Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Původní návod k používání (CS) ......................................4
Pôvodný návod na použitie (SK) .....................................8
Original operating manual (EN) ................................... 12
Original-Bedienungsanleitung (DE)............................. 18
Instrucciones de uso originales (ES)............................. 22
Mode d'emploi original (FR) ......................................... 26
Manuale d'uso originale (IT) ......................................... 30
Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ........ 36
Instrukcja oryginalna (PL) ............................................. 40
CN 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Narex CN 20

  • Page 1 Original operating manual (EN) ........12 Original-Bedienungsanleitung (DE)......18 Instrucciones de uso originales (ES)......22 Mode d’emploi original (FR) ......... 26 Manuale d’uso originale (IT) ......... 30 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..36 Instrukcja oryginalna (PL) ..........40 CN 20...
  • Page 2 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
  • Page 4: Table Des Matières

    Česky Nabíječka CN 20 Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................4 B1 �����Akumulátor* Všeobecné bezpečnostní pokyny ............4 B2 �����Příchytka akumulátoru B3 �����Kontrolní panel stavu akumulátoru Bezpečnostní pokyny pro nabíječku ..........5 Informace o hlučnosti a vibracích ............5 B4 �����LED indikátor stavu akumulátoru Použití...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku

    Použití nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno. Tato nabíječka je určena pro nabíjení 20V akumulátorů NAREX b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vy- CAMOUFLAGE� Toto zařízení lze používat pouze pro uvedený účel� pnout spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovlá- Pokyny pro nabíjení...
  • Page 6: Kontrola Stavu Akumulátoru

    Vždy používejte správnou sadu akumulátorů (sada dodaná s nářa‑ cizím materiálem� Cizí vodivé materiály, jako jsou např� ocelová dím nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s�r�o�)� Nikdy vata, hliníková fólie nebo nános kovových částic, se musí z na‑ nepoužívejte žádnou jinou sadu akumulátorů, protože by mohla bíječky průběžně...
  • Page 7: Údržba A Servis

    Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde teplota neklesne pod +5 °C a kde bude zabráněno náhlým změnám tep‑ Místo uložení technické dokumentace: loty� Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika Recyklace 2021 Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětov‑...
  • Page 8 Slovensky Nabíjačka CN 20 Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Opis náradia Opis náradia..................8 B1 �����Akumulátor* Všeobecné bezpečnostné pokyny .............8 B2 �����Príchytka akumulátora B3 �����Kontrolný panel stavu akumulátora Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku ..........9 Použitie ....................9 B4 �����LED indikátor stavu akumulátora Pokyny na nabíjanie akumulátorov ..........9 B5 �����Kontrolné...
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačku

    Použitie zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd. Táto nabíjačka je určená pre nabíjanie 20V akumulátorov NAREX d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie CAMOUFLAGE� nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý...
  • Page 10: Kontrola Stavu Akumulátora

    Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná častíc, sa musia z nabíjačky priebežne odstraňovať� Pred čiste‑ s  náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex ním nabíjačku odpojte od sieťového napájania� s�r�o�)� Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pre‑...
  • Page 11: Záruka

    Bezpečnosť: EN 60335‑1:2012/A2:2019 EN 60335‑2‑29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014‑1:2017 EN 55014‑2:2015 EN 61000‑3‑2:2014 EN 61000‑3‑3:2013 Smernica 2014/30/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01� 03� 2021...
  • Page 12 English Charger CN 20 Original operating manual (EN) Table of contents Machine Description Machine Description .................12 B1 �����Battery* General Power Tool Safety Warnings ..........12 B2 �����Accumulator clamp B3 �����Accumulator status control panel Charger safety warnings ..............13 Use .......................13 B4 �����LED indicator of accumulator status Accumulator Charging Instructions ..........13 B5 �����Control button Checking Accumulator Status ............14...
  • Page 13: Charger Safety Warnings

    3� If it is not possible to charge the batteries properly (the red indicator is blinking): This charger is designed for charging 20 V NAREX CAMOUFLAGE • Check that the battery contact surfaces are not dirty� Clean accumulators� them with a cotton wad and alcohol as needed�...
  • Page 14: Checking Accumulator Status

    Due to continuous research and development work, we reserve Always use the right set of batteries (the set delivered with the the right to make changes to the technical content of this docu‑ tools or a  replacement set recommended by Narex s�r�o�)� Never mentation�...
  • Page 15: Certificate Of Conformity

    Electromagnetic compatibility: EN 55014‑1:2017 EN 55014‑2:2015 EN 61000‑3‑2:2014 EN 61000‑3‑3:2013 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU Place of storage of the technical documentation: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa CEO of the company Marec 1, 2021...
  • Page 16 English...
  • Page 17 English...
  • Page 18 Deutsch Ladegerät CN 20 Original-Bedienungsanleitung (DE) Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts Beschreibung des Geräts ..............18 B1 �����Akkumulator* Allgemeine Sicherheitshinweise .............18 B2 �����Akku‑Befestigungsschelle B3 �����Kontrollfeld des Akku‑Ladezustands Sicherheitshinweise zum Ladegerät ..........19 Verwendung ..................19 B4 �����LED‑Anzeige des Akku‑Ladezustands Ladeprozess ..................19 B5 �����Kontrolltaste Prüfung des Akku-Zustands ............21 N1 ����Ladegerät* Wartung und Service ................21 N2 ����LED‑Ladekontrollanzeigen...
  • Page 19: Sicherheitshinweise Zum Ladegerät

    Situationen kontrollieren. Verwendung f) Ziehen Sie sich immer geeignet an. Tragen Sie keine lose Dieses Ladegerät dient zum Laden von NAREX CAMOUFLAGE‑20V‑ Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass sich Akkus� Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe immer ausreichend weit von den beweglichen Teilen befinden.
  • Page 20 Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk‑ 7� Die Akkus können im angeschlossenen Ladegerät bleiben, zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle‑ ohne dass sie selbst oder das Ladegerät beschädigt werden� ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da Die Akkus bleiben im Ladegerät voll aufgeladen�...
  • Page 21: Prüfung Des Akku-Zustands

    Von den äußeren Gehäuseoberflächen des Ladegeräts können Ver‑ Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: unreinigungen und Staub mit einem Tuch oder einer nichtmetalli‑ Narex s�r�o�, Chelcickeho 1932, 470  01 Ceska Lipa, Tschechische schen Bürste entfernt werden� Verwenden Sie weder Wasser noch Republik Reinigungslösungen!
  • Page 22 En espaňol Cargador CN 20 Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción del aparato Descripción del aparato ..............24 B1 �����Batería* Instrucciones de seguridad generales ..........24 B2 �����Soporte de la batería B3 �����Panel de control del estado de la batería Instrucciones de seguridad para los cargadores ......25 Uso .......................25 B4 �����Indicador LED del estado de la batería...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Para Los Cargadores

    Trabaje hasta donde tenga alcance con seguridad. Man- tenga siempre una posición estable y equilibrio. De esta Este cargador se destina al cargamento de acumuladores NAREX manera podrá tener un dominio pleno de la herramienta CAMOUFLAGE de ˝20V�...
  • Page 24: Control Del Estado De La Batería

    Narex  s�r�o�)� No utilizar nunca otro pack de baterías, puesto que caliente� podría dañarse la herramienta y provocar una situación peligrosa�...
  • Page 25: Mantenimiento Y Servicio

    Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX� Guarde bien el manual de operación y el justificante de compra� En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales�...
  • Page 26 Français Chargeur CN 20 Mode d’emploi original (FR) Sommaire Description de l’appareil Description de l’appareil ..............30 B1 �����Batterie* Avertissements généraux de sécurité ..........30 B2 �����Loquet de retenue de la batterie B3 �����Panneau de contrôle de l’état de la batterie Consignes de sécurité pour le chargeur .........31 Utilisation ...................31 B4 �����Indicateur LED de l’état de la batterie Instructions de chargement de la batterie ........31...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    Retirer tout instrument ou clef de réglage avant de mettre l’outil en marche. Les instruments ou clefs de réglage laissés Ce chargeur a été conçu pour recharger des batteries NAREX CA‑ fixés à une partie en rotation de l’outil peuvent causer des MOUFLAGE de 20V�...
  • Page 28: Contrôle De L'état De La Batterie

    Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l’outil ou le kit dommage pour le chargeur ni pour elles‑mêmes� Les batteries de remplacement recommandé par Narex Ltd�)� N’utilisez jamais resteront complètement chargées dans le chargeur� NE LAIS- d’autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la SEZ PAS les batteries chargées dans le chargeur s’il est débran‑...
  • Page 29: Stockage

    Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four‑ nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté� Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste des pièces de rechange et la preuve d’achat�...
  • Page 30 Italiano Caricabatterie CN 20 Manuale d’uso originale (IT) Indice Descrizione della macchina Descrizione della macchina .............36 B1 �����Batteria* Istruzioni generali di sicurezza ............36 B2 �����Clip della batteria B3 �����Pannello di controllo dello stato della batteria Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie ........37 Utilizzo ....................37 B4 �����Indicatore LED di stato della batteria Istruzioni per ricaricare le batterie ..........37...
  • Page 31 Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio. Questo caricabatteria è progettato per ricaricare le batterie 20V In questo modo sarà possibile controllare al meglio l’utensile della NAREX CAMOUFLAGE� elettrico in caso di situazioni impreviste. Questo dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per questo f) Indossare indumenti adeguati.
  • Page 32 Narex  s�r�o�)� Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché terie rimangono pienamente cariche nel caricabatterie�NON potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe‑...
  • Page 33 EN 61000‑3‑3:2013 Direttiva 2014/30/EU L’elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati è disponi‑ bile sul nostro sito web www.narex.cz nella sezione “Centri di RoHS: assistenza“� Direttiva 2011/65/EU Stoccaggio Luogo in cui è depositata la documentazione: La macchina imballata può...
  • Page 34 Italiano...
  • Page 35 Italiano...
  • Page 36: Общие Правила Техники Безопасности

    Пo-русски Зарядное устройство CN 20 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание машины Описание машины .................42 B1 �����Аккумулятор* Общие правила техники безопасности .........42 B2 �����Зажим аккумулятора B3 �����Панель контроля состояния аккумулятора Инструкции по безопасности для зарядного устройства 43 Применение ..................43 B4 �����Светодиодный указатель состояния аккумулятора Инструкции...
  • Page 37: Инструкции По Безопасности Для Зарядного Устройства

    движущимися частями. Это зарядное устройство предназначено для зарядки аккуму‑ ж) Если имеются средства для присоединения оборудова- ляторов «NAREX CAMOUFLAGE» напряжением 20 В� ния к системе отсасывания и сбора пыли, такие сред- Данное устройство разрешается использовать только с указан‑ ства должны быть надежно присоединены и должны...
  • Page 38 Пo-русски Обзор сигналов контрольных светодиодов зарядного устройства (N2): 5� При проведении нескольких циклов зарядки подряд зарядное устройство может нагреться� Это нормально зеленый красный и не означает технического дефекта� значение комбинации сигналов светодиод светодиод 6� Не  допускайте попадания в  зарядное устройство жидко‑ не светится светится подключено...
  • Page 39: Контроль Состояния Аккумулятора

    же кожуха лобзика должны быть выполнены лишь Место хранения технической документации: авторизованной сервисной мастерской! Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic Действующий список авторизованных сервисных мастерских («Нарекс», ул� Хельчицкого 1932, 470  01 Ческа Липа, Чешская можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice Республика)
  • Page 40 Polski Adapter do ładowania CN 20 Instrukcja oryginalna (PL) Spis treści Opis elektronarzędzia Opis elektronarzędzia ...............46 B1 �����Akumulator* Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..........46 B2 �����Zacisk akumulatora B3 �����Panel kontrolny stanu akumulatora Zasady bezpieczeństwa dla adaptera do ładowania ....47 Zastosowanie ..................47 B4 �����Wskaźnik LED stanu akumulatora Instrukcje dotyczące ładowania akumulatorów ......47 B5 �����Przycisk kontrolny Kontrola stanu akumulatora ............48...
  • Page 41: Zasady Bezpieczeństwa Dla Adaptera Do Ładowania

    Zastosowanie w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Ubierajcie się stosownie. Nie używajcie luźnych ubrań ani Ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów 20 V NAREX biżuterii. Dbajcie o to, aby wasze włosy, ubranie i rękawice CAMOUFLAGE� były dostatecznie daleko od poruszających się części. Luź- Niniejsze urządzenie można użytkować...
  • Page 42: Kontrola Stanu Akumulatora

    ładowarki� Akumu‑ dostarczany z  narzędziem lub zestaw zamienny zalecany przez latory zostaną w ładowarce w pełni naładowane� NIE ZOSTA- producenta Narex s�r�o�)� Nigdy nie używać żadnych innych aku‑ WIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce odłączonej mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika od zasilania�...
  • Page 43: Konserwacja I Serwis

    Składowanie Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejscu bez Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska ogrzewania, gdzie temperatura nie obniży się poniżej ‑5 °C� Nie zapakowane narzędzie należy składować tylko w suchym miej‑ 2021 scu, gdzie temperatura nie obniży się...
  • Page 44 The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Table des Matières