Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Size
0965 and 1075
Inground Etan Premium Combi and
Inground Combi Deluxe trampoline
0965 (281 x 201 x 240 cm) and
1075 (310 x 232 x 270 cm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etan Premium Gold 0965

  • Page 1 Size 0965 and 1075 Inground Etan Premium Combi and Inground Combi Deluxe trampoline 0965 (281 x 201 x 240 cm) and 1075 (310 x 232 x 270 cm)
  • Page 2 TRAMPOLINE Toprail hoek (met knik) / Top rail corner (bent) / Toprail met pootsokkels / Top rail with leg socket / Verenspanner / Spring tensioner Eckenstange (gebogen) / Tubes de coin (courbe) Toprail-Stangen ohne Verbindungsstücken / Federspanner / Tendeur de ressort Tube de structure avec liaison en T Dopje / Cap Toprail hoek (recht) / Top rail corner (straight) /...
  • Page 3 TRAMPOLINE Type 0965 Type 1075 WARNINGS • Deze trampoline is alleen geschikt voor • Only for domestic use. huishoudelijk gebruik. • Maximum user weight: 150 kg. • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. • This trampoline is intended for outdoor • Deze trampoline is alleen geschikt voor use only.
  • Page 4: Safety Net

    SAFETY NET Element topring (hoek) / Element top ring (corner) / Element topring / Element top ring / Element Topring / Element Topring Element Topring (Ecke) / Element Topring (angle) Deel paal / Part pole / Stange / Tubes Zwarte sleeve / Black sleeve / Schwarze Hülle / Manchon noir Deluxe palen bestaan ook uit 2 delen.
  • Page 5 SAFETY NET T-stuk / T-part Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black sleeve) / Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / T-Kupplungsstück / Jonction en T Filet (avec 1 manchon noir) Mesh afwerking / Mesh finishing Mesh Finish / Mesh finition...
  • Page 6 WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Spring niet met meerdere personen tegelijkertijd op de tram- • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. poline. Je loopt anders kans op letsel door • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. (0965 = 50kg) botsingen.
  • Page 7 WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Only one user at the same time. Collision hazard. • Not suitable for children <3 years. • Never wear shoes when jumping on the trampoline. • Maximum user weight: 150 kg. (0965 = 50kg) •...
  • Page 8 WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch be- • Trage niemals Schuhe beim Springen auf dem stimmt. Trampolin. Springe Barfuß oder mit Socken. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Achte darauf, während des Springens keine Spitzen •...
  • Page 9 WARNINGS • Ce trampoline est conçu pour un usage par les particu- • Quitte tes chaussures : saute pieds nus ou en liers. chaussettes. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Vide tes poches et garde les mains vides avant de te •...
  • Page 10 FIRST STEPS... VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Make sure the trampoline is placed on a flat 1. Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond geplaatst wordt. surface. 2. Plaats de trampoline niet op beton, asfalt of 2.
  • Page 11 ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Achte darauf, dass das Trampolin auf einem 1. Assure toi que le trampoline sera positionné sur geraden Untergrund aufgebaut wird. une surface plane. 2. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt oder 2.
  • Page 12 FRAME FRAME RAHMEN CADRE 20 cm Type 0965 40 cm Type 1075 70 cm Type 0965 Type 1075 230 x 150 cm 260 x 180 cm...
  • Page 13 Start met het graven van een kuil. Niet de gehele Start by digging a hole. It is not necessary to dig out kuil dient uitgegraven te worden. Graaf de kuil in een the entire hole. Make the hole bowl-shaped. komvorm. 0965 (trampoline 281 x 201 cm): 0965 (trampoline 281 x 201 cm): hole 230 x 150 cm, 40 cm deep.
  • Page 15 2 – 8: 2 – 8: Zet het frame in elkaar zoals aangegeven op de Assemble the frame as indicated in the illustrations. tekeningen. Start met een toprail met pootsokkels Start with a top rail with leg sockets short side and top korte zijde en een toprail hoek recht.
  • Page 16 SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT...
  • Page 17 9 – 11: 9 – 11: Bevestig in elke hoek een veer en plaats de rest van de Connect a spring on each corner and place the rest of veren zoals aangegeven op de tekeningen. Hiervoor the springs as indicated in the illustration. For this you kun je gebruik maken van de bijgeleverde can use the supplied spring tensioner.
  • Page 18 RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION...
  • Page 19 Leg het randkussen ondersteboven op de trampoline Place the safety pad upside down on the trampoline en rijg de elastieken. Schuif het foam in de enveloppe and thread the elastic bands through the holes. Slide van het randkussen. the foam into the envelope of the safety pad. 13: Draai het randkussen om en bevestig de elastieken 13: Turn the safety pad over and attach the elastic aan het frame zoals aangegeven.
  • Page 21 Wanneer je geen veiligheidsnet plaatst is de montage If you are not installing a safety net the assembly is nu gereed. Veel springplezier! now complete. Have fun jumping! Si tu n’installe pas de filet, alors l’assemblage est Wenn du kein Sicherheitsnetz anbringst, ist dein Aufbau nun vollständig.
  • Page 22 VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZES FILET DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 16 – 17: 16 – 17: Schuif een element voor de topring in de tunnel van Slide one element for the topring in the tunnel of the het net. Schuif een tweede element in de tunnel. net. Slide a second element in the tunnel. Before atta- Alvorens de twee elementen in elkaar te schuiven, ching the two elements, slide a T-part over the element schuif je eerst een T-stuk over het element op de open...
  • Page 25 19– 20: 19– 20: Plaats de gemonteerde palen in de steunen voor het Install the 7 poles in the connection parts of the safety veiligheidsnet. Zorg ervoor dat de laatste zwarte paal net. Make sure the last pole can be placed at a short altijd op een korte zijde aan de rechterkant komt te side at the right position, as depicted in image 22.
  • Page 27 Neem de haak van de onderzijde van het veiligheids- Take the hook that is attached to the bottom of the sa- net, trek deze onder de frame rand door en bevestig fety net, pull it underneath the top rail of the frame and deze aan de voorzijde van de veer (zoals afgebeeld attach it to the front side of the spring (as is shown in op afbeelding 22).
  • Page 28 ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
  • Page 29: Spring Instructies

    Veren 15 jaar* Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt registratie 10 jaar. geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je...
  • Page 30 MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out regular checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season. if these checks are not carried out, the trampoline could become dangerous.
  • Page 31: Jumping Instructions

    Springs 15 years* that they stop and absorb the jumping power of the bed. Arms are * When you register on the Etan website 15 years, extended horizontally out for increased level of balance. without registration 10 years. Safety net...
  • Page 32 WARTUNG Unsere Etan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
  • Page 33 15 Jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Webseite von Etan 15 Jahre, Wenn du nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch ohne Registrierung 10 Jahre. landest, ist es wichtig, dass du mit den Knien in die Hocke gehst,...
  • Page 34 MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium sont garantie pour une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité). Si ces contrôles ne sont pas effectués, l’utilisation du trampoline peut s’avérer dangereuse.
  • Page 35: Instruction De Saut

    Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier les gen- Ressorts 15 ans* oux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et ainsi t’arrêter. * Si tu t’enregistre sur le site Etan: 15 ans. Maintiens tes bras à l’horizontal pour Sinon : 10 ans. améliorer ton équilibre.
  • Page 36 Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour IEPG0965(.G) Inground Etan Premium Gold 0965 IEPG0965C(.G) Inground Etan Premium Gold 0965 Combi IEPG0965CD(.G) Inground Etan Premium Gold 0965 Combi Deluxe IEPG1075(.G) Inground Etan Premium Gold 1075 IEPG1075C(.G) Inground Etan Premium Gold 1075 Combi IEPG1075CD(.G) Inground Etan Premium Gold 1075 Combi Deluxe WWW.ETANTRAMPOLINES.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Premium gold 0965 combiPremium gold 0965 combi deluxePremium gold 1075Premium gold 1075 combiPremium gold 1075 combi deluxePremium inground serie