Page 1
Manuel d’utilisation (EPA III, CARB III) Manual de instrucciones (EPA III, CARB III) 435 435e 440e Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Tout contrôle et/ou entretien doit peut être dangereuse! Une utilisation être effectué avec le moteur à erronée ou négligente peut occasionner l’arrêt. REMARQUE! Le bouton des blessures graves, voire mortelles marche/arrêt retourne pour l’utilisateur ou une tierce personne.
Page 45
EXPLICATION DES SYMBOLES L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: 39° EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
Page 46
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine: ........44 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 85 Symboles dans le manuel: ........44 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES SOMMAIRE CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Sommaire .............
INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 16 Silencieux Pompe à carburant 17 Chaîne Rappel des instructions de démarrage 18 Pignon avant Bouton combiné de marche et d’arrêt 19 Guide-chaîne Poignée arrière 20 Patin d’ébranchage Autocollant d’information et d’avertissement 21 Capteur de chaîne Réservoir d’essence...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. Votre revendeur, votre établissement de formation forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner IMPORTANT! sur le matériel de formation et les cours disponibles. La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. Utilisez seulement les combinaisons guide-chaîne/chaîne recommandées au chapitre Caractéristiques techniques.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein de chaîne. gêner les mouvements. IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par le silencieux, le guide-chaîne ou la chaîne par exemple. Veillez à...
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pour découpler le frein de chaîne, il convient de protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être pousser la protection anti-rebond marquée "PULL activé que par inertie. BACK TO RESET" en arrière, contre la poignée avant. •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération Système anti-vibrations Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher La machine est équipée d’un système anti-vibrations toute activation involontaire de la commande de conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que l’accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la possible.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux Règles élémentaires Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le • N’utiliser que l’équipement de coupe niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin recommandé! Voir les instructions au chapitre de l’utilisateur. Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe anti-rebond • Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne et le nombre de dents au pignon donnent un nombre déterminé de maillons AVERTISSEMENT! Un équipement de entraîneurs. coupe inapproprié...
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le Vous trouverez les informations nécessaires pour bois, laissant de gros et longs copeaux. l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT! Une épaisseur de copeau excessive augmente la tendance Plus on utilise une chaîne, plus elle s’allonge.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 435e, 440e • Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. • Libérer le bouton en le dépliant. Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire •...
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne. Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à une Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons distance de 20 cm (8 pouces).
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Guide-chaîne • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. Vérifier régulièrement: • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de AVERTISSEMENT! La plupart des la gorge. Les limer au besoin. accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à l’aide de la clé universelle. Tendre la chaîne chaîne jusqu’à ce qu’elle ne pende plus sous le guide. AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.
Page 62
MONTAGE Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le guide en tournant la manette dans le sens contraire des carter d’embrayage (frein de chaîne). Retirer la protection aiguilles d’une montre. de transport. (A) La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée Positionner le guide-chaîne sur les écrous et l’amener à...
MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Rapport de mélange 1:50 (2%) pour tous les moteurs. Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux Essence, litres Huile deux temps, litres temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un 2% (1:50) rapport de mélange correct, il est important de mesurer 0,10...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Tirer la poignée du lanceur (3): saisissez la poignée du lanceur de la main droite, tirez la corde du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance (les cliquets se AVERTISSEMENT! Contrôler les points mettent en prise). Tirez ensuite rapidement et fermement suivants avant la mise en marche: jusqu’au démarrage du moteur.
Page 66
DÉMARRAGE ET ARRÊT Le bord arrière de la tronçonneuse(A) comporte un rappel • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent simple des instructions de démarrage avec des d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. illustrations décrivant les différentes étapes.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées sur vous. Même si cela n’est pas dangereux en soi, vous Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de pouvez être surpris et perdre le contrôle de la chaîne et couper le moteur.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être Terminologie rejetée contre vous. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille ne soit terminée.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Une extrémité...
Page 71
TECHNIQUES DE TRAVAIL Sens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraite Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne deux entailles correspondent. mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre entre les deux entailles doit être d’au moins 45°.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture. Récupération d’un arbre accroché Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident. N’essayez jamais de faire tomber un arbre qui s’est Ne jamais scier de part en part un arbre ou une coincé...
Page 74
TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de Tronçonnage en rondins rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
ENTRETIEN Généralités Contrôle, maintenance et entretien des équipements de L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les sécurité de la tronçonneuse mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Réglage du carburateur exigent une formation spéciale, et plus particulièrement...
Page 76
ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière.
ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne automatiquement en mode de conduite.
ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue antiflamme défectueux. entraîneuse (A), le ressort entraîneur (B) et la poulie (C). Installer et fixer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie.
ENTRETIEN Remplacement d’un ressort entraîneur Filtre à air ou d’un ressort de rappel Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: Ressort de rappel (A) • Un mauvais fonctionnement du carburateur • Sortir la poulie du lanceur. Voir au chapitre •...
ENTRETIEN Bougie Graissage du roulement à aiguilles L’état de la bougie dépend de: L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un • L’exactitude du réglage du carburateur. roulement à aiguilles. Ce roulement à aiguilles doit être • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop graissé...
ENTRETIEN Température de -5° ° ° ° C ou moins: Épuration centrifuge ”Air Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est centrifuge générée par le ventilateur.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I′effet de rebond des tronçonneuses.
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE EN GARANTIE La période de garantie commence à la date à laquelle le EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB moteur ou l’équipement est livré à l’acheteur final. (California Air Resources Board), Environment Canada et Husqvarna Forest &...
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE LISTE DES PIÈCES GARANTIE ÉMISSIONS Carburateur et pièces internes Conduit d’entrée, porte-filtre du filtre à air et boulons du carburateur Filtre à air et filtre à carburant garantis selon l’entretien prévu Bougie garantie selon l’entretien prévu Module d’allumage Silencieux doté...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...