Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur; Utilisation; Double Isolation; Batterie - Narex ANU 1220 Mode D'emploi Original

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
All manuals and user guides at all-guides.com
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'inter-
rupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au
secteur et/ou au bloc de batteries,ou avant de le porter.
Porter l'outil en laissant le doigt sur l'interrupteur ou porter
l'outil branché avec l'interrupteur en position marche peut
causer des accidents.
d) Retirer tout instrument ou clef de réglage avant de mettre
l'outil en marche. Les instruments ou clefs de réglage laissés
fixés à une partie en rotation de l'outil peuvent causer des
blessures.
e) Ne travaillez que dans les zones accessibles en toute sécu-
rité. Veillez à garder votre équilibre et une position stable
en toutes circonstances. Vous pourrez ainsi mieux contrôler
votre outil en cas de situation inattendue.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Veillez à tenir vos cheveux,
vêtements et gants suffisamment éloignés des parties en
mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux
longs peuvent être pris dans les parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équi-
pements destinés à l'extraction et à la récupération des
poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement
utilisés. L'utilisation de ces équipements peut réduire les
risques liés aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil électroportatif
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté au travail en
cours. L'outil adapté sera plus efficace et offrira une plus
grande sécurité en effectuant le travail pour lequel il a été
conçu.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonc-
tionne pas. Tout outil qu'il est impossible de faire fonctionner
à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit
être réparé.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou le
bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement
d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures
préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage ac-
cidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants
et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas
l'outil ni les présentes instructions de le faire fonctionner.
Il est dangereux de laisser l'outil entre les mains d'utilisateurs
inexpérimentés.
e) Respecter les consignes de maintenance de l'outil. Vérifier
que les parties mobiles ne sont ni mal ajustées ni bloquées
et qu'il n'y a ni pièces cassées ni toute autre anomalie pou-
vant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Les outils mal
entretenus sont la cause de nombreux accidents.
f) Garder affûtés et propres les outils destinés à la découpe.
Des outils destinés à la découpe correctement entretenus,
avec des pièces coupantes affûtées, sont moins susceptibles
de se bloquer dans les matériaux et sont plus faciles à contrô-
ler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires, les instruments de travail
etc., conformément à ces instructions et de la manière
précise indiquée pour cet outil en particulier en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réaliser. Uti-
liser l'outil pour effectuer d'autres tâches que celles auxquelles
il est destiné peut donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Vous assu-
rerez ainsi le même niveau de sécurité de votre outil qu'avant
sa réparation.
Consignes de sécurité pour le chargeur
– Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont le handicap physique, sensoriel
ou mental ou le manque d'expérience et de connaissances
empêchent une utilisation en toute sécurité de cet appareil,
sauf sous surveillance, ou s'ils n'ont pas reçu l'instruction
d'utiliser l'appareil par la personne responsable de leur sécu-
rité.
– Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.

Utilisation

Ce chargeur est universel pour les batteries à interface NAREX
(«  Plug‑in  »), identique pour les batteries de 10,8 V, 12 V, 14,4 V,
18 V et 20 V� Ce dispositif peut être utilisé seulement pour les fins
mentionnées�

Double isolation

Nos appareils sont construits pour répondre à une sécurité maxi‑
male des utilisateurs conformément aux normes européennes
en vigueur (normes EN)� Les appareils pourvus d'une double iso‑
lation portent le symbole international du double carré� Il ne faut
pas relier de tels appareils à la terre et un câble à deux fils suffit à
leur alimentation� Ces appareils répondent aux exigences contre
les perturbations électromagnétiques conformément à la norme
EN 55014�

Batterie

1� Assurez‑vous que la tension d'alimentation du secteur soit la
même que celle indiquée sur la plaque signalétique du char‑
geur� Branchez le chargeur (2) au secteur� L'indicateur LED
rouge s'allume (3)� Cela signifie que le chargeur est prêt à être
chargé� Si l'indicateur LED rouge ne s'allume pas, vérifiez le
branchement au secteur� Si le branchement est correct, appor‑
tez le chargeur à un centre de service après‑vente agréé !
2� Insérez la batterie (1) dans le chargeur jusqu'en butée�
3� L'indicateur LED rouge s'éteint et l'indicateur LED vert (3) cli‑
gnote pour indiquer que la batterie est en mode de recharge
rapide�
4� Après environ 20–45 minutes (en fonction de la capacité de la
batterie), la batterie est complètement rechargée et l'indica‑
teur LED vert reste allumé�
5� Retirez la batterie du chargeur� Si vous ne souhaitez plus l'utili‑
ser, débranchez le chargeur du secteur�
Vue d'ensemble des témoins LED pour la
charge (3) :
LED rouge
LED verte
Allumé en continu
Éteint
Allumé par intermit‑
Éteint
tence
Éteint
Allumé en continu
Allumé par intermit‑
Allumé par intermit‑
tence
tence
Allumé par intermit‑
Éteint
tence
* Lorsque le chargeur est allumé, les LED verte et rouge clignotent par intermit-
tence pendant environ 1 seconde, puis la LED rouge s'allume en permanence.
Batteries neuves :
Pendant les premiers cycles de recharge de nouvelles batteries,
leur capacité peut être inférieure à la valeur indiquée� En effet, la
composition chimique des piles n'a pas encore été activée� Cette
condition est temporaire et se corrige après plusieurs cycles de
charge�
Remarque :
• Le témoin vert allumé indique que la batterie est complète‑
ment rechargée ou qu'elle est en mode de recharge lente alors
que le niveau de charge de la batterie est maintenu�
• Selon la température ambiante, la tension secteur et le niveau
de charge actuel, la recharge initiale des batteries peut durer
plus de 20–45 minutes (en fonction de la capacité de la batte‑
rie)�
• Débranchez le chargeur du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé�
Avis important pour le chargement :
1� Pour une durée de vie plus longue et de meilleures perfor‑
mances, rechargez les batteries à une température ambiante
Français
Signification
Relié au secteur*
La batterie est en charge
La batterie est chargée
La température du
chargeur ou de la batterie
est élevée
La batterie est endom‑
magée
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières