideline:...
  • Page 4: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection / Operation AWT 1 Electrical connection The electrical connection must only be carried out by qualified personnel. - Remove the jumper between terminal 24V and on the boiler control unit. - Wire the weather-compensated thermostat with a 3-core cable (minimum cross-section 0.5 mm²) in accordance with the diagram shown.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection / Operation AWT 1 Electrical connection The electrical connection must only be carried out by qualified personnel. - Remove the jumper between terminal 24V and on the boiler control unit. - Wire the weather-compensated thermostat with a 3-core cable (minimum cross-section 0.5 mm²) in accordance with the diagram shown.
  • Page 6: Normes Et Prescriptions

    All manuals and user guides at all-guides.com Normes et prescriptions / Montage AWT 1 Normes et Le régulateur de température en fonction des conditions climatiques AWT prescriptions 1 répond, en liaison avec les chaudières à gaz, aux directives CE suivantes: - 90/396/CEE directive Appareils à...
  • Page 7: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique / Commande AWT 1 Branchement Seul un électricien professionnel sera habilité à effectuer le électrique câblage électrique. - Retirer le pont entre la borne 24 V et sur la régulation de la chaudière à...
  • Page 8: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande AWT 1 Sélection du programme Le sélecteur de programme permet de sélectionner les programmes de chauffe suivants : Position des curseurs à l’extérieur Chauffage en fonction des horaires de démarrage programmés Position des curseurs à l’intérieur Chauffage éteint (hors gel assuré)
  • Page 9: Norme E Prescrizioni

    AWT 1 Norme e prescrizioni La termoregolazione analogica a sonda esterna AWT 1 per collegamento alle caldaie murali a gas Wolf, è conforme alle seguenti direttive CEE: - Direttiva gas: 90/396/CEE - Direttiva sulla bassa tensione: 72/73/CEE - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 89/336/CEE - La termoregolazione AWT 1 può...
  • Page 10: Collegamento Elettrico

    Il collegamento elettrico può essere eseguito soltanto da personale tecnico qualificato ed autorizzato. - Togliere sulla morsettiera della caldaia a gas Wolf il ponticello tra il morsetto 24V e (morsettiera Zubehoer/Accessori). - Collegare la termoregolazione alla caldaia con un cavo a tre conduttori (sezione minima 0,5mm²...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com L'utilizzo AWT 1 Selezione programmi Si può selezionare i seguenti programmi: Cavaliere esterno: Riscaldamento secondo gli orari impostati. Cavaliere interno: Riscaldamento spento (protezione antigelo) Cavaliere esterno: Riscaldamento secondo gli orari mpostati. Cavaliere interno: Funzionamento ridotto (abbassamento della temperatura) secondo gli orari impostati.
  • Page 12: Normen, Voorschriften En Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Normen, voorschriften en montage AWT 1 Normen en voorschriften De analoge weersafhankelijke temperatuurregelaar AWT 1 voldoet in combinatie met de VR-gaswand(combi)ketels van Wolf aan de volgende EG-richtlijnen: - 90/396/EEG (gastoestellen) - 73/23/EEG (laagspanning)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting en bediening AWT 1 Elektrische aansluiting De elektrische bedrading mag alleen door een erkende installateur worden aangebracht, ondeskundig gebruik kan leiden tot schade waarbij de garantie direct komt tevervallen. - De brug tussen de klemmen 24V en op de regeling van het toestel verwijderen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening AWT 1 Programmakeuze Met de programmakeuzeschakelaar kunnen de volgende verwarmingsprogramma’s worden gekozen : Ruiters naar buiten, dagbedrijf volgens schakelklok Ruiters naar binnen, verwarming uit volgens schakelklok (vorstbeveiliging) Ruiters naar buiten, dagbedrijf volgens schakelklok...
  • Page 15: Normy I Przepisy

    AWT 1 Regulator temperatury sterowany zależnie od warunków atmosferycznych Normy i przepisy AWT 1 spełnia, w połączeniu z termami gazowymi, następujące dyrektywy WE: - Dyrektywa nr 90/396/EWG w sprawie urządzeń gazowych - Dyrektywa nr 73/23/EWG w sprawie niskich napięć - Dyrektywa EMV nr 89/336/EWG - Regulator temperatury sterowany zależnie od warunków...
  • Page 16: Podłączenie Elektryczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Podłączenie elektryczne / Obsługa AWT 1 Podłączenie Podłączenie elektryczne może być wykonane tylko przez elektryczne osobę o odpowiednich kwalifikacjach. - Zdjąć mostek łączący zacisk 24V i na regulatorze termy gazowej. - Połączyć regulator temperatury sterowany zależnie od warunków atmosferycznych przy użyciu trójżyłowego kabla (minimalny przekrój...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa AWT 1 Wybór programu Przy pomocy przełącznika programatora można wybrać następujące programy grzewcze: Tarcza zegara sterującego wyciągnięta na zewnątrz Tryb pracy grzewczej według nastawionych czasów przełączania Tarcza zegara sterującego wciśnięta do środka Ogrzewanie wyłączone (zapewniona ochrona przed zamarznięciem)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Normas y prescripciones / Montaje AWT 1 Normas y El regulador de la temperatura AWT 1, que funciona de acuerdo con las prescripciones condiciones atmosféricas, responde, junto con los termos de gas, a las siguientes directivas de la CE: - Directiva relativa a los aparatos de gas: 90/396/CEE - Directiva relativa a la baja tensión: 73/23/CEE...
  • Page 19: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica / Manejo AWT 1 Conexión eléctrica La conexión eléctrica sólo debe realizarla personal especializado. - Retirar el puente entre el borne de 24W y en el regulador la caldera mural. - Cablear el regulador de la temperatura con cable de 3 conductores (con un diámetro mínimo de 0,5 mm...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo AWT 1 Selección del programa En el conmutador de selección de programas pueden elegirse los siguientes programas de calefacción: Con el disco de conexión graduado sacado Funcionamiento de la calefacción de acuerdo con los tiempos de conexión fijados...
  • Page 21: Normy A Předpisy

    All manuals and user guides at all-guides.com Normy a předpisy / Montáž AWT 1 Normy a předpisy Ekvitermní regulátor teploty AWT 1 vyhovuje ve spojení se závěsnými plynovými kotli následujícím směrnicím: - Směrnice pro plynová zařízení - Směrnice pro nízká napětí...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrické připojení / Obsluha AWT 1 Elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze odborník. - Odstraňte můstek mezi svorkou 24 V a na regulaci plynového kotle. - Regulátor teploty s třívodičovým kabelem (minimální průřez 0,5 mm připojte podle příslušného schématu.
  • Page 23: Volba Programu

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha AWT 1 Volba programu Programovým voličem lze zvolit následující programy vytápění: Poloha spínacích jezdců ven: topný provoz podle nastavených spínacích časů Poloha spínacích jezdců dovnitř: vytápění vypnuto (protimrazová ochrana zaručena) Poloha spínacích jezdců ven: topný...
  • Page 24 Normy a predpisy / montáž AWT 1 Normy a predpisy Ekvitermický regulátor AWT 1 zodpovedá v spojení so závesnými kotlami WOLF predpisom EU pre zariadenia s nízkym napätím , plynové zariadenia a predpisu EMV. Zodpovedá všetkým príslušným STN a je certifikovaný...
  • Page 25: Elektrické Pripojenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrické pripojenie / obsluha AWT 1 Elektrické pripojenie Elektrické pripojenie môže vykonať len servisný pracovník autorizovaný firmou FLOW CLIMA SLOVAKIA s.r.o.. - odstrániť mostík medzi svorkami 24V a na svorkovnici kotla - svorkovnice regulátora a kotla spojiť 3-vodičovým káblikom (prierez 0,5 ) podľa schémy, pripojiť...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha AWT 1 Voľba programu Na regulátore možno nastaviť nasledujúce režimy vykurovania : pri zapnutom stave spínacích hodín (zúbky na obvode hodín vysunuté smerom von) - režim vykurovania pri vypnutom stave spínacích hodín (zúbky na obvode hodín zasunuté...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com AWT 1...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AWT 1...

Ce manuel est également adapté pour:

8602790

Table des Matières