Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com f Mode d‘emploi d Bedienungsanleitung Sommaire Introduction ..47 Réalisation des réglages ... 57 Avant-propos..47 Réglage de l‘heure Informations concernant (CLOCK) .
Avant-propos Chère cliente, cher client, En choisissant cet alcootest, vous avez opté pour un produit Hama de qualité, qui, aussi bien du point de vue de la technique que de la fonctionnalité, correspond au standard de développement le plus moderne.
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Copyright Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, de même que la diffusion des illustrations, même modifiées, ne sont permises qu’avec l’autorisation écrite de la part du fabricant.
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE ► remarque contient informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l’appareil. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à mesurer la concentration d’alcool dans l’haleine. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION Danger en cas d’utilisation non conforme ! Des dangers peuvent émaner de l’appareil en cas...
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Limitation de responsabilité Toutes les informations techniques, données et remarques concernant l’utilisation de l’appareil et contenues dans ce mode d’emploi correspondent à l’état actuel au moment de l’impression et prennent en compte les expériences et connaissances dont nous disposons à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Manipulation des piles AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! Des dangers peuvent émaner des piles en cas d’utilisation non conforme. ► Utilisez uniquement des piles du même type. ► Lors de la mise en place des piles, respectez la polarité.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Consignes de sécurité fondamentales Tenez compte des consignes de sécurité suivantes pour permettre un fonctionnement sûr de l’appareil: ■ L’appareil peut uniquement être assemblé par des adultes. Lors de l’assemblage, tenez les petites pièces hors de portée des enfants.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Ecran Unité de mesure ‰ BAC CLOCK (réglage de l‘heure) CLEAN (fonction de nettoyage) READY (indication de disponibilité) Touche « MODE » Touche « +/ » Touche « SET » Embout buccal Unité...
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers. ►...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil contre les dommages lors du transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés selon des critères environnementaux et d’élimination et sont donc recyclables. Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Insertion des piles Poussez la coque vers le bas. Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur le verrouillage et retirez simultanément le couvercle du compartiment des piles Insérez piles dans compartiment en respectant la polarité...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Commande Allumage et mise à l‘arrêt de l’appareil Pour mettre l‘appareil en marche, appuyez sur la touche « +/ » (7) pendant 3 secondes environ ou poussez la coque vers le haut. Pour éteindre l’appareil, poussez la coque vers le bas et maintenant la touche «...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Réglage de l’heure (CLOCK) REMARQUE ► L’heure doit être réglée à nouveau après un changement de piles. Démarrez le réglage de l’heure comme cela est indiqué au chapitre « Réalisation des réglages ». Réglez les minutes en appuyant sur les touches «...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Réalisation du nettoyage (CLEAN) REMARQUE ► Procédez au nettoyage avant chaque alcootest afin de garantir que la chambre de mesure ne contient aucun reste d‘alcool. Démarrez le nettoyage comme cela est indiqué au chapitre «...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Nettoyage automatique du capteur (ASC) REMARQUE ► Procédez au nettoyage automatique du capteur : – avant la première utilisation et – après une interruption prolongée (au moins une semaine). Retirez le capuchon de nettoyage du support Imprégnez le capuchon de nettoyage d’alcool (env.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Endommagement capteur concentration d’alcool trop importante. Une concentration d’alcool trop élevée peut être à l‘origine de l‘endommagement du capteur. ► Utilisez exclusivement de l’alcool à 3 - 5 %. Démarrez le nettoyage du capteur comme cela est indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Détachez le capuchon de nettoyage et insérez-le dans le support. Démarrez l’auto-nettoyage de l’appareil, cf. chapitre « Réalisation du nettoyage ». Réalisation d’un alcootest REMARQUE ► Pour obtenir un résultat de mesure correct, il est important que vous n’ayez ni bu d’alcool ni fumé...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE ► Si vous ne soufflez pas dans le tuyau dans les 5 secondes qui suivent la fin du compte à rebours, l’appareil émet des signaux sonores pendant 10 secondes. Pour réaliser l’alcootest, vous devez maintenir la touche «...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Analyse de l’alcootest REMARQUE ■ Il est possible que le résultat du test varie si l’utilisateur souffre de diabète. ■ Valeur mesurée La valeur mesurée s‘affiche. inférieure à 0,2 ‰ BAC Le fond de l’écran apparaît en orange.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Valeur mesurée « HI » s’affiche à la place de supérieure à 1,7 ‰ la valeur mesurée. Autres affichages comme pour l’alarme. Nettoyage et entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger en cas de fuite de l’acide des piles ! Le liquide qui s’écoule des piles en cas de fuite peut être à...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com d Bedienungsanleitung Stockage/élimination Stockage Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Stockez l’appareil dans un endroit sec. Elimination de l’appareil Eliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2002/96/CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité d’origine complète sur Internet à l’adresse suivante : http://www.hama.com. Caractéristiques techniques Plage de mesure 0,05 - 1,7 ‰ BAC ±0,2 ‰ BAC Précision de mesure...