Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 665.1455*, 665.1457*
Kenmore
®
ULTRACLEAN
Dishwasher
Lavavajillas ULTRACLEAN
Lave-vaisselle ULTRACLEAN
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10839898A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore ULTRACLEAN 665.1455

  • Page 25 NOTES...
  • Page 50 NOTAS...
  • Page 51: Contrats De Protection

    TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ..........51 Chargement du panier inférieur..........64 GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ..... 52 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........66 Informations sur les programmes et les options ......66 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..........53 Section module de commande du lave-vaisselle..... 67 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES –...
  • Page 52: Garantie Des Appareils Ménagers Kenmore

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil surface, causé par l’utilisation de détergents, nettoyants, est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en...
  • Page 53: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 55: Pièces Et Caractéristiques - Modèle 665.1455

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – MODÈLE 665.1455...
  • Page 56: Pièces Et Caractéristiques - Modèle 665.1457

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – MODÈLE 665.1457 Panier du troisième niveau...
  • Page 57: Démarrage/Guide Rapide

    DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Les filtres amovibles ULTRACLEAN™ Programme SmartWash ® offrent une performance de pointe. SmartWash fournit des résultats améliorés en ® utilisant uniquement la quantité d’eau et d’énergie Un nettoyage régulier des nécessaire. Les programmes SmartWash ®...
  • Page 58: Système De Filtration Ultraclean

    SYSTÈME DE FILTRATION ULTRACLEAN ™ Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à...
  • Page 59 Retrait du filtre 1. Tourner le filtre supérieur d’un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever. 2. Saisir le filtre inférieur situé dans l’ouverture circulaire, le soulever légèrement et le tirer vers l’avant pour le retirer. 3. Nettoyer les filtres tel qu’indiqué ci-dessous. Retrait du filtre supérieur Nettoyage IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à...
  • Page 60: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    CONSEILS D’EFFICACITÉ POUR LE LAVE-VAISSELLE L’eau chaude dissout et active le détergent pour lave-vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle.
  • Page 61: Agent De Rinçage

    Produits sous forme de poudre ou de gel Agent de rinçage Dureté de l'eau Niveau de Compartiment Compartiment saleté de prélavage* de lavage principal Léger Aucun Ligne de Eau douce remplissage (0 à 4 grains min. par gallon Normal Aucun Ligne de américain) remplissage...
  • Page 62: Chargement

    CHARGEMENT Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser 3. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tasses suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau à café pour permettre à l’eau de s’écouler et pour puisse circuler entre chaque panier et entre les plats.
  • Page 63: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l’apparition de taches d’eau. Pour éviter d’endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres à...
  • Page 64: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Recommandations concernant le chargement Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les modèles de chargement recommandés dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien calés. Charger les assiettes, bols à...
  • Page 65 Chargement des couverts Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts. Utiliser les encoches des couvercles pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal (voir l’illustration à droite). REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés.
  • Page 66: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Informations sur les programmes et les options Durée de lavage* Consom- mation d’eau estimée sur Programmes Gallons l’affichage : (litres) H:MM Consommation Programme SmartWash ® Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Ce programme détecte la taille de la charge, 3,4 à...
  • Page 67: Section Module De Commande Du Lave-Vaisselle

    Durée Peut être ajoutée † supplémenta Options Description sélectionnée avec Gallons ire du (litres) programme Sani Rinse (rinçage par assainissement) Lave-vaisselle résidentiels certifiés pour assainir conformément à la norme NSF/ANSI 184. Les lave- vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agréés.
  • Page 68: Section Commentaires Sur L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    Option verrouillage des commandes Activer le verrouillage des commandes pour prévenir l'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque l’indicateur LOCK (verrouillage) est allumé, tous les boutons sont mis hors d’état. On peut encore ouvrir/fermer la porte du lave-vaisselle alors que les commandes sont verrouillées. Pour enclencher le dispositif de verrouillage : Appuyer sur SANI RINSE (rinçage par assainissement)) pendant 3 secondes.
  • Page 69: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Article lavable Commentaires au lave-vaisselle? Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter le fini de l’aluminium anodisé.
  • Page 70: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de des surfaces externes Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux ou d'une éponge humide et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté des surfaces extérieures du lave-vaisselle. Si la finition extérieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande l'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 71: Vacances Ou Longue Période D'inutilisation

    Vacances ou longue période d'inutilisation Pour réduire le risque de Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et dommages matériels l'alimentation électrique du lave-vaisselle. S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.
  • Page 72 PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à retenir les gouttelettes d’eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L’utilisation d’un agent de rinçage avec l’option Heated Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.
  • Page 73 PROBLÈME SOLUTION BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d’eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s’ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
  • Page 74 PROBLÈME SOLUTION ATTAQUES (TRACES Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de PERMANENTES) l’eau trop chaude, de l’utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d’aliments pour agir.
  • Page 75 NOTES...
  • Page 76 W10839898A © 2016 KCD IP, LLC 1/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultraclean 665.1457

Table des Matières