Narex CN 20 Mode D'emploi Original page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Deutsch
Neue Akkumulatoren:
Während der ersten Ladezyklen neuer Akkumulatoren kann deren
Leistungsvermögen niedriger sein als der angegebene Wert� Dies
ist durch die bislang nicht aktivierte chemische Komposition der
Akkumulatoren bedingt� Dieser Zustand ist vorübergehend und
kommt nach ein paar Ladezyklen in Ordnung�
Anmerkung:
• Die leuchtende grüne Kontrollanzeige signalisiert, dass der
Akku voll aufgeladen ist, oder dass er sich im „Langsamlade‑
betrieb" befindet, in dem das Ladeniveau des Akkus aufrecht‑
erhalten wird�
• Abhängig von der Umgebungstemperatur, der Netzeinspei‑
sung und dem bestehenden Aufladungsniveau kann das an‑
fängliche Aufladen der Akkus länger als 60 Minuten (in Abhän‑
gigkeit vom Leistungsvermögen des Akkus) dauern�
• Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, trennen Sie es von der
Versorgungsquelle�
Wichtige Hinweise zum Aufladen:
1� Die längste Lebensdauer und die beste Leistung kann erreicht
werden, wenn die Akkumulatoren bei einer Lufttemperatur
von 18 °C bis 24 °C aufgeladen werden� LADEN SIE DIE AKKUS
NICHT bei einer Temperatur von weniger als 0  °C und auch
nicht bei mehr als 45 °C� Dies ist sehr wichtig� Sie vermeiden so
eine ernsthafte Beschädigung der Akkus�
• Besonders in den Sommermonaten laden Sie die Akkus nicht
in direkter Sonne auf! Sie vermeiden so deren enorme Erwär‑
mung, was zu einer ernsthaften Beschädigung der Akkus füh‑
ren könnte!
2� Wird in das Ladegerät ein Akku gesteckt, der zu kalt ist (unter
0  °C), beginnt das Ladegerät nicht sofort mit der Aufladung,
sondern die Kontrollanzeigen beginnen nur grün und rot zu
blinken� Nachdem der Akku auf natürlichem Wege die Tempe‑
ratur erreicht hat, die dem standardmäßigen Temperaturbe‑
reich entspricht, startet der Schnellladeprozess automatisch�
• Wird in das Ladegerät ein Akku gesteckt, der zu warm ist (über
45 °C), beginnt das Ladegerät nicht sofort mit der Aufladung,
sondern die Kontrollanzeigen beginnen nur grün und rot zu
blinken� Nachdem die Akkutemperatur auf den Wert gesunken
ist, der dem standardmäßigen Temperaturbereich entspricht,
startet der Schnellladeprozess automatisch�
3� Wenn es nicht gelingt, die Akkus richtig aufzuladen (rote Kon‑
trollanzeige blinkt):
• Überprüfen Sie, ob die Kontaktflächen der Akkus nicht ver‑
schmutzt sind� Reinigen Sie sie bei Bedarf mit einem Baum‑
wolltupfer und Spiritus�
• Wenn es auch weiterhin nicht gelingt, die Akkus richtig aufzu‑
laden, schicken oder bringen Sie das Ladegerät (einschließlich
der Akkus) zum nächsten autorisierten Servicezentrum�
4� Unter bestimmten Bedingungen, wenn das Ladegerät an die
Versorgungsquelle angeschlossen ist, können die Ladekontak‑
te im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen wer‑
den� Leitfähiges Fremdmaterial, wie z� B� Stahlwolle, Alufolie
oder Metallpartikelablagerungen, muss aus dem Ladegerät re‑
gelmäßig entfernt werden� Trennen Sie das Ladegerät vor dem
Reinigen von der Netzeinspeisung�
5� Wenn mehrere Ladeprozesse hintereinander durchgeführt
werden, kann sich das Ladegerät erhitzen� Das ist normal und
bedeutet keinen technischen Fehler�
6� Verhindern Sie, dass Flüssigkeit ins Ladegerät dringt, es könnte
zu einem Stromschlag kommen� Wenn Sie nach der Benutzung
die Abkühlung der Akkus erleichtern wollen, legen Sie sie nicht
in eine erwärmte Umgebung�
7� Die Akkus können im angeschlossenen Ladegerät bleiben,
ohne dass sie selbst oder das Ladegerät beschädigt werden�
Die Akkus bleiben im Ladegerät voll aufgeladen� LASSEN SIE
AUFGELADENE AKKUS NICHT im Ladegerät, das von der Ein‑
speisung getrennt ist�
8� VERWENDEN SIE KEINE AKKUS, die beschädigt sind und
aus deren Zellen Flüssigkeit austritt� Bei Hautkontakt spülen
Sie den betroffenen Bereich sofort ab und beobachten sie die
Hautreaktion� Suchen Sie bei Bedarf ärztliche Hilfe auf� Bei Au‑
20
genkontakt spülen Sie die betroffene Stelle gründlich mit viel
Wasser aus und suchen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe auf�
9� Wenn Sie einen nicht voll entladenen Akku aufladen, oder
wenn Sie den Ladeprozess beenden, bevor der Akku voll auf‑
geladen ist, müssen Sie jeden solchen Zyklus als einen vollwer‑
tigen Ladezyklus zählen�
Anmerkung zu Lithium-Ionen-Akkumulatoren
• Dieser Akku‑Typ leidet nicht an dem Memory‑Effekt, was be‑
deutet, dass die Akkumulatoren im beliebigen Ladezustand
aufgeladen werden können� Wenn Sie die Akkus noch vor ihrer
vollständigen Aufladung aus dem Ladegerät nehmen, werden
sie nicht beschädigt�
• Der Lithium‑Ionen‑Akkumulator ist mit einem Schutz gegen
Tiefentladung ausgestattet� Bei Spannungsabfall (Überlastung
oder Entladung) unter die Überwachungsgrenze schaltet die
Elektronik die Zellen ab� Das Gerät arbeitet danach entweder
mit Unterbrechungen oder schaltet ganz ab� Die Belastung
des Geräts muss gesenkt oder der Akku erneut aufgeladen
werden�
Lagerung der Lithium-Ionen-Akkumulatoren
• Bewahren Sie die Akkus voll aufgeladen in trockener und
staubfreier Umgebung bei einer Temperatur von idealerwei‑
se 5 °C bis 40 °C auf� Wenn die Akkus über längere Zeit nicht
benutzt werden, empfehlen wir, sie spätestens einmal in drei
Monaten voll aufzuladen!
• Halten Sie die Akkukontakte sauber� Den Ersatzakku nicht
zusammen mit Metallgegenständen lagern, es droht Kurz‑
schlussgefahr�
• Über längere Zeit nicht benutzte Akkumulatoren sind vor der
Benutzung stets aufzuladen�
Transport von Lithium-Ionen-Akkumulatoren
Lithium‑Ionen‑Akkumulatoren fallen nach den gesetzlichen Be‑
stimmungen unter den Transport von gefährlichen Ladungen� Der
Transport dieser Akkumulatoren ist unter der Einhaltung örtlicher,
nationaler und internationaler Vorschriften und Bestimmungen
durchzuführen�
• Verbraucher dürfen diese Akkumulatoren problemlos auf Stra‑
ßen transportieren�
• Der kommerzielle Transport von Lithium‑Ionen‑Akkumula‑
toren durch Speditionen unterliegt den Bestimmungen über
den Transport von gefährlichen Ladungen� Die Vorbereitungs‑
arbeiten für das Versenden sowie den Transport selbst dürfen
nur entsprechend geschulte Personen vornehmen� Der ganze
Prozess muss fachlich beaufsichtigt werden�
Beim Transport von Batterien ist Folgendes zu beachten:
• Gewährleisten Sie, dass die Kontakte gut geschützt und isoliert
sind, um einem Kurzschluss vorzubeugen�
• Achten Sie darauf, dass eine größere Anzahl von Akkumula‑
toren innerhalb der Verpackung sich nicht bewegen bzw� rut‑
schen oder einstürzen kann�
• Beschädigte und ausgelaufene Akkumulatoren dürfen nicht
transportiert werden�
Bezüglich weiterer Informationen wenden Sie sich an Ihren Trans‑
portunternehmer�
Warnung!!
Beim Ladegerät werden keine Servicetätigkeiten aufseiten des
Benutzers vorausgesetzt� Im Inneren des Ladegeräts gibt es keine
Teile, die der Benutzer selbst reparieren könnte� Das Ladegerät ist
im nächsten autorisierten Servicezentrum abzugeben, um eine Be‑
schädigung z� B� ESD‑empfindlicher Innenteile zu vermeiden�
Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk‑
zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle‑
ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da
er Ihr Werkzeug zerstören und einen gefährlichen Gerätezustand
hervorrufen könnte�

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Narex CN 20

Table des Matières