Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Size
08 and 10ft
Inground Etan Premium and Inground
Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline
08ft (Ø244 x 240 cm) and 10ft (Ø305 x 240 cm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etan Premium Gold 08

  • Page 1 Size 08 and 10ft Inground Etan Premium and Inground Etan Premium Combi and Combi Deluxe trampoline 08ft (Ø244 x 240 cm) and 10ft (Ø305 x 240 cm)
  • Page 2 TRAMPOLINE Toprail met pootsokkels / Top rail with leg socket / Haring / Peg Verenspanner / Spring tensioner Toprail-Stangen mit Verbindungsstücken / Hering / Sardine Federspanner / Tendeur de ressort Tubes de structure avec liaison en T Diamond System Pootbasis met steun voor veiligheidsnet / Dopje / Cap Springmat / Jumping mat / Sprungtuch / Leg base with support for safety net /...
  • Page 3 TRAMPOLINE Type 08ft Type 10ft Veren / Springs / Federn / Ressorts Elastiek / Elastic bands / Elastische Verbindungsstücke / Élastiques WARNINGS • Deze trampoline is alleen geschikt voor • Only for domestic use. huishoudelijk gebruik. • Maximum user weight: 150 kg. •...
  • Page 4: Safety Net

    SAFETY NET Type 08ft Type 10ft Zwarte sleeve / Black sleeve / Element topring / Element top ring / Element Topring / Pièce du cercle Schwarze Hülle / Manchon noir Deel paal / Part pole / Stange / Tubes Deluxe palen bestaan ook uit 2 delen. De onderste paal is te herkennen aan het rechte stuk onderin.
  • Page 5 SAFETY NET T-stuk / T-part Net (met 1 zwarte sleeve) / Net (with 1 black sleeve) / Netz (mit 1 schwarzen Hülle) / T-Kupplungsstück / Jonction en T Filet (avec 1 manchon noir) Mesh afwerking / Mesh finishing Mesh Finish / Mesh finition Let op: wanneer je geen veiligheidsnet hebt, zit dit onderdeel vast- gestikt aan het randkussen.
  • Page 6 WAARSCHUWINGEN • Deze trampoline is alleen geschikt voor huishoudelijk • Spring niet met meerdere personen tegelijkertijd op de gebruik. trampoline. Je loopt anders kans op letsel door • Niet geschikt voor kinderen <3 jaar. botsingen. • Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg. •...
  • Page 7 WARNINGS • This trampoline is suitable for domestic use only. • Only one user at the same time. Collision hazard. • Not suitable for children <3 years. • Never wear shoes when jumping on the trampoline. • Maximum user weight: 150 kg. •...
  • Page 8 WARNUNGEN • Das Trampolin ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Trage niemals Schuhe beim Springen auf dem • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Trampolin. Springe Barfuß oder mit Socken. • Max 150 kg Belastungsgewicht (08ft = 50kg). •...
  • Page 9 WARNINGS • Ce trampoline est conçu pour un usage par les particu- • Quitte tes chaussures : saute pieds nus ou en liers. chaussettes. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. • Vide tes poches et garde les mains vides avant de te lancer. •...
  • Page 10 FIRST STEPS... VOOR JE BEGINT... MONTAGE INSTRUCTIES ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Make sure the trampoline is placed on a flat 1. Zorg dat de trampoline op een vlakke ondergrond surface. geplaatst wordt. 2. Make sure the trampolines is not installed over 2.
  • Page 11 ERSTE SCHRITTE… AVANT LE MONTAGE… MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Achte darauf, dass das Trampolin auf einem 1. Assure toi que le trampoline sera positionné sur geraden Untergrund aufgebaut wird. une surface plane. 2. Das Trampolin sollte nicht auf Beton, Asphalt oder 2.
  • Page 12 FRAME FRAME RAHMEN CADRE 20 cm Type 08ft 55 cm Type 10ft 65 cm Type 08ft Type 10ft Ø 210 Ø 260...
  • Page 13 Start met het graven van een kuil. Niet de gehele Start by digging a hole. It is not necessary to dig out kuil dient uitgegraven te worden. Graaf de kuil in een the entire hole. Make the hole bowl-shaped. komvorm. 08ft (trampoline ø...
  • Page 15 2 – 7: 2 – 7: Zet het frame in elkaar zoals aangegeven op de Assemble the frame as indicated in the illustrations. tekeningen. Start met twee toprails met pootsokkels Start with a top rail with leg sockets short side and top en een pootbasis.
  • Page 16 SPRINGMAT JUMPING MAT SPRUNGMATTE TAPIS DE SAUT...
  • Page 17 8 – 11: 8 – 11: Bevestig de veren aan het frame. Start hierbij met de 4 Connect the springs to the frame. Start with the 4 roodgekleurde triangels en frame stickers. Monteer de red-coloured triangles and frame stickers. Assemble rest van de veren zoals aangegeven op de tekeningen.
  • Page 18 RANDKUSSEN SAFETY PAD RANDABDECKUNG LE COUSSIN DE PROTECTION...
  • Page 19 12 : 12 : Leg het randkussen ondersteboven op de trampoline Place the safety pad upside down on the trampoline en rijg de elastieken met behulp van het bijgeleverde and thread the elastic bands through the holes. Slide hulpstuk in. Schuif het foam in de enveloppe van het the foam into the envelope of the safety pad.
  • Page 21 Wanneer je geen veiligheidsnet plaatst is de montage If you are not installing a safety net the assembly is nu gereed. Veel springplezier! now complete. Have fun jumping! Si tu n’installe pas de filet, alors l’assemblage est Wenn du kein Sicherheitsnetz anbringst, ist dein Aufbau nun vollständig.
  • Page 22 VEILIGHEIDSNET SAFETY NET SICHERHEITSNETZES FILET DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 16 – 17: 16 – 17: Schuif een element voor de topring in de tunnel van Slide one element for the topring in the tunnel of the het net. Schuif een tweede element in de tunnel. Alvo- net. Slide a second element in the tunnel. Before atta- rens de twee elementen in elkaar te schuiven, schuif je ching the two elements, slide a T-part over the element eerst een T-stuk over het element op de open plaats in...
  • Page 25 19– 20: 19– 20: Plaats de 5 gemonteerde palen in de steunen voor het Install the 5 poles in the connection parts of the safety veiligheidsnet. Zorg ervoor dat er 1 steun vrij blijft op net. Make sure one connection part remains unused at de aangegeven plaats (afbeelding 20).
  • Page 27 Neem de haak van de onderzijde van het veiligheids- Take the hook that is attached to the bottom of the sa- net, trek deze onder de frame rand door en bevestig fety net, pull it underneath the top rail of the frame and deze aan de voorzijde van de veer (zoals afgebeeld attach it to the front side of the spring (as is shown in op afbeelding 22).
  • Page 28 ONDERHOUD Etan Premium trampolines zijn van uitstekende kwaliteit en staan garant voor een lange levensduur wanneer deze goed onderhouden wordt. Het is belangrijk om aan het begin van elk seizoen en met regelmaat de belangrijkste delen te controleren (frame, springmat, randkussen en veiligheidsnet). Indien deze controles niet worden uitgevoerd, kan het gebruik van de trampoline gevaarlijk worden.
  • Page 29: Spring Instructies

    Veren 15 jaar* Als de gebruiker landt op de springmat moeten de knieën worden * Bij registratie op de Etan website 15 jaar, zonder gebogen, totdat je stopt en de springkracht van de mat wordt registratie 10 jaar. geabsorbeerd. Voor een betere balans de armen gestrekt voor je...
  • Page 30 MAINTENANCE Our Etan Premium trampolines are of excellent quality and guarantee a long lifespan when maintained properly. You need to carry out regular checks and maintenance of the main parts (frame, jumping mat, safety pad, and safety net) at the beginning of each season. if these checks are not carried out, the trampoline could become dangerous.
  • Page 31: Jumping Instructions

    Springs 15 years* that they stop and absorb the jumping power of the bed. Arms are * When you register on the Etan website 15 years, extended horizontally out for increased level of balance. without registration 10 years. Safety net...
  • Page 32 WARTUNG Unsere Etan Premium Trampoline sind von hoher Qualität und garantieren eine lange Lebensdauer, wenn sie richtig benutzt und gepflegt werden. Es ist wichtig, die Hauptbestandteile (Rahmen, Federung, Sprungtuch, Randabdeckung und Sicherheitsnetz) zu Beginn jeder Saison und in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren.
  • Page 33 15 Jahre* Übung 1: Stoppen * Bei Registrierung auf der Webseite von Etan 15 Jahre, Wenn du nach dem ersten Absprung wieder auf dem Sprungtuch ohne Registrierung 10 Jahre. landest, ist es wichtig, dass du mit den Knien in die Hocke gehst,...
  • Page 34 MAINTENANCE Avec un bon entretien, les trampolines de haute qualité Etan Premium sont garantie pour une longue durée de vie. Il est important de vérifier les pièces principales, au début de chaque saison mais aussi régulièrement pendant la saison (structure, ressorts, tapis, coussins de protection et filet de sécurité). Si ces contrôles ne sont pas effectués, l’utilisation du trampoline peut s’avérer dangereuse.
  • Page 35: Instruction De Saut

    Ressorts 15 ans* Au moment du contact avec le tapis de saut, tu dois plier * Si tu t’enregistre sur le site Etan: 15 ans. les genoux afin d’absorber la puissance du tapis de saut et Sinon : 10 ans.
  • Page 36 Dieses Handbuch gilt für / Ce manuel est valide pour IEPG08(.G) Inground Etan Premium Gold 08 IEPG08C(.G) Inground Etan Premium Gold 08 Combi IEPG08CD(.G) Inground Etan Premium Gold 08 Combi Deluxe IEPG10(.G) Inground Etan Premium Gold 10 IEPG10C(.G) Inground Etan Premium Gold 10 Combi IEPG10CD(.G) Inground Etan Premium Gold 10 Combi Deluxe WWW.ETANTRAMPOLINES.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

Premium gold 08 combiPremium gold 08 combi deluxePremium gold 10Premium gold 10 combiPremium gold 10 combi deluxe