Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Variateur de fréquence PowerFlex® 6000 moyenne tension
Publication 6000-UM001B-FR-P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allen-Bradley PowerFlex 6000

  • Page 1 Manuel utilisateur Variateur de fréquence PowerFlex® 6000 moyenne tension Publication 6000-UM001B-FR-P...
  • Page 2: Important

    équipements de protection individuelle (ÉPI). Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Préface Introduction ............7 À...
  • Page 4 Table des matières Commandes de l’interface principale....... . 36 Régler la fréquence (Hz) ........36 Commandes d’exploitation du variateur .
  • Page 5 Table des matières Inspection du transformateurd’isolement ..... . . 86 Inspection de la carte de détection de tension (VSB) ... . . 86 Remplacement de la carte de détection de tension .
  • Page 6 ..............121 Annexe C Programme de maintenance Programme de maintenance préventive du PowerFlex 6000 ..123 préventive Annexe D Pièces de rechange...
  • Page 7: À Qui S'adresse Ce Manuel

    Ce qui n’est pas dans ce Ce manuel fournit des informations spécifiques à la maintenance du variateur de fréquence PowerFlex 6000 moyenne tension. Il ne contient pas de sujets tels que : manuel • les schémas dimensionnels et électriques générés pour chaque commande client ;...
  • Page 8: Précautions Générales

    ATTENTION : seul un personnel qualifié, familiarisé avec le variateur de vitesse PowerFlex 6000 et les équipements associés, doit concevoir ou procéder à l’installation, la mise en service et la maintenance du système. L’inobservation de ces règles peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Chapitre Introduction Les variateurs PowerFlex® moyenne tension Allen-Bradley® de Rockwell Automation sont réputés dans le monde entier pour leur capacité à fournir une commande de moteur fiable et efficace dans les applications industrielles les plus exigeantes. Depuis le matériel conçu pour optimiser la production jusqu’à la puissance des plates-formes de commande en réseau, les utilisateurs peuvent...
  • Page 10: Conditions Environnementales

    Chapitre 1 Introduction Reportez-vous aux directives de sécurité nationales et locales pour connaître les procédures détaillées sur l’isolement en toute sécurité de l’équipement contre les risques. ATTENTION : les réglementations électriques locales et nationales décrivent les dispositions relatives à l’installation et à l’utilisation en toute sécurité des équipements électriques.
  • Page 11 Introduction Chapitre 1 Un certain nombre de modules de puissance basse tension identiques sont connectés en série (en cascade) afin de produire les niveaux de moyenne tension requis pour le fonctionnement du moteur. L’échelon de tension de chaque module est relativement petit et le modèle de commutation à...
  • Page 12: Schémas Électriques Simplifiés

    Chapitre 1 Introduction Schémas électriques Figure 2 - 3 000 V/3 300 V (18 impulsions - 9 modules de puissance) simplifiés Enroulements du secondaire du transformateur d’isolement Figure 3 - 6 000 V/6 600 V (36 impulsions - 18 modules de puissance) Enroulements du secondaire du transformateur d’isolement Figure 4 - 10 000 V (54 impulsions - 27 modules de puissance) Enroulements du secondaire du transformateur d’isolement...
  • Page 13 Introduction Chapitre 1 Figure 5 - Aperçu des connexions Alimentation de commande c.a. 220 V Réinitialisation Contact d’ e ntrée client MT fermée Marche Arrêt MT préfermée Autorisation de fermeture MT Voyant de MT fermée MT fermée Avertissement Voyant d’avertissement Défaut Voyant de défaut Courant de sortie analogique...
  • Page 14 Chapitre 1 Introduction Figure 6 - Composants principaux du PowerFlex 6000 Câbles de charge sortants Espace amplement suffisant pour le raccordement des câbles secteur entrants. Espace amplement suffisant pour le raccordement des câbles de charge sortants. Un transformateur d’isolement à impulsions multiples intégré...
  • Page 15: Conformité Aux Normes

    Introduction Chapitre 1 Conformité aux normes Les spécifications techniques et les normes pertinentes pour la fabrication, les tests et l’acceptation de l’équipement incluent : Numéro de la Description de la norme norme IEEE 519 Exigences de contrôle des harmoniques de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers CEI 60146 Convertisseurs à...
  • Page 16 Chapitre 1 Introduction Numéro de la Description de la norme norme GB/T 4588.2-1996 Spécification sur les coupes : cartes à circuit imprimé simple et double face à trous métallisés GB 10233.2005 Procédé de test de base d’appareillage électrique et de mécanisme de contrôle à basse tension GB 12668.4-2006 Systèmes électriques à...
  • Page 17: Agencement Du Système Variateur

    Chapitre Agencement du système variateur La gamme de produits PowerFlex 6000 offre deux configurations de base pour les cellules de puissance. Pour un ampérage nominal ≤ 200 A du variateur, le module de puissance fourni est de type fixe. Les modules fixes sont installés en usine dans le variateur.
  • Page 18 Chapitre 2 Agencement du système variateur Figure 8 - Configuration à module de puissance amovible Armoire du transformateur d’isolement Armoire de commande basse tension Armoire module de puissance Armoire du transformateur Transformateur d’isolement d’isolement Moniteur de température du transformateur d’isolement Ventilateurs auxiliaires de refroidissement du transformateur d’isolement Ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Connexions des câbles d’alimentation secteur entrants...
  • Page 19 Agencement du système variateur Chapitre 2 Figure 9 - Armoire du transformateur d’isolement (configuration variateur à module de puissance fixe) Ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Connexions des câbles moteur sortants Connexions des câbles Interupteurs de d’alimentation secteur entrants position de porte Transformater d’isolement Carte de détection...
  • Page 20: Transformateur D'isolement

    Chapitre 2 Agencement du système variateur Transformateur d’isolement L’enroulement primaire du transformateur d’isolement est adapté à la tension du système de distribution. Il est connecté au système de distribution par les câbles d’alimentation secteur entrants. Les enroulements du secondaire du transformateur d’isolement sont raccordés aux entrées des modules de puissance.
  • Page 21: Moniteur De Température Du Transformateur D'isolement

    Agencement du système variateur Chapitre 2 Pour les variateurs à modules de puissance fixes, les interconnexions des phases U et W aux enroulements du secondaire du transformateur d’isolement se trouvent à l’avant de ce dernier tandis que les connexions de la phase V se trouvent à l’arrière. Les connexions des câbles d’alimentation aux modules de puissance sont effectués à...
  • Page 22: Ventilateurs Auxiliaires De Refroidissement Du Transformateur D'isolement

    Chapitre 2 Agencement du système variateur Ventilateurs auxiliaires de refroidissement du transformateur d’isolement Six ventilateurs, destinés à assurer un refroidissement fiable, sont directement montés sous le transformateur d’isolement afin de diriger directement l’air vers les enroulements. Une structure de déflecteurs entoure la périphérie de la structure du transformateur pour assurer que l’air de refroidissement ne dévie pas de sa trajectoire vers l’intérieur des enroulements du transformateur.
  • Page 23: Interrupteur De Position De Porte

    Agencement du système variateur Chapitre 2 Interrupteur de position de porte Chaque porte d’armoire, qui permet d’accéder aux composants moyenne tension, peut être verrouillée et comporte également un interrupteur de sécurité Guardmaster®. Si la porte de l’armoire est ouverte alors que le dispositif de commutation alimentant le variateur est fermé, le dispositif d’entrée se désenclenchera.
  • Page 24: Carte De Détection De Tension

    Chapitre 2 Agencement du système variateur Carte de détection de tension La carte de détection de tension (VSB) est connecté aux bornes de sortie du variateur qui se raccordent au moteur. La carte VSB convertit la tension du moteur en basse tension pour permettre au variateur de réguler la tension de sortie vers le moteur.
  • Page 25 Agencement du système variateur Chapitre 2 Armoire modules de puissance Modules de puissance Capteurs de courant à effet Hall (HEC) Ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Figure 16 - Configuration avec module de puissance fixe Figure 17 - Configuration avec module de puissance amovible Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 26: Modules De Puissance

    Chapitre 2 Agencement du système variateur Modules de puissance Les modules de puissance sont disponibles dans diverses intensités assignées en fonction du courant nécessaire au moteur. Les modules de puissance dont l’intensité assignée est inférieure ou égale à 200 A sont fixés dans le variateur et livrés déjà...
  • Page 27 Agencement du système variateur Chapitre 2 L’information d’état du module de puissance est transmise via le convertisseur optique-électrique et envoyée à l’unité de commande principale. En cas de défaillance, l’unité de commande principale envoie des signaux de commande pour verrouiller ou contourner le module de puissance affecté. L’armoire modules de puissance comprend des modules de puissance, des transformateurs d’intensité...
  • Page 28: Capteurs De Courant À Effet Hall (Hec)

    Chapitre 2 Agencement du système variateur Tableau 1 - Courant assigné des modules de puissance Référence Numéro de pièce de rechange Courant assigné (ampères) TPUxx/100-AC3 HTPUXX/030-AC3-R TPUxx/040-AC3 HTPUXX/040-AC3-R TPUxx/050-AC3 HTPUXX/050-AC3-R TPUxx/060-AC3 HTPUXX/060-AC3-R TPUxx/075-AC3 HTPUXX/075-AC3-R TPUxx/080-AC3 HTPUXX/080-AC3-R TPUxx/100-AC3 HTPUXX/100-AC3-R TPUxx/120-AC3 HTPUXX/120-AC3-R TPUxx/150-AC3 HTPUXX/150-AC3-R TPUxx/180-AC3...
  • Page 29: Armoire De Commande Basse Tension

    Agencement du système variateur Chapitre 2 Armoire de commande Unité de commande (tous les modules) basse tension Automate L’armoire de commande basse tension comprend l’unité de commande, l’interface homme-machine (IHM), un automate, des alimentations c.a./c.c., des contacteurs et des relais. L’IHM, qui se trouve sur la porte avant de l’armoire de commande basse tension, permet à...
  • Page 30: Unité De Commande (Tous Les Modules)

    Figure 20 - Interface du PowerFlex 6000 Voyants de l’ é metteur-récepteur Prises pour fibre optique Carte MLI A Poignée de carte...
  • Page 31 Agencement du système variateur Chapitre 2 Figure 21 - Agencement de l’unité de commande Modbus TCP/IP RJ45 Bus de terrain Système de Automate commande distribué Modbus RS-485 HECS Carte de communication Carte UC Modbus Carte MLI A Carte MLI B Carte MLI C Modules de Modules de...
  • Page 32 Variateur en état d’alarme Réservé Automate Le PowerFlex 6000 utilise un automate Micro850 pour exécuter de nombreuses fonctions de commande interne. L’automate commande et surveille les ventilateurs de refroidissement, les dispositifs de commutation d’entrée et de bypass, l’état de l’interrupteur de porte, etc. L’automate est également responsable de la connexion avec le système de commande d’automatismes de l’utilisateur via...
  • Page 33: Configuration Et Exploitation

    Chapitre Configuration et exploitation Présentation La structure du fonctionnement de la dalle tactile est illustrée dans la Figure Figure 23 - Présentation de l’IHM Interface principale Réglages Accueil Alarme Tendances Exploitation Fonction principale État de l’alarme Affichage des données Sans Bypass Bypass Valeur par...
  • Page 34: Commandes De Réglage Et De Configuration Du Variateur

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Commandes de réglage et de configuration du variateur La barre supérieure de menus comprend cinq boutons. Une description de la fonctionnalité se trouve dans le Tableau Tableau 3 - Commandes de réglage et de configuration •...
  • Page 35: Barre D'exploitation

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Barre d’exploitation Tableau 5 - Boutons de la barre d’exploitation Start Démarre le variateur uniquement si aucun défaut n’est détecté lors de l’auto-test au démarrage ; sinon, le bouton est indisponible Accel Augmente la fréquence selon l’incrément défini Decel Réduit la fréquence selon l’incrément défini Stop...
  • Page 36: Commandes De L'interface Principale

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Commandes de l’interface Depuis l’écran de l’interface principale, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : principale Régler la fréquence (Hz) Commandes d’ e xploitation du variateur Affichage des informations sur la version Régler la fréquence (Hz) 1.
  • Page 37: Commandes D'exploitation Du Variateur

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Commandes d’exploitation du variateur Appuyer sur le bouton de commande d’exploitation du variateur souhaité, puis pour accepter ou sur pour annuler. ATTENTION : les commandes d’ e xploitation du variateur ne fonctionnent qu’ e n commande locale, sinon vous obtenez la boîte de dialogue suivante.
  • Page 38: Affichage Des Informations Sur La Version

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Affichage des informations sur la version Appuyer sur sous Version Info. pour afficher le firmware actuellement installé. L’écran Version Information affiche le firmware le plus récent installé pour les dispositifs appropriés. S’affichera toujours en bleu Le nombre de modules de puissance dans le variateur s’affiche en bleu ;...
  • Page 39 Configuration et exploitation Chapitre 3 Alarme En cas d’alarmes ou d’avertissements sur le variateur, le bouton clignote pour indiquer qu’une alarme est active. Appuyer sur le bouton dans la barre supérieure de menus pour consulter les alarmes actives. Liste d’alarmes actives Code d’alarme Quantité...
  • Page 40: Historique De L'alarme

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Historique de l’alarme Appuyer sur pour afficher une liste détaillée de tous les avertissements et défauts sur le variateur. Les commandes pour parcourir les alarmes sont les mêmes. Tri des alarmes Appuyer sur une fois pour trier en fonction du temps. Appuyer à nouveau pour trier en fonction du message.
  • Page 41 Configuration et exploitation Chapitre 3 Tendances Il existe trois options de tendances différentes : tension, intensité et fréquence. Appuyez sur un bouton pour afficher les tendances correspondantes. Vous pouvez afficher les tendances de la tension, du courant ou de la fréquence. La tension est mesurée en volts, le courant en ampères et la fréquence en Hz.
  • Page 42: Affichage Des Tendances De La Tension, Du Courant Ou De La Fréquence

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Affichage des tendances de la tension, du courant ou de la fréquence 1. Dans l’écran de l’interface principale, appuyer sur 2. Appuyer sur dans l’écran Trends Selection. 3. Utiliser les boutons pour effectuer un zoom avant ou arrière.
  • Page 43: Confirmation Du Mode De Bypass

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Exploitation L’interface Operation (Exploitation) affiche le mode de bypass, la sélection du propriétaire de la commande et le fonctionnement du contacteur. Sélection de la commande locale/ décentralisée Configuration du bypass Ouverture/ Fermeture des contacteurs du variateur/du bypass Dans cet écran, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 44: Pour Modifier Le Mode De Bypass

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Armoire de bypass manuel Armoire de bypass automatique Noter que la sélection Contactor Operation (Fonctionnement du contacteur) s’affiche lorsque Automatic Bypass est sélectionné 3. Pour modifier le mode de bypass : a. Appuyer sur b. Appuyer sur c.
  • Page 45: Choisir La Commande Locale/Décentralisée

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Choisir la commande locale/décentralisée 1. Appuyer sur dans l’écran de l’interface principale 2. Sous Control Owner Selection (Sélection du propriétaire de la commande), appuyer sur ou sur 3. Sélectionner pour confirmer dans la boîte de dialogue Select Local Control? ou Select Remote Control? (Sélectionner la commande locale ou décentralisée ?) ATTENTION : cette opération ne peut fonctionner que si le variateur n’...
  • Page 46: Ouverture/Fermeture Des Contacteurs D'entrée Et De Sortie Du Variateur

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Ouverture/fermeture des contacteurs d’entrée et de sortie du variateur Placer le sélecteur à 3 positions en face avant de l’armoire basse tension sur la IMPORTANT position Drive (Variateur). 1. Sous Contactor Operation (Fonctionnement du contacteur), appuyer sur ou sur 2.
  • Page 47: Ouverture/Fermeture Des Contacteurs De Bypass

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Ouverture/Fermeture des contacteurs de bypass Placer le sélecteur à 3 positions en face avant de l’armoire basse tension sur la IMPORTANT position Bypass. 1. Sous Contactor Operation (Fonctionnement du contacteur), appuyer sur ou sur 2. Sélectionner pour confirmer dans la boîte de dialogue Close Bypass Contactors? ou Open Bypass Contactors? (Fermer ou ouvrir les contacteurs de bypass ?)
  • Page 48: Réglages Système

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Réglages L’écran Settings (Réglages) vous permet d’accéder et de modifier les paramètres, de choisir ou modifier la langue du système, ou de modifier le mode de bypass. Niveau d’accès actuel Compte d’utilisateur Réglages du système Sélection de la langue et du mode de bypass User Settings Affichage ou modification des configurations de paramètres utilisateur...
  • Page 49 Configuration et exploitation Chapitre 3 3. Sélectionner le mode de bypass et appuyer sur pour accepter ou pour annuler. 4. Appuyer sur pour accepter. ATTENTION : les commandes de cet écran ne peuvent fonctionner qu’ e n commande locale. ATTENTION : cette opération peut être effectuée uniquement quand aucun interrupteur n’...
  • Page 50: Modification Des Paramètres Utilisateur

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Paramètres utilisateur Vous pouvez accéder, afficher ou modifier les paramètres utilisateur dans User Settings (Réglages utilisateur). Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut Liste de paramètres utilisateur Valeur de paramètre utilisateur Description du paramètre Modification des paramètres utilisateur 1.
  • Page 51 Configuration et exploitation Chapitre 3 4. Appuyer sur pour ouvrir la session. 5. Si l’ouverture de session est réussie, Current User (Utilisateur actuel) affiche User (Utilisateur). 6. Appuyer sur Si les informations d’ o uverture de session sont incorrectes, il vous sera IMPORTANT demandé...
  • Page 52 Chapitre 3 Configuration et exploitation Appuyer sur pour rétablir tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut. ATTENTION : les commandes de cet écran ne peuvent fonctionner qu’ e n commande locale. ATTENTION : cette opération ne peut fonctionner que si le variateur n’ e st pas en marche.
  • Page 53: Réglages De La Configuration

    Configuration et exploitation Chapitre 3 Réglages de la configuration Afficher ou modifier les paramètres « P » ou « T » dans l’interface des réglages de la configuration. Réinitialisation des valeurs des paramètres Numéro de paramètre Page précédente Champ de paramètre Page suivante Sélectionner un numéro...
  • Page 54 Chapitre 3 Configuration et exploitation 2. Saisir les informations de l’utilisateur et le mot de passe. Appuyer sur pour saisir les informations de l’utilisateur. Appuyer une fois terminé. Appuyer sur pour saisir les informations du mot de passe. Appuyer sur une fois terminé.
  • Page 55 Configuration et exploitation Chapitre 3 Restauration des paramètres « P » ou « T » Appuyer sur pour restaurer les réglages par défaut des paramètres. Appuyer sur pour accepter ou sur pour annuler. ATTENTION : les commandes de cet écran ne peuvent fonctionner qu’ e n commande locale.
  • Page 56 Chapitre 3 Configuration et exploitation Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 57: Paramètres Et Codes De Fonctions

    Chapitre Paramètres et codes de fonctions Paramètres P Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P004 Source de commande 0 : port de communication 1 : autres sources P005 Restauration des réglages par défaut 40 : niveau utilisateur 30 : niveau configuration 50 : niveau R&D...
  • Page 58 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P092 Seuil inférieur du saut de fréquence 2 P093 Seuil supérieur du saut de fréquence 2 P113 Démarrage à la volée : pourcentage de la tension de sor- tie initiale (%) P114 Démarrage à...
  • Page 59 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P234 Seuil de défaut de détection de survitesse en limite 199,99 supérieure de fréquence P235 Seuil d’annulation d’avertissement pour écart de fré- 0,99 199,99 quence...
  • Page 60 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P313 Logique de la sortie TOR nº 3 1 : Inversion 0 : Non-inversion P314 Sélection de bit de la sortie TOR nº 3 (0 à 15) P315 Délai de la sortie TOR nº...
  • Page 61 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P351 Temps de filtrage de la fréquence assignée, affichée sur 32 767 l’IHM (ms) P352 Partie entière de la fréquence assignée, affichée sur l’IHM P353 Partie décimale de la fréquence assignée, affichée sur...
  • Page 62 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Numéro Description Valeur Modif. Seuil Seuil de para- racine infé- supé- mètre défaut rieur rieur P442 Seuil de compensation du courant 199,99 P443 Seuil supérieur de la zone morte de l’ e ntrée de compen- –16 384 32 767 sation du courant P444...
  • Page 63 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Paramètres T Numéro de Description Valeur Modif. Seuil Seuil paramètre racine infé- supé- défaut rieur rieur Défaut à contourner 0 : désactivé 1 : activé Délai du défaut à contourner Délai défaut vers bypass lors du démarrage du moteur (0 à...
  • Page 64: Liste Des Alarmes

    Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Liste des alarmes Code Alarme F0000 Surintensité de l’ e nsemble d’IGBT nº 1 dans la cellule de puissance nº 1 F0001 Surintensité de l’ e nsemble d’IGBT nº 2 dans la cellule de puissance nº 1 F0002 Surtension d’...
  • Page 65 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme F0305 Pas d’impulsion MLI1 pour l’ensemble d’IGBT nº 1 dans la cellule de puissance nº 4 F0306 Pas d’impulsion MLI2 pour l’ensemble d’IGBT nº 2 dans la cellule de puissance nº 4 F0307 Échec d’activation de l’ensemble d’IGBT nº...
  • Page 66 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Code Alarme F0610 Surchauffe dans la cellule de puissance nº 7 F0611 Échec du contournement de la cellule de puissance nº 7 F0612 Une phase perdue dans la cellule de puissance nº 7 F0613 Deux phases perdues dans la cellule de puissance nº...
  • Page 67 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme F1001 Surintensité de l’ e nsemble d’IGBT nº 2 dans la cellule de puissance nº 11 F1002 Surtension d’entrée dans la cellule de puissance nº 11 F1004 Erreur de communication dans la cellule de puissance nº 11 F1005 Pas d’impulsion MLI1 pour l’ensemble d’IGBT nº...
  • Page 68 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Code Alarme F1307 Échec d’activation de l’ensemble d’IGBT nº 1 dans la cellule de puissance nº 14 F1308 Échec d’activation de l’ensemble d’IGBT nº 2 dans la cellule de puissance nº 14 F1309 Cellule de puissance nº...
  • Page 69 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme F1612 Une phase perdue dans la cellule de puissance nº 17 F1613 Deux phases perdues dans la cellule de puissance nº 17 F1700 Surintensité de l’ e nsemble d’IGBT nº 1 dans la cellule de puissance nº 18 F1701 Surintensité...
  • Page 70 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Code Alarme F2004 Erreur de communication dans la cellule de puissance nº 21 F2005 Pas d’impulsion MLI1 pour l’ensemble d’IGBT nº 1 dans la cellule de puissance nº 21 F2006 Pas d’impulsion MLI2 pour l’ensemble d’IGBT nº 2 dans la cellule de puissance nº 21 F2007 Échec d’activation de l’ensemble d’IGBT nº...
  • Page 71 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme F2309 Cellule de puissance nº 24 contournée F2310 Surchauffe dans la cellule de puissance nº 24 F2311 Échec du contournement de la cellule de puissance nº 24 F2312 Une phase perdue dans la cellule de puissance nº 24 F2313 Deux phases perdues dans la cellule de puissance nº...
  • Page 72 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Code Alarme F2700 Court-circuit de sortie F2701 Surintensité de sortie F2702 Surchauffe du moteur F2703 Surtension de la sortie F2704 Tension de sortie anormale F2705 Défaut de terre F2706 Défaut de survitesse F2707 Moteur calé...
  • Page 73 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme F3203 Carte MLIB incompatible avec la carte PUB4 F3204 Carte MLIB incompatible avec la carte PUB5 F3205 Carte MLIB incompatible avec la carte PUB6 F3206 Carte MLIB incompatible avec la carte PUB7 F3207 Carte MLIB incompatible avec la carte PUB8 F3208...
  • Page 74 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Code Alarme W0414 Avertissement de surtension d’entrée dans la cellule de puissance nº 5 W0503 Avertissement de sous-tension de bus c.c. dans la cellule de puissance nº 6 W0514 Avertissement de surtension d’entrée dans la cellule de puissance nº 6 W0603 Avertissement de sous-tension de bus c.c.
  • Page 75 Paramètres et codes de fonctions Chapitre 4 Code Alarme W2614 Avertissement de surtension d’ e ntrée dans la cellule de puissance nº 27 W2800 Avertissement de surchauffe du moteur W2801 Avertissement de tension de sortie anormale W2802 Avertissement de défaut de terre W2803 Avertissement d’...
  • Page 76 Chapitre 4 Paramètres et codes de fonctions Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 77: Maintenance Préventive Et Remplacement Des Composants

    Chapitre Maintenance préventive et remplacement des composants Sécurité ATTENTION : la maintenance d’ é quipements de commande de moteur moyenne tension, quand ils sont sous tension, peut être dangereuse. Un choc électrique, un heurt ou un actionnement involontaire de l’ é quipement de commande peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 78: Inspection Quotidienne

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Introduction La durée de service du variateur peut diminuer s’il n’est pas utilisé conformément à ses paramètres de conception. S’assurer que l’environnement d’exploitation est conforme aux spécifications. Une inspection quotidienne et une maintenance régulière permettront de maximiser la durée de vie de l’équipement.
  • Page 79: Inspection Des Raccordements Électriques

    Vérifications physiques Inspection des raccordements électriques (sans moyenne tension ou • Inspecter le variateur PowerFlex 6000, les sections d’entrée/sortie/bypass et tous les composants connexes du variateur pour détecter d’éventuels câbles alimentation de d’alimentation et de terre desserrés : serrez-les selon les spécifications de commande) couple requises.
  • Page 80: Tests De La Moyenne Tension

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Tests de la moyenne tension Les tests de résistance d’isolement (RI) moyenne tension ou de tension d’isolement (mégohmmètre) ne doivent pas servir à vérifier les équipements de commande à semi-conducteurs. Pour toute utilisation du mégohmmètre sur des équipements électriques (p.
  • Page 81: Remplacement/Nettoyage Des Filtres À Air Fixés Sur La Porte

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Armoire du transformateur Remplacement/nettoyage des filtres à air fixés sur la porte d’isolement Inspection des ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Remplacement des ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Équilibre du ventilateur Inspection des ventilateurs auxiliaires du transformateur d’isolement Remplacement des ventilateurs auxiliaires de refroidissement du transformateur d’isolement...
  • Page 82: Inspection Des Ventilateurs Principaux De Refroidissement Montés Sur Le Dessus

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Utiliser uniquement des filtres de remplacement fournis ou approuvés par Rockwell Automation (voir la section Liste des pièces de rechange en page 127). Remettre les filtres dans l’ordre inverse de leur retrait. Vérifier qu’aucune ouverture ne permet à...
  • Page 83: Remplacement Des Ventilateurs Principaux De Refroidissement Montés Sur Le Dessus

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Remplacement des ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Le boîtier du ventilateur supérieur est composé d’un ensemble moteur et roue à ailettes. Pour remplacer le ventilateur, il est nécessaire de retirer le couvercle du boîtier du ventilateur.
  • Page 84: Équilibre Du Ventilateur

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants 3. Retirer et conserver les quatre boulons M6 x 12 du support du ventilateur et le retirer du boîtier du ventilateur. 4. Retirer le capot de câblage et débrancher les câbles. 5. Installer le ventilateur dans l’ordre inverse de son retrait. Faire tourner la roue à...
  • Page 85: Remplacement Des Ventilateurs Auxiliaires De Refroidissement Du Transformateur D'isolement

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Figure 25 - Emplacement du disjoncteur sur la porte de la commande basse tension 3. Brancher une source d’alimentation 380 V aux fils pour vérifier le fonctionnement des ventilateurs. Si un ventilateur ne fonctionne pas, voir la section Remplacement des ventilateurs auxiliaires de refroidissement du transformateur d’isolement en page...
  • Page 86: Inspection Du Transformateurd'isolement

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Inspection du transformateurd’isolement 1. Vérifier que le ventilateur tourne dans le bon sens. 2. Vérifier que les connexions des câbles d’alimentation entrants et sortants sont serrées selon les spécifications. Voir Exigences de couple, page 129.
  • Page 87: Inspection Du Fin De Course De Position De Porte

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 3. Retirer les écrous en nylon qui maintient la carte de détection de tension sur le panneau d’isolation. Figure 28 - Retirer la carte de détectionde tension du panneau d’isolation Écrous en nylon M10 (x 9) Écrous en nylon M10 (x 9) Panneau d’isolation Carte de détection de tension...
  • Page 88 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Figure 29 - Remplacement du fin de course de position de porte Boulon M4 x 35 fiche type aviation Rondelle Écrou Rondelle de blocage Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 89: Inspection, Nettoyage Ou Remplacement Des Filtres À Air Fixés Sur La Porte

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Armoire modules de puissance Inspection, nettoyage ou remplacement des filtres à air fixés sur la porte Inspection ou remplacement des ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus Inspection des modules de puissance Remplacement du module de puissance Installation des modules de puissance amovibles Remplacement des fusibles du module de puissance...
  • Page 90: Remplacement Du Module De Puissance

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Remplacement du module de puissance Tableau 7 - Caractéristiques du module de puissance Type Puissance de sortie (A) Dimensions (H x L x P), approx. Poids, approx. ≤ 150 A Fixe 420 x 180 x 615 mm 20 kg 151 à...
  • Page 91: Retirer Les Barres De Cuivre De Sortie Reliant Les Modules De Puissance Adjacents

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 3. Retirer les barres de cuivre de sortie reliant les modules de puissance adjacents (Figure 31). Si le module de puissance se situe à la fin d’une rangée, retirer le câble de la VSB et du moteur au lieu d’un bus de cuivre de sortie.
  • Page 92 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Remplacement du module de puissance amovible ATTENTION : l’usage du chariot élévateur est réservé au personnel autorisé. Garder les mains et les pieds loin du mécanisme de levage. Éviter de vous tenir sous le plateau de levage lorsqu’il est utilisé.
  • Page 93 Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Figure 33 - Poignées de levage du module de puissance amovible Rail de montage Rangées de doigts Poignées de levage encastrées ATTENTION : ne pas utiliser les poignées de positionnement avant pour soulever les modules de puissance.
  • Page 94 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Installation des modules de puissance amovibles 1. Placer le module de puissance sur le chariot élévateur. S’assurer que le module de puissance est correctement orienté : les rangées de doigts doivent faire face au variateur. 2.
  • Page 95 Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 5. Insérer la clé de verrouillage dans l’actionneur du mécanisme de came et faire tourner dans le sens horaire tout en poussant délicatement sur la face avant du module de puissance. Ensembles Rangées de lames de doigts...
  • Page 96: Remplacement Des Fusibles Du Module De Puissance

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Remplacement des fusibles du module de puissance Module de puissance fixe ATTENTION : s’assurer que le disjoncteur d’ e ntrée alimentant le variateur est ouvert. Condamner et étiqueter le disjoncteur d’ e ntrée avant toute intervention sur le variateur ou les unités de bypass.
  • Page 97 Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Module de puissance amovible ATTENTION : s’assurer que le disjoncteur d’ e ntrée alimentant le variateur est ouvert. Verrouiller et étiqueter le disjoncteur d’ e ntrée avant toute intervention sur le variateur ou les unités de bypass. 1.
  • Page 98: Inspection Ou Remplacement Du Hecs

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Inspection ou remplacement du HECS ATTENTION : pour éviter tout choc électrique, débrancher l’alimentation principale avant toute intervention sur le variateur. Vérifier que tous les circuits sont hors tension à l’aide d’une perche isolante ou d’un appareil approprié pour mesurer une haute tension.
  • Page 99: Inspection Ou Remplacement Du Fin De Course De Position De Porte

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Figure 36 - Vue éclatée du HECS et du support de fixation Écrou M5 x 12 Rondelle Écrou M5 x 12 5. Installer le HECS sur le support de montage en utilisant la visserie existante. ATTENTION : vérifier que le sens d’...
  • Page 100 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Armoire de commande basse tension Inspection des alimentations c.a./c.c. Remplacement des alimentations c.a./c.c. Inspection de l’alimentation ininterruptible Remplacement de l’UPS Remplacement des batteries de l’UPS Inspection de l’automate programmable Inspection/remplacement de l’unité de commande ou des cartes de commande Inspection de l’IHM Remplacement de l’IHM Remplacement des relais auxiliaires basse tension...
  • Page 101 Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Remplacement des alimentations c.a./c.c. ATTENTION : toujours exécuter la procédure de condamnation de l’alimentation avant l’ e ntretien de l’ é quipement. Vérifier avec une perche isolante ou un appareil de mesure de tension approprié que tous les circuits sont hors tension.
  • Page 102 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Alimentation G3 1. Desserrer (sans retirer) les vis sur le dessus de l’alimentation G3. 2. Retirer les fils. Figure 40 - Retirer les fils de l’alimentation G3 (alimentations G1 et G2 non représentées pour plus de clarté) Desserrer les vis et enlever tous les fils 3.
  • Page 103: Inspection De L'alimentation Ininterruptible

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Inspection de l’alimentation ininterruptible 1. Vérifier qu’aucune obstruction/saleté ou débris ne se trouve dans le ventilateur d’évacuation de la chaleur. 2. S’assurer qu’il n’y a aucun signe visible de dommage. Si le variateur n’a pas été mis en marche pendant plus de 3 mois, les batteries IMPORTANT de l’alimentation ininterruptible (UPS) doivent être rechargées pendant au moins 10 heures.
  • Page 104 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Remplacement de l’UPS ATTENTION : toujours exécuter la procédure de condamnation de l’alimentation avant l’ e ntretien de l’ é quipement. Vérifier avec une perche isolante ou un appareil de mesure de tension approprié que tous les circuits sont hors tension.
  • Page 105: Remplacement Des Batteries De L'ups

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 6. Installer l’UPS de remplacement et reconnecter les câbles d’entrée et de sortie. 7. Activer le disjoncteur Q1 et appuyer sur la touche ON de l’UPS. Patienter 2 à 3 secondes. 8. À l’aide d’un voltmètre, vérifier la tension d’entrée sur le côté ligne du disjoncteur Q2.
  • Page 106 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants 3. Retirer les câbles de la batterie du dessus un à un et enrouler immédiatement du ruban adhésif autour des extrémités de chaque câble. Indiquer sur le ruban adhésif la polarité de la borne (positive ou négative), selon le cas.
  • Page 107: Inspection De L'automate Programmable

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Inspection de l’automate programmable 1. Vérifier que toutes les connexions aux bornes de raccordement à l’entrée et la sortie sont bien serrées. 2. Vérifier que tous les voyants fonctionnent et indiquent un état normal. Voir la publication 2080-UM002_-FR-P pour plus d’informations sur l’automate...
  • Page 108 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Figure 46 - Retrait des vis de fixation de l’unité de commande Rondelle Rondelle de blocage Boulon M6 x 12 6. Installer la nouvelle unité de commande dans l’ordre inverse du retrait. Se reporter aux schémas électriques pour connaître l’emplacement exact de tous les câbles et connexions.
  • Page 109 Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 3. À l’aide des deux mains, retirer soigneusement la carte en utilisant les poignées disposées de part et d’autre à l’avant de la carte. Retirer la carte uniquement à l’aide des deux poignées à l’avant 4.
  • Page 110 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants 5. Se reporter aux schémas électriques pour rebrancher les câbles à fibre optique. Brancher les câbles à fibre optique ici (se reporter aux schémas électriques) Rebrancher le câble de communication IHM Rebrancher le bornier du bas Inspection de l’IHM 1.
  • Page 111: Débrancher Le Câble De Données De La Carte De Communication, Le Câble

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 1. Débrancher le câble de données de la carte de communication, le câble Ethernet/IP de l’automate programmable, le câble de terre, ainsi que le câble d’alimentation 24 V. Alimentation 24 V Câble de données provenant de la carte de communication Câble Ethernet/IP provenant de Câble de terre...
  • Page 112: Remplacement Des Relais Auxiliaires Basse Tension

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Remplacement des relais auxiliaires basse tension ATTENTION : toujours exécuter la procédure de condamnation de l’alimentation avant l’ e ntretien de l’ é quipement. Vérifier avec une perche isolante ou un appareil de mesure de tension approprié que tous les circuits sont hors tension.
  • Page 113: Remplacement Des Disjoncteurs De La Commande Basse Tension

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 3. Desserrer les loquets à ressort en bas du relais auxiliaire pour le soulever du rail DIN. Figure 49 - Libérer le loquet à ressort sur le relais auxiliaire basse tension 4. Installer le nouveau relais auxiliaire dans l’ordre inverse du retrait. Remplacement des disjoncteurs de la commande basse tension ATTENTION : toujours exécuter la procédure de condamnation de l’alimentation avant l’...
  • Page 114 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Figure 51 - Emplacement des vis sur le disjoncteur Desserrer les vis et enlever les fils L’interrupteur du disjoncteur doit être en position OFF Desserrer les vis et enlever les fils 4. Dégager les loquets à ressort en bas du disjoncteur pour soulever ce dernier du rail DIN.
  • Page 115: Inspection Des Bobines

    Vérifier le bon état de fonctionnement de ces dispositifs. Effectuer tous les remplacements nécessaires uniquement avec des pièces de rechange ou des kits Allen-Bradley. Effectuer les ajustements et les réparations uniquement d’après les instructions Allen-Bradley contenues dans le manuel utilisateur du produit.
  • Page 116: Connexions

    Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Connexions Inspecter les borniers et les connexions enfichables des composants basse tension Inspection des connexions de câbles moyenne tension Inspecter les bornes de câble d’alimentation et des fils de commande Inspecter les enroulements du secondaire du transformateur Inspecter les connexions d’...
  • Page 117: Généralités

    Maintenance préventive et remplacement des composants Chapitre 5 Inspecter les enroulements du secondaire du transformateur Vérifier que les connexions des câbles d’alimentation entrants (L1, L2 et L3), les connexions des câbles de puissance moteur sortants (U, V, W) et les connexions des câbles d’alimentation du transformateur d’isolement sont serrées selon les spécifications.
  • Page 118 Chapitre 5 Maintenance préventive et remplacement des composants Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 119: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Description Plage de puissance nominale pour tension moteur de 3 kV 320 à 1 600 kW Plage de puissance nominale pour tension moteur de 3,3 kV 360 à 1 720 kW Plage de puissance nominale pour tension moteur de 6 kV 200 à...
  • Page 120 Annexe A Caractéristiques techniques Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 121: Description Des Références

    0 à 1 000 m et une température ambiante de 0 à 40 °C. Tous les courants nominaux de variateur ne sont pas disponible pour toutes les tensions. 16 A 26 A Reportez-vous au guide de sélection PowerFlex 6000. 18 A 28 A 20 A...
  • Page 122 Pour la tension secteur de 11 kV, les seules options de tension de charge valides sont 3,3 kV et 6,6 kV. 60 Hz Options Reportez-vous à la liste des options pour les variateurs PowerFlex 6000 moyenne tension. Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 123: Programme De Maintenance Préventive

    PowerFlex 6000 une vérification du serrage de toutes les connexions électriques accessibles et d’autres tâches.
  • Page 124 Annexe C Programme de maintenance préventive Tableau 8 - Programme de maintenance préventive (0 à 10 ans) Période d’intervalle (en années à partir de la date de mise en service) Emplace- Composant Composant/Élément ment des Catégorie composants Armoire du Système de Filtres à...
  • Page 125 Programme de maintenance préventive Annexe C Tableau 9 - Programme de maintenance préventive (11 à 20 ans) Période d’intervalle (en années à partir de la date de mise en service) Emplace- Composant Composant/Élément ment des Catégorie composants Armoire du Système de refroi- Filtres à...
  • Page 126 Annexe C Programme de maintenance préventive Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 127: Liste Des Pièces De Rechange

    Annexe Pièces de rechange Liste des pièces de Référence Description de la pièce Répara- Remplace- tion ment rechange  H5JZ-065-276-R Carte de commande du module de puissance 315  H5JZ-065-269-R Carte DB, ver. 1.0.0 H5JZ-065-271-01-R Carte processeur de signal numérique de l’unité de commande ...
  • Page 128 Annexe D Pièces de rechange Référence Description de la pièce Répara- Remplace- tion ment  H01200079-R Capteur de courant à effet Hall CHF (300 G 300 A-15 V-5 V-D35)  HDQ-000015-R Capteur de courant à effet Hall CHF (400 G 400 A-15 V-5 V-D35) ...
  • Page 129 Annexe Exigences de couple Exigences de couple Il est important d’appliquer un couple de serrage approprié pour l’installation et le câblage. Tableau 10 - Exigences de couple Couple Taille du filetage lb-ft 16,2 28,8 45,7 70,1 135,7 Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 130 Annexe E Exigences de couple Notes : Publication Rockwell Automation 6000-UM001B-FR-P - Octobre 2014...
  • Page 131 Index Armoire de commande LC Emplacement du disjoncteur 103 Acc Time 39 Remplacement de l’UPS 104 Accel 35 UPS 103 Fonction 37 Armoire du transformateur d’isolement Actual Frequency 35 Agencement 19 Affichage des paramètres de surveillance 35 Composants de la configuration Alarme variateur avec module de puissance amovible 19...
  • Page 132 Index Carte de détection de tension 19 GB/T 2900.18-2008 15 GB/T 3859.1-2013 15 Aperçu du câblage de puissance 24 GB/T 3859.2-2013 15 Emplacement (configuration avec module de GB/T 3859.3-2013 15 puissance amovible) 19 GB/T 4588.1-1996 15 Emplacement (configuration fixe) 19 GB/T 4588.2-1996 16 Inspection 86 GB1094.11 -2007 16...
  • Page 133 Index Fin de course de position de porte Ouverture/Fermeture des contacteurs de sortie du variateur 46 Inspection 87 Ouverture/Fermeture du contacteur Firmware de bypass 47 Programme de maintenance 124 Présentation 33 Firmware Version 38 Programme de maintenance 124 Fonction des boutons QTY 39 Alarm 34 Ready 34...
  • Page 134 Porte basse tension du transformateur Configuration 25 d’isolement Dimensions 90 Moniteur de température 21 Module de puissance basse tension 26 PowerFlex 6000 Numéro de pièce de rechange Module de Agencement de l'armoire du transformateur puissance amovible d’isolement 19 Courant assigné 28...
  • Page 135: Utilisateur Actuel

    Index Transformateur d’isolement – Remplacement des ventilateurs principaux de refroidissement Schémas électriques simplifiés 12 montés sur le dessus 83 10 000 V (54 impulsions - Trends 27 modules de puissance) 12 Commandes de défilement 41 3 000 V/3 300 V (18 impulsions - Type d'enceinte 122 9 modules de puissance) 12 6 000 V/6 600 V (36 impulsions -...
  • Page 136: Ventilateurs Principaux De Refroidissement Montés Sur Le Dessusremplacement

    Index Ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessus 28 Équilibre du ventilateur 84 Inspection 82 Programme de maintenance 124 Ventilateurs principaux de refroidissement montés sur le dessusRemplacement 83 Vérifications physiques de maintenance 79 Inspection des raccordements électriques 79 Verrouillage de sécurité de la porte moyenne tension 23 Emplacement 23 Verrouillage de sécurité...
  • Page 138: Assistance Rockwell Automation

    Medium Voltage Products, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canada, Tél. : (1) 519.740.4100, Fax : (1) 519.623.8930 Site Internet : www.ab.com/mvb Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Table des Matières