Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Important Note:
In the spaces below, enter the model and serial number of your television (located at the rear
of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide.
Keep this user's guide in a convenient place for future reference. Keep the carton and original
packaging for future use.
Model Number:
Serial Number:
Color Television Users Guide
Illustration of AV-27530 and RM-C203
For Models:
AV-27530
AV-27WR25
LCT1531-001A-A
0104KGI-II-IM

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour JVC AV-27530

  • Page 41: Pour Les Modèles

    Pour Les Modèles: AV-27530 AV-27WR25 Illustration du modèle AV-27530 et RM-C203 Information importante pour l’utilisateur : Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide.
  • Page 42: Importantes Precautions De Securite

    5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière. Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie. * Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
  • Page 43: Mise En Garde Concernant La Pile Lithium Remplaçable

    * Gardez à l’écart des enfants * Ne désassemblez pas et ne départissez-vous pas de la pile en la brûlant. • Comme société « ENERGY STAR , JVC a » ® déterminé que ce produit ou modèle de produit est conforme aux directives «...
  • Page 44: Utilisation

    CÂBLE DE DESCENTE 7 L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité BORNES DE MISE d’une ligne électrique, de À LA TERRE poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques DISPOSITIF DE DÉCHARGE. (NEC § 810-20) ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles EQUIPMENT DE lignes ou de tels circuits.
  • Page 45: Entretien

    * Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’appareil désiré. La distance d’utilisation maximum est d’environ 8 mètres. * Pour faire fonctionner un magnétoscope JVC, utilisez l’un quelconque des boutons suivants : VCR POWER, TV/ VCR INPUT, VCR CH+/-, PLAY, REWIND, FAST-FORWARD, STOP, RECORD et PAUSE.
  • Page 46 Tables des matières Configuration rapide ..7 Fonctiones des boutons . . . 32 Déballage de votre téléviseur ..7 Power ....32 Modèles de téléviseur .
  • Page 47: Configuration Rapide

    Configuration rapide Déballage de votre téléviseur Merci d’avoir acheté un téléviseur couleurs JVC. Avant de commencer l’installation de votre nouveau téléviseur, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton de votre téléviseur doit comprendre : CR2032 1 Téléviseur 1 Télécommande...
  • Page 48: Modèles De Téléviseur

    S-VIDEO VIDEO OVER VIDEO VIDEO/Y (VHF/UHF) AUDIO OUT AUDIO L/MONO L/MONO MODÈLES: AV-27530 et AV-27WR25 Schéma du panneau avant INPUT - 3 POWER VIDEO L/MONO - AUDIO - R ON TIMER MENU – VOLUME + – CHANNEL + OPERATE MODÈLES: AV-27530 et AV-27WR25...
  • Page 49: Télécommandes De Téléviseur

    TV VCR CHANNEL POWER TV VCR PLAY PLAY STOP PAUSE STOP PAUSE VCR CONTROL VCR CONTROL RM-C203 RM-C203G RM-C203G RM-C203 MODÈLE: MODÈLE: AV-27530 AV-27WR25 • Reportez-vous aux pages 32 à 35 pour avoir des renseignements sur les boutons de la télécommande.
  • Page 50: Pour Débuter

    à travers les canaux à l’aide de la fonction MENU EXIT Hyperscan de JVC, enfoncez et tenez CH+ ou CH–. Les canaux défileront au rythme de cinq canaux par seconde. Les boutons droit et gauche augmenteront ou baisseront le volume.
  • Page 51: Connexions

    Configuration rapide Connexions Fonctionnement de base POWER Mettez le téléviseur en marche et à l’arrêt en appuyant sur le bouton P situé OWER dans le coin supérieur droit de la télécommande. Deuxième étape - Raccordement de vos appareils Veuillez vous reporter au schéma ci-après pour déterminer la connexion qui vous convient. Reportez-vous ensuite aux schémas appropriés pour raccorder votre téléviseur aux autres appareils que vous puissiez avoir.
  • Page 52 Configuration rapide Connexions Schéma no. 1 Illustration de AV-27530 Câble ou sortie antenne Panneau arriére du téléviseur Câble coaxiaux INPUT 1 INPUT 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO OVER VIDEO VIDEO/Y (VHF/UHF) AUDIO OUT AUDIO L/MONO L/MONO Boîte de câble Remarque : •...
  • Page 53: Connexion À Un Amplificateur Externe

    « V2-COMPONENT » en appuyant sur le bouton I , pour un affichage approprié du signal NPUT DVD. Schéma no. 3 Câble ou sortie antenne Magnétoscope Illustration de AV-27530 Câble coaxiaux Panneau arriére du téléviseur Lecteur de DVD (FACULTATIF) Vert AUDIO OUT...
  • Page 54: Connexion À Un Caméscope

    – CHANNEL + OPERATE Caméscope Illustration de AV-27530 1) Raccordez un câble composite jaune depuis la SORTIE VIDÉO du caméscope dans l’ENTRÉE VIDÉO à l’avant du téléviseur. 2) Raccordez un câble composite blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE du caméscope dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE à...
  • Page 55: Régler Auto Tuner

    Régler auto tuner Troisième étape - Régler auto tuner Le système de menus à l’écran JVC vous permet de confi gurer votre téléviseur de manière à satisfaire vos propres choix personnels d’utilisation. Ce manuel traite, de façon détaillée, des écrans de menu et de leurs fonctions. Les réglages de menu sont facultatifs, vous pouvez en dé- fi...
  • Page 56: Menus À L'écran

    Menus à l’écran Utilisation du guide Certains symboles sont utilisés tout au long de ce guide pour vous aider à apprendre les fonctions de votre nouveau téléviseur. Ceux que vous verrez le plus souvent sont les suivants : π † Les flèches montante et descendante signifient appuyer sur les boutons C + ou C –.
  • Page 57 Menus à l’écran Système de menus à l’écran Votre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l’écran sont donnés ci-après. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide.
  • Page 58: Configuration Initiale

    Configuration initiale Réglage de l’auto tuner Si vous avez déjà exécuté l’Auto Tuner dans le cadre de la configuration rapide plus tôt dans ce guide, veuillez passer à « Sommaire Canaux » pour continuer la configuration de votre téléviseur. Appuyez sur le bouton M >...
  • Page 59: Message D'un Canal Réservé

    Configuration initiale Message d’un canal réservé Quand un spectateur essaie de regarder un canal réservé, ce message apparaît : Pour regarder un canal que vous avez verrouillé, entrez CE CANAL EST VERROUILLÉ le code de verrouillage en utilisant le pavé numérique à PAR CODE 10 touches.
  • Page 60: Consignes Pour Bloquer Les Programmes Non Cotés

    Configuration initiale Programmes non cotés La programmation non cotée désigne tout programme qui ne contient pas de signal de cote. Les programmes des postes de télévision qui ne transmettent pas les signaux de cote seront dans la catégorie « programmation non cotée ». Exemples de programmes non cotés : •...
  • Page 61: Cotes Américaines De Puce

    Configuration initiale Cotes américaines de Puce V SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES PARENTALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. ❒ TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à...
  • Page 62: Configuration Des Cotes Américaines De Puce

    Configuration initiale Configuration des cotes américaines de Puce V Appuyez sur le bouton M > C O N F I G . I N I T I A L E V – C H I P V – C H I P O F F π...
  • Page 63: Consignes Pour Régler Les Cotes De Films (Mpaa)

    Configuration Initiale Cotes de films ❒ NR - Non coté. Il s’agit d’un film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MPAA. D’autres films non cotés peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leur film dans le grand public.
  • Page 64: Consignes Pour Configurer Les Cotes Canadiennes De Puce

    Configuration Initiale Cotes canadiennes de Puce V ❒ E - Exemptées. Les programmes exempts comprennent : les informations, les émissions sportives, les documentaires et autres programmes d’information, les débats, les vidéos de musique, et les programmes de variétes. ❒ G – Général. Directives de violence : il n’y aura aucune scène réaliste de violence.
  • Page 65: Réglage Du Code De Verrouillage

    Configuration initiale Réglage du code de verrouillage Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. Votre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. Vous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres.
  • Page 66: Langue

    Configuration initiale Langue Vous pouvez choisir l’affichage de vos menus à l’écran en trois langues : ENGLISH (Anglais), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (Espagnol). Appuyez sur le bouton M C O N F I G I N I T I A L E π...
  • Page 67: Blocage Du Panneau Avant

    Configuration initiale Blocage du panneau avant Ceci vous permet de verrouiller les touches sur le panneau avant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages. Appuyez sur le bouton M π † Vers BLOCAGE PANNEAU AV √®...
  • Page 68: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglages de l’image Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster le son de votre téléviseur TEINTE Ceci vous permet d’ajuster les niveaux de rouge et de vert dans l’image de votre téléviseur. COULEUR La fonction de couleur vous permet de rendre toutes les couleurs de l’image plus vives ou plus subtiles.
  • Page 69: Réglages Du Son

    Réglages du son Réglages du son Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster le son de votre téléviseur. BASSE – La fonction de réglage du niveau de basse vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons à basse fréquence dans l’audio de votre téléviseur. AIGU –...
  • Page 70: Horloge/Minuteries

    Horloge/minuteries Réglage de l’horloge Avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez régler votre horloge avec précision en utilisant le signal horaire XDS transmis par la plupart des postes de public broadcasting. S’il n’y a pas de poste PBS dans votre région, vous devrez régler l’horloge manuellement.
  • Page 71: Minuterie On/Off

    Minuterie/horloges Minuterie on/off La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. Vous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou comme dispositif de sécurité pour donner l’impression qu’il y a quelqu’un chez vous quand vous êtes absent.
  • Page 72: Fonctiones Des Boutons

    Menu Le bouton M vous donne accès au système de menus à l’écran de JVC. Appuyez sur M pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sujets individuels tels que « ajuster son » pour obtenir des informations spécifiques sur l’utilisation des menus.
  • Page 73: Return

    Fonctions des boutons Return + Le bouton return+ a deux fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - Vous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à...
  • Page 74: Display (Affichage)

    Fonctions des boutons Display (Affichage) L’écran affichage indique l’état courant des minuteries et des entrées. Appuyez sur le bouton D ISPLAY L’écran sur la droite indique les informations suivantes : 07 KLVX PBS JAZZ FESTIVAL • Le canal ou l’entrée AV (canal 05) courant MAINTENANT 12:20 AM •...
  • Page 75: Game (Jeu)

    • Reportez-vous à la page 26 lorsque vous configurez le mode sous-titres/texte. Boutons de magnétoscope Remarque: La télécommande ne contrôlera que les magnétoscopes de marque JVC. Vous pouvez utiliser cette télécommande pour activer les fonctions de base de votre magnétoscope. Ces fonctions comprennent : lecture, rembobinage, avance rapide, arrêt, pause, balayage des canaux, TV/magnétoscope, mise sous et hors tension.
  • Page 76: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage PROBLÈMES VÉRIFICATION Pas d'alimentation • Voir si le cordon secteur est débranché. • Disjoncteur ou fusibles sautés ou panne de courant. Pas d'image, pas • L'antenne est déconnectée. de son • Le mode d'entrée n'est pas sélectionné correctement. Voir page 35. •...
  • Page 77: Garantie

    25 pouces, lesquels sont couverts avec service à domicile. VOUS DEVEZ : • rapporter vos produits à un centre de service agréé JVC, accompagnés d’une copie de votre facture. Pour connaître le centre de service JVC agréé le plus proche de vous, appelez au numéro sans frais (800) 252-5722 (É.U.
  • Page 78 également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Si vous avez des questions concernant votre produit JVC, veuillez vous mettre en contact avec notre Service clientèle : JVC COMPANY OF AMERICA 1700 Valley Road DIVISION DE JVC AMERICAS CORP.
  • Page 79: Centres De Réparations Agréés

    Accessoires Pour acheter des accessoires pour votre produit JVC, vous pouvez contacter votre revendeur JVC local. Dans les 48 états du territoire continental des États-Unis, appelez gratuitement au 1 (800) 882-2345 ou sur le Web à www.JVC.com.
  • Page 80: Spécifications

    31.1 Accessories 1 télécommande, 1 pile lithium Spécifications soumises à modification sans prévais. JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of JVC Americas Corp. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey, 07470 Canada, M1X 1A7...

Ce manuel est également adapté pour:

Av-27wr25Rm-c203Rm-c203g