Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

micromaxx
GB
D
MTC Medion Technologie Center
Medion Electronics Ltd.
Freiherr-vom-Stein-Str. 131
130 Faraday Park
D-45467 Mülheim / Ruhr
Faraday Road
Dorcan
Tel. 01805 / 633 633
Swindon SN3 5JF
Fax 01805 / 665 566
Wilts
(0,12 Euro/Minute innerhalb
Hot-Line: 0870 / 727 03 70
des Festnetzes)
Fax: 01793 / 71 57 16
http://www.medion.com
Hotline@medion.co.uk
I
E
Medion Service Center
Medion Service Center
Zona Industriale Pianodardine
VISONIC S.A.
83100 Avellino-Italy
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 199 101 295
medionservicecenter@it.flextronics.com
Hot-Line: 902151448
Fax. 914604772
hotline@visonic.es
PT
PL
Medion Service Center
Medion Service Center
Luma
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
Rua Alfredo Guisado no. 4
86-070 Dabrowa Chelminska
1500-030 Lisboa
ul. Mlynska 2
Hotline: 21 771 36 38
Poland
Fax: 21 774 05 00
Hot-Line: 052 381 63 03 / inter 20, 21
Fax: 052 38 11 64 48
All manuals and user guides at all-guides.com
®
F
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
F-72270 VILLAINES
SOUS MALICORNE
hotline@medion.fr
www.medion.fr
NL
MICROMAXX Service Center
Hot-Line: 0900 - 435 78 35
(0900 - HELPTEL)
Telefax: 0900 - 435 7329
(0900 - HELPFAX)
HU
Rikvest Számítógép Sterviz Kft.
(Rikvest Computer Services Ltd.)
Nagy Lajos király útja 24
H -1148 Budapest
Hot-Line: 06 - 1 - 273 - 2000
Fax: 06 - 1 - 273 - 2020
E-Mail: rikvest@rikvest.hu
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
micromaxx
Mikrowelle mit Grill
Microwave Oven with Grill
Four à micro-ondes avec gril
Microonde con griglia
Microondas con grill
Microgolfoven met grill
Forno de microondas com grelhador
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrohullámú sütö grillel
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel de l'utilisateur
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding
Instrukcja użytkownika
Felhasználói kézikönyv
MSN 5001 3226
MSN 5001 3273
M M 4 1 5 6 8
M M 4 1 5 6 8
Sicherheitshinweise · Précautions · Precauciones · Precauzioni · Voorzorgsmaatregelen
Indicações de segurança · Środki ostrożności pozwalające · Elõvigyázatossági intézkedések
®
1. LESEN Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Herd anschließen und
in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung für spätere Nachschlagezwecke
aufbewahren.
2. Tragen Sie in der nachstehenden Spalte die auf dem Typenschild Ihres Herdes
angegebene SERIEN-NR. ein, und bewahren Sie diese Informationen für spätere
Verwendungszwecke auf.
1. READ these instructions carefully before installing and operating the oven.Keep them
for further reference.
2. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven
and retain this information for future reference.
1. LISEZ attentivement ces instructions avant d'installer et d'utiliser le four. Conservez
le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
2. Inscrivez ci-après le NO DE SERIE indiqué sur la plaque signalétique de votre four
et conservez cette information pour vous y référer ultérieurement.
1. LEGGERE attentamente queste istruzioni, prima di installare ed utilizzare il forno.
Riporle accuratamente per una consultazione futura.
2. Riportare nello spazio sottostante il N° DI SERIE che si trova sulla targhetta sul forno
e conservare queste informazioni per un riferimento futuro.
1. LEA detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar este horno. Guárdelas
para posteriores cosultas.
2. Apunte el NÚMERO DE SERIE en el espacio de abajo que se encuentra en la etiqueta
de su horno y guarde esta información para posteriores cosultas.
1. Antes de instalar e pôr o aparelho a funcionar, LEIA estas estas instruções com muita
atenção. Guarde-as para consultas posteriores.
2. Escreva no espaço abaixo o Nº de SÉRIE que está na placa do nome do seu forno,
e guarde esta informação para quando precisar.
1. Przed rozpoczęciem użytkowania i instalacji kuchenki należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj ją na przyszłość.
2. Zapisać informację zawartą poniżej SERIAL NO., podaną na tabliczce znamionowej
kuchenki i zachować ją na przyszłość.
1. A sütő telepítése és használatba vétele előtt OLVASSA el ezeket az utasításokat.
Tartsa meg az utasításokat, hogy később is használhassa őket.
2. Írja be az alábbi helyre a sütő névtábláján látható SOROZATSZÁMOT (SERIAL NO.),
amely alapján a jövőben hivatkozhat a készülékre.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micromaxx MM 41568

  • Page 1 Riporle accuratamente per una consultazione futura. Medion Service Center Medion Service Center MICROMAXX Service Center 2. Riportare nello spazio sottostante il N° DI SERIE che si trova sulla targhetta sul forno Hot-Line: 0900 - 435 78 35 Zona Industriale Pianodardine VISONIC S.A.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Contents Vorsichtsmaßnahmen, um eine übermäßige Exposition Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive gegenüber Mikrowellenenergie zu vermeiden ....3 Microwave Energy ............12 Technische Daten ............3 Specifications..............12 Bevor Sie den Kundendienst rufen ........3 Before You Call for Service..........12 Anschließen und Aufstellen des Gerätes......4 Installation..............13 Hinweise zur Erdung............4...
  • Page 22: Précautions Pour Éviter Une Exposition Possible À Une Énergie Micro-Onde Excessive

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions pour éviter une exposition possible à une énergie micro-onde excessive (a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec (c) Il est strictement interdit d'utiliser le four s'il est la porte ouverte car un fonctionnement avec endommagé.
  • Page 23: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont bien enlevés de l'intérieur de la porte. 2. AVERTISSEMENT: Vérifiez que le four ne présente aucun dommage tel que porte mal alignée ou tordue, joints de porte et surfaces d'étanchéité endommagés, gonds et loquets cassés ou détachés et déformation dans la cavité...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Pour votre sécurité, veuillez respecter les mesures 7. AVERTISSEMENT: Il ne faut pas chauffer du de précautions essentielles lors de l’utilisation liquide ni d'autres aliments dans des récipients d’appareils électriques. Ceci implique entre autres. hermétiquement fermés car ils peuvent exploser.
  • Page 25: Principes De Cuisson Au Micro-Onde

    All manuals and user guides at all-guides.com Principes de cuisson au micro-onde 1. Disposez soigneusement les aliments. Placez les 4. Retournez les aliments une fois pendant la parties les plus épaisses vers l'extérieur du plat. cuisson au micro-onde pour accélérer la 2.
  • Page 26: Guide Des Ustensiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande AUTO REMINDER (rappel automatique) Une fois qu'un programme de cuisson ou de décongélation est terminé, le four continue automatiquement à émettre trois bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que le four soit ouvert ou que la touche CANCEL (annulation) soit appuyée.
  • Page 27: Commandes Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes du four Un bip retentit à chaque fois qu'une touche est appuyée pour confirmer l'actionnement de la touche. Réglage de l’horloge Lorsque le four est branché pour la première fois, le display affiche “1:01”, c'est une horloge à 12 heures. Pour vérifier l'heure de la journée lorsque le four est en marche, appuyez sur la touche CLOCK (horloge) et l'heure est affichée pendant 5 secondes sur le display.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes du four Cuisson automatique Pour les aliments suivants, il n'est pas nécessaire de régler le temps de cuisson et la puissance. Le résultat de la cuisson automatique dépend de l'emplacement des aliments, du voltage et d'autres facteurs.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes du four CHILD LOCK (VERROUILLAGE DE PROTECTION DES ENFANTS) Pour activer le CHILD LOCK (verrouillage de protection des enfants): Maintenez la touche STOP/CANCEL (stop/annulation) appuyée pendant 3 secondes, un bip retentit et le voyant LOCK (verrouillage) s'allume.
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 1. Arrêtez le four et débranchez le câble 7. Occasionnellement, il est nécessaire d'enlever électrique de la prise murale avant de nettoyer le plateau en verre pour le nettoyer. le four. Lavez le plateau dans de l'eau chaude 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Msn 5001 3226

Table des Matières