All manuals and user guides at all-guides.com DISR 57M19 Mantenimiento y cuidados, 45 English Anomalías y soluciones, 46 Operating instructions Polski DISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Instrukcja obsługi Precautions and advice, 2-3 ZMYWARKA - Spis treści Product Data, 10 Instrukcja obsługi, 1 Assistance, 13 Zalecenia i środki ostrożności, 5-6-7...
All manuals and user guides at all-guides.com Saving water and energy réduites, ou encore sans l'expérience • Only begin a wash cycle when the ou la connaissance nécessaire, mais dishwasher is full. While waiting for the sous l'étroite surveillance d'un adulte dishwasher to be filled, prevent unpleasant responsable ou après que ces personnes odours with the Soak cycle...
All manuals and user guides at all-guides.com côté arrière de ce dernier doit être placé Precauciones y consejos contre le mur. Mise au rebut El aparato ha sido proyectado y fabricado • Mise au rebut du matériel d’emballage : se en conformidad con las normas internacionales conformer aux réglementations locales de de seguridad Estas advertencias se...
All manuals and user guides at all-guides.com Product Data (product fiche) Product Fiche INDESIT Brand DISR 57M19 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 0.83...
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Techniczny Assistance Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: Before contacting Assistance: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać • Check whether the problem can be resolved using the samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i Troubleshooting guide (see Troubleshooting).
All manuals and user guides at all-guides.com Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos. Raccordements hydrauliques Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour le premier lavage (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus).
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel 10. Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord voyant Manque de Sel touche Sélection...
All manuals and user guides at all-guides.com Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
All manuals and user guides at all-guides.com Charger les paniers Conseils Certains modèles sont équipés Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des d’une Vertical Zone, des supports déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. spéciaux extractibles situés Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. dans la partie arrière du panier Ranger la vaisselle de manière à...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Régler la hauteur du panier supérieur Clayettes rabattables à emplacement variable Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier inférieur ;...
All manuals and user guides at all-guides.com Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Charger le produit de lavage Mettre en marche le lave-vaisselle 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 2. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF. du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave 3. Doser le produit de lavage. (voir produit de lavage).
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Consomation Durée du Consommation...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes spéciaux et Options Remarque : Option Tablettes Multifonctions (Tabs) pour obtenir des performances optimales avec les programmes Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage «Qutidien et Rapide» il est conseillé de respecter le nombre de et de séchage.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux •...