POUR TÉLÉVISEUR AV-27320 EN COULEURS AV-27S33 Illustration du modèle AV-27D303 et RM-C252 REMARQUE: Veuillez inscrire dans les espaces ci-dessous le modèle et le numero de série de votre téléviseur (situés à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre fac- ture à...
5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière. Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie. * Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE ATTENTION : Veuillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité. L’énergie électrique autorise de nombreuses applications utiles. Ce téléviseur a été conçu et fabriqué pour assurer la sécurité de l’utilisateur. Mais une utilisation incorrecte peut entraîn- er une electrocution ou un incendie.
7 L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité d’une ligne électrique, de poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles lignes ou de tels circuits. Au cours de l’installation d’une antenne extérieure, faites particulièrement attention à...
13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps, débranchez la prise secteur et déconnectez l’an- tenne. Vous évitez ainsi d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de surtension. 14 Un téléviseur sur table roulante doit être déplacé...
Page 58
Table des Matières Déballage de votre téléviseur . 7 FONCTIONS DU MENU (SUITE) Réglages du Son ... . . 39 Basse ... . . 39 GUIDE SUR LES MODÈLES DE Aigu .
Déballage de votre téléviseur Merci d’avoir acheté un téléviseur en couleur JVC. Avant de commencer l’installation de votre nou- veau téléviseur, assurez-vous d’avoir les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton de votre téléviseur doit comprendre : 1 Téléviseur 1 Télécommande...
Schémas du panneau avant MENU CHANNEL VOLUME POWER VIDEO L/MONO AUDIO R ON TIMER OPERATE INPUT 3 MODÈLES: AV-27D303 et AV-27D203 MENU CHANNEL VOLUME POWER VIDEO L/MONO AUDIO R ON TIMER OPERATE INPUT 3 MODÈLE: AV-20D303...
Page 62
Guide sur les modèles de téléviseur et les télécommandes Télécommande RM-C253 Télécommande RM-C255 Télécommande RM-C252 MODÈLE: AV-20D303 MODÈLES: AV-27330, MODÈLES: AV-27D203, AV-27S33 AV-27D303 VIDEO SLEEP POWER STATUS TIMER DISPLAY INPUT 100+ RETURN+ MUTING V—CHIP Télécommande RM-C205 MODÈLE: AV-27320 MENU EXIT...
Les boutons droit et gauche augmenteront ou bais- seront le volume. Ces boutons sont également marqués de qua- tre flèches et ils s’utilisent également avec le système JVC de menus à l’écran. Vous devrez utiliser ces boutons plus tard dans la Section de configuration rapide.
AUDIO L/MONO L/MONO Illustration du modèle AV-27D303 1) Raccordez un câble HF depuis la sortie murale jusqu’à l’entrée HF à l’arrière du téléviseur. Vous voudrez peut-être raccorder également un magnétoscope à ce stade. Un raccordement stéréo- phonique de base pour magnétoscope est illustré ci-après. Reportez-vous aux pages 15 à 17 pour des instructions détaillées sur le raccordement d’autres composants ou d’un système de cinéma en...
Page 65
à regarder la télévision, ou vous pouvez poursuivre la lecture de ce guide pour plus de renseignements sur le raccordement des appareils audio/vidéo, la programmation de votre télécommande ou l’utilisation du système JVC de menus à l’écran pour particulariser votre expérience d’écoute.
AUDIO L/MONO L/MONO Illustration du modèle AV-27D303 1) Raccordez le fil de câblovision ou d’antenne provenant de la sortie murale dans l’entrée HF du répartiteur à deux voies. 2) Raccordez un câble HF provenant de l’une des sorties HF du répartiteur dans l’entrée HF à...
AUDIO L/MONO L/MONO Illustration du modèle AV-27D303 1) Raccordez le fil de câblovision ou d’antenne provenant de la sortie murale dans l’entrée HF de la boîte de câble. 2) Raccordez un câble HF provenant de la sortie HF de la boîte de câble dans l’entrée HF à...
Page 68
AUDIO L/MONO L/MONO Illustration du modèle AV-27D303 1) Raccordez le fil de câblovision ou d’antenne provenant de la sortie murale dans l’entrée HF du répartiteur à deux voies. 2) Raccordez un câble HF provenant de l’une des sorties HF du répartiteur à l’entrée HF de la boîte de câble.
• Reportez-vous à la page 22 pour des instructions sur le façon de programmer votre télécom- mande pour utiliser les fonctions de base de votre lecteur de DVD. • AV-20D303, AV-27S33, AV-27D203, AV-27D303 and AV-27330 : Si vous utilisez l’entrée 2 (Component-In) pour la connexion DVD, vous devez mettre le V2 COMPONENT-IN sur le Menu de configuration initiale à...
• Si votre caméscope est un modèle monophonique, il n’aura qu’un jack audio. Raccordez-le au jack audio gauche du téléviseur. • Les jacks d’entrée avant du AV-27D303, AV-27D203 et AV-20D303 situés sous la porte du panneau avant. Pour y avoir accès, tirez sur la porte pour l’ouvrir.
à la fois. • Pour passer rapidement à travers les canaux à l’aide de la fonction Hyperscan de JVC, enfoncez et tenez les boutons CH+ ou CH–. Les canaux défileront au rythme de cinq par seconde.
à la fonction de recherche de codes, utilisez la télécommande fournie par le fabricant. Remarque : La télécommande du modèle RM-C205 ne peut être utilisée qu’avec les appariels de marque JVC. Codes de Boîte de Câble ou d’Antenne Parabolique La télécommande est programmée avec les codes CATV et/ou antenne parabolique pour la...
Premiers Pas Codes de Magnétoscope La télécommande est programmée avec les codes magnétoscope pour la mise en marche et à l’arrêt, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque magnétoscope à...
Premiers Pas Codes de lecteur DVD Disponible avec télécommandes RM-C255, RM-C253 et RM-C252 seulement. La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise en marche et à l’arrêt, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’overture/la fermeture du plateau, et l’image fixe/la pause.
Utilisation de ce Guide Utilisation de ce Guide Les flèches montante et descendante signifient d’appuyer sur les boutons Channel Up ou Channel Down. Une pression des boutons de flèche montante ou descendante vous permet de : Les flèches montante et descendante signifient d’appuyer sur les boutons Channel Up ou Channel Down.
Menus à l'écran Système de menus à l'écran Votre téléviseur est équipé d'un système de menus à l'écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l'écran sont don- nés ci-après et à la page suivante. Des explications détaillées portant sur l'utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide.
Plug In Menu Introduction Le Plug In Menu remonte automatiquement lorsque vous mettez le téléviseur en marche la pre- mière fois après l’avoir branché. Le Plug In Menu vous aide à préparer votre téléviseur à l’utilisa- tion en vous permettant de fixer vos choix pour : •...
Plug In Menu Régler Horloge Automatique Vous devez d’abord régler l’horloge avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur. Vous pouvez régler votre horloge avec précision à l’aide du signal horaire XDS dif- fusé par la plupart des stations PBS. Pour régler l’horloge à l’aide du signal XDS : Introduisez le numéro de canal de votre station PBS locale Appuyez sur M Pour RÉGLER HORLOGE...
Plug In Menu Régler Horloge Manuel Pour régler votre horloge manuellement (sans utiliser le signal XDS), choisissez MANUEL depuis le menu Régler horloge et suivez les étapes ci-après. Pour RÉGLER HORLOGE Pour exécuter Pour MANUEL Pour passer à l’heure Pour régler l’heure Pour passer aux minutes Pour régler les minutes Pour PARTIR HORLOGE...
Sommaire Canaux Sommaire Canaux Sommaire canaux vous permet de particulariser l’éventail de canaux reçus par votre téléviseur. Vous pouvez ajouter ou éliminer des canaux de la liste de balayage ou les verrouiller afin d’em- pêcher des spectateurs non autorisés de regarder un ou plusieurs parmi ces canaux (jusqu’à 181).
V-Chip Votre téléviseur est pourvu de la technologie puce V, ce qui permet aux parents d’imposer des Directives parentales pour la télévision (aux États-Unis et au Canada) et les films (MPAA). La technologie de la puce V vous permet de programmer votre téléviseur de manière à recevoir, ou à...
V-Chip Fixer Cotes Téléviseur (Systèmes Américains) SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES PARENTALES Les programmes possèdant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. ❒ TV Y est approprié pour tous les enfants. Les programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à...
V-Chip Fixer Cotes Téléviseur Appuyez sur le bouton M Vers V-CHIP Pour exécuter (l’icône de verrouillage aparaît) Appuyez sur Z pour accéder au menu Puce V Pour activer (ON) ou inhiber (OFF) la puce V Pour passer à FIXER COTES TÉLÉVISEUR Pour exécuter Pour configurer les cotes de Directives Parentales TV (EU) : Alignez le curseur de la colonne (TV PG, TV G, etc.) sur la rangée contenu (V/FV, S, etc.) et...
V-Chip Fixer cotes avec le bouton V-Chip Pour accéder aux informations de cote au sujet d’un programme particulier, appuyez sur le bouton de la V-Chip tout en regardant ce programme. Le message suivant apparaît : LE PROGRAMME EST COTÉ : TV-PG - V Si vous décidez que vous voulez bloquer cette catégorie d’écoute, appuyez sur «...
V-Chip Fixer Cotés Film ❒ NR - Non coté. Il s’agit d’un film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MPAA. D’autres films non cotés peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leur film dans le grand public. La programmation NR (non coté) peut contenir tous les types de programmation, y com- pris des programmes pour enfants, des programmes étrangers ou du matériel adulte.
V-Chip Cotes Canadiennes de puce V ❒ E - Exemptées. Les programmes exempts comprennent : les informations, les émissions sportives, les documentaires et autres programmes d’information, les débats, les vidéos de musique, et les programmes de variétes. ❒ G – Général. Directives de violence : il n’y aura aucune scène réaliste de violence.
V-Chip Programmes Non Coté Remarques au sujet des progranmmes non cotés La programmation non cotée désigne tout programme qui ne contient pas de signal de cote. Les programmes des postes de télévision qui ne transmettent pas de signaux de cote seront dans la catégorie «...
V-Chip Régler Code Verrouiller Les réglages de canal réservé et de puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. Votre téléviseur est offert préréglé avec un code de verrouillage de 0000. Vous pouvez changer le code à tout numéro à quatre chiffres que vous désirez. Pour changer le code de verrouillage, suivez les étapes ci-après.
Réglages de l’Image Teinte La teinte vous permet de régler les niveaux de rouge et de vert dans l’image de votre téléviseur. Appuyez sur le bouton M Pour TEINTE Pour augmenter le vert Pour augmenter le rouge Pour passer à l’option suivante Couleur La fonction Couleurs vous permet de rendre toutes les couleurs de l’image du téléviseur plus vives ou plus subtiles.
Appuyez sur le bouton M Pour TEMP. COULEUR Pour TEMP. COULEUR BASSE ou HAUTE • Pour les modèles AV-27D303, AV-27D203 et AV-20D303 seulement. Bruit Réduit Cette fonction insère un écran bleu vide par-dessus les canaux qui ne transmettent pas ou qui sont trop faibles pour être reçus clairement.
Réglages du Son Basse La fonction de réglage de niveau Basse vous permet de monter ou de réduire le niveau des sons à basse fréquence du téléviseur. Appuyez sur le bouton M Pour BASSE Pour augmenter le niveau des graves Pour diminuer le niveau des graves Pour passer à...
Éléments Généraux Minuterie On/Off Faites savoir à votre téléviseur quand il doit se mettre en marche ou s’arrêter. Utilisez cette fonction en tant qu’alarme pour vous réveiller, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou encore comme un agent de diversion quand vous êtes en dehors de la maison. Appuyez sur le bouton M Pour MINUTERIE ON/OFF Pour exécuter (commence par HEURE DÉBUT)
Éléments Généraux Sous-Titres Utilisez cette fonction pour afficher le texte des Sous-titres (lorsqu’ils sont compris dans un pro- gramme). Appuyez sur le bouton M Pour SOUS-TITRES Pour exécuter Pour sélectionner S-TITRE, TEXTE ou OFF (arrêt) Pour S-TITRE ou TEXTE Pour sélectionner un canal de Sous-Titres ou de Texte Pour TERMINER Pour conserver les réglages et sortie REMARQUES :...
14 pour plus de renseignements sur le raccordement de magnétoscopes. Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements sur le raccordement d'un lecteur de DVD. • V2 COMPONENT-IN : Est disponible sur les modèles 20D303, AV-27330, AV-27S33, AV-27D203 et AV-27D303. • V1 COMPONENT-IN : Est disponible sur le modèle AV-27320.
Fonctions des Boutons Menu Le bouton M vous permet d’accéder au système de menus à l’écran JVC. Appuyez sur pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sections individuelles (telles que « Réglages du son ») pour obtenir des informations précises sur l’utilisation des menus.
Standard - Réinitialise les réglages de l’image aux niveaux standard usine. Dynamique - Cette fonction accroît le contraste. Cinéma - Donne à la vidéo un aspect riche, similaire au film. (AV-27D303, AV-27D203 et AV-20D303 seulement) Sports - utilisation quand vous observez un programme de sports. (AV-27330, AV-27320 et AV-27S33 seulement)
Fonctions des Boutons BBE (RM-C252 seulement) L’audio à haute définition BBE ajoute un son naturel, clair et de très haute qualité à tout pro- gramme. Activez ou inhibitez BBE à l’aide du bouton BBE. Bouton 100+ Le bouton 100+ permet d’accéder directement aux canaux au-dessus de 99. Ainsi, pour passer au canal 124;...
• La télécommande est préréglée avec le code 000 pour commander les lecteurs DVD de mar- que JVC. Pour un lecteur DVD de toute autre marque, reportez-vous à la liste de codes et aux instructions figurant à la page 22.
Guide de Dépannage PROBLÈMES VÉRIFICATION Pas d'alimentation • Voir si le cordon secteur est débranché. • Disjoncteur ou fusibles sautés ou panne de courant. Pas d'image, pas • L'antenne est déconnectée. de son • Le mode d'entrée n'est pas sélectionné correctement. Voir page 45. •...
25 pouces, lesquels sont couverts avec service à domicile. VOUS DEVEZ : • rapporter vos produits à un centre de service agréé JVC, accompagnés d'une copie de votre facture. Pour connaître le centre de service JVC agréé le plus proche de vous, appelez au numéro sans frais (800) 252-5722 (É.U.
Page 101
également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Si vous avez des questions concernant votre produit JVC, veuillez vous mettre en contact avec notre Service clientèle : JVC COMPANY OF AMERICA 1700 Valley Road DIVISION DE JVC AMERICAS CORP.
Accessoires Pour acheter des accessoires pour votre produit JVC, vous pouvez contacter votre revendeur JVC local. Dans les 48 états du territoire continental des États-Unis, appelez gratuitement au 1 (800) 882-2345 ou sur le Web à www.JVC.com. Service au Canada Pour repérer votre vendeur ou centre de service JVC local au Canada, veuillez composer...
Codes de Recherche Remarque : non disponible sur le modèle AV-27320. Fonction des Codes de Recherche de Boîte de Câble ou d’Antenne Parabolique 1) Faites glisser l’interrupteur sélecteur de mode à deux voies à la position « CATV ». 2) Appuyez sur les boutons TV P et R + pendant au moins trois secondes, puis OWER...
Accessories 1 télécommande et 2 piles AA Spécifications soumises à modification sans prévais. JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of JVC Americas Corp. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey, 07470 Canada, M1X 1A7...