Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
© 2020 ZOOM CORPORATION
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par
quelque moyen que ce soit, est interdite.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom H6

  • Page 1 Mode d'emploi © 2020 ZOOM CORPORATION La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
  • Page 2: Fonctions D'enregistrement Sophistiquées

    • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce. autre but qu’un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n’assumera aucune • Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Handy Recorder Sommaire Autres fonctions Introduction ............02 Pré-enregistrement ..........27 Sommaire ............... 03 Décompte avant l'enregistrement ......28 Réduction du bruit (filtre coupe-bas) ....74 Nomenclatures des parties ........04 Réglage de niveau du micro latéral ...... 29 Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée..... 75 Présentation des micros ........
  • Page 4: Nomenclatures Des Parties

    Nomenclatures des parties Gauche Face avant Micro MS ou Micro XY autre capsule Volume de l’entrée G/D (L/R) (interchangeable) Entrée 1 Volume de l’entrée 1 Volume de l’entrée 3 Commutateurs PAD (1–4) Entrée 2 Volume de l’entrée 2 Volume de l’entrée 4 Touche et voyant de lecture/pause Touches et voyants...
  • Page 5 Handy Recorder Droite (et arrière) Prise LINE OUT Prise REMOTE Prise d’entrée MIC/LINE (fournit une alimentation de type plug-in) Entrée 3 Haut-parleur (arrière) Entrée 4 Orifices pour dragonne Bouton de défilement (peuvent aussi servir avec des dragonnes d’appareil photo) Vers le haut/bas : sélectionne les paramètres de menu Pression : confirme...
  • Page 6: Présentation Des Micros

    Présentation des micros Le micro du peut être changé pour répondre à différentes applications. Les entrées G/D (L/R) du micro sont enregistrées sur les pistes L/R. Micro XY Micro MS Il possède deux micros directionnels croisés. Ce micro associe un micro central unidirectionnel capturant En tournant les micros, vous pouvez choisir la largeur du le son du centre à...
  • Page 7: Connexion Et Déconnexion Des Micros

    Handy Recorder Connexion et déconnexion des micros Connexion du micro Déconnexion du micro Retirez les capuchons de protection de l’unité centrale En maintenant pressés les boutons sur les côtés du et du micro. micro, retirez-le de l'unité centrale. En maintenant pressés les boutons sur les côtés du micro, connectez ce dernier à...
  • Page 8: Connexions De Micros/Autres Appareils Aux Entrées 1-4

    Connexions de micros/autres appareils aux entrées 1–4 En plus de l'entrée gauche/droite (G/D ou L/R en anglais) d'un micro XY ou MS, le possède aussi des entrées 1–4. Elles peuvent servir ensemble à enregistrer jusqu'à six pistes à la fois. Des micros, instruments et autres équipements peuvent être branchés aux entrées 1–4 et enregistrés indépendamment sur les pistes 1–4.
  • Page 9: Exemples De Connexion

    Handy Recorder Exemples de connexion Enregistrement de concert • Micro d'entrée G/D : prestation sur scène vous permet d'enregistrer dans toute une variété de • Entrées 1/2 : sorties ligne de la table de mixage configurations. • Micros connectés aux entrées 3/4 : son du public Pour filmer •...
  • Page 10: Présentation De L'affichage

    Présentation de l'affichage Écran d'accueil/enregistrement Indicateur de charge des piles Nom du projet lu quand on presse la touche Pleine (en enregistrement, Icône de statut c’est le nom du projet Durée d’enregistrement enregistré) À l’arrêt En enregistrement Vide En pause Nom du dossier Curseurs de panoramique (mélangeur d’écoute → P.76)
  • Page 11: Écran De Lecture

    Handy Recorder Écran de lecture Icône de statut En lecture Durée de lecture Indicateur de charge des piles En pause Nom du dossier Nom du projet lu Curseurs de panoramique Volume de lecture Indicateur de niveau Commande de hauteur (niveau de lecture) Pistes 1–4 Piste G/D (L/R) (le nom de l’unité...
  • Page 12: Fourniture De L'alimentation

    Fourniture de l'alimentation Emploi de piles NOTE • Utilisez des piles alcalines ou des batteries nickel-hydrure de métal. Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles. • Si le témoin de charge se vide, coupez immédiatement l'alimentation et installez de nouvelles piles.
  • Page 13: Emploi D'un Adaptateur Secteur

    Handy Recorder Emploi d'un adaptateur secteur Branchez un câble USB à la prise USB. Branchez l'adaptateur à une prise secteur.
  • Page 14: Chargement D'une Carte Sd

    Chargement d'une carte SD NOTE Éteignez l'unité et ouvrez le capot de la fente pour • Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer une carte SD. carte SD. Insérer ou retirer une carte avec l'appareil sous tension peut entraîner la perte de données. •...
  • Page 15: Mise Sous Et Hors Tension

    • La première fois que vous mettez sous tension après Maintenez le commutateur sur la droite jusqu'à ce que le l'achat, vous devez choisir la langue (→ P. 17) et régler logo ZOOM apparaisse. la date et l'heure (→ P. 18). Vous pouvez aussi changer ces réglages ultérieurement.
  • Page 16: Emploi De La Fonction De Verrouillage De Commandes (Hold)

    Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold) a une fonction de verrouillage qui peut servir à désactiver les touches afin d'éviter une manipulation accidentelle durant l'enregistrement. Verrouillage Déverrouillage ■ ■ Faites coulisser Faites coulisser la gauche. centre. NOTE Le verrouillage n'affecte pas la télécommande.
  • Page 17: Réglage De La Langue

    Handy Recorder Réglage de la langue La langue d'affichage peut être l'anglais (English) ou le japonais. Pressez Avec , sélectionnez « LANGUAGE » (langue) et pressez Avec , sélectionnez la langue et pressez * À la première mise sous tension après l'achat, vous devez choisir la langue et régler la date et l'heure.
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure Une fois la date et l'heure réglées, l'enregistreur peut horodater de façon précise les fichiers. Pressez Réglez la date et l'heure Avec , sélectionnez ■ Changement des réglages « SYSTEM » (système) et pressez Déplacer le curseur : bougez vers le haut/le bas Sélectionner une valeur :...
  • Page 19: Réglage Du Type Des Piles/Batteries Utilisées

    Handy Recorder Réglage du type des piles/batteries utilisées Indiquez le type de pile/batterie utilisé pour obtenir un affichage fidèle de la charge restante. Pressez Avec , sélectionnez « Battery » (pile) et pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système) et pressez Avec , sélectionnez le type et pressez...
  • Page 20: Enregistrement

    Processus d'enregistrement Le processus d'enregistrement comprend les étapes suivantes. Avec le , une unité de données d'enregistrement/lecture s'appelle un projet. Mise sous Lecture et Superposition Enregistrement Préparation à Connexion tension contrôle ( → P.20) l’enregistrement ( → P.15) ( → P.34) édition •...
  • Page 21: Structure Des Dossiers Et Fichiers

    Handy Recorder Structure des dossiers et fichiers Quand vous enregistrez avec le , les dossiers et fichiers suivants sont créés sur la carte SD. Root (racine) Sélectionnez FOLDER01 – FOLDER10 comme • • • • • • • dossier où sauvegarder les projets (→ P.24). FOLDER01 FOLDER02 FOLDER10...
  • Page 22: Enregistrement De Base

    Enregistrement de base Pressez la touche de la piste à enregistrer. CONSEIL • Le voyant de la touche de piste sélectionnée s'allume en rouge. • Si vous pressez la touche de piste 2 en maintenant pres- sée la touche de piste 1, les pistes 1/2 forment alors une piste stéréo (couplage stéréo).
  • Page 23 Handy Recorder Pressez pour mettre en pause. Tournez pour l'entrée NOTE sélectionnée afin de régler Quand l'enregistrement est mis en pause, un marqueur est le niveau d'entrée. ajouté à cet endroit. CONSEIL • Réglez-le pour que le niveau crête reste autour de −12 dB. Pressez pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 24: Sélection Du Dossier De Sauvegarde Des Projets

    Sélection du dossier de sauvegarde des projets Choisissez un des dix dossiers comme étant celui où seront sauvegardés les nouveaux projets enregistrés. Pressez Pressez pour confirmer la sélection du Avec , sélectionnez dossier et revenir à l'écran d'accueil. « PROJECT LIST » (liste de projets) et pressez Avec , sélectionnez...
  • Page 25: Enregistrement Automatique

    Handy Recorder Enregistrement automatique L'enregistrement peut être automatiquement lancé et arrêté en réponse à la variation du niveau d'entrée. Pressez Avec , sélectionnez « On/Off » et pressez Avec , sélectionnez « REC » (enregistrement) et pressez SUITE Avec , sélectionnez « Auto Rec » (enregistrement automatique) et pressez...
  • Page 26 Enregistrement automatique (suite) Pressez pour mettre Avec , sélectionnez fin à l'attente ou arrêter « On » et pressez l'enregistrement. NOTE Pour des détails, voir « Changement des réglages d'enregistrement automatique » (→ P. 82). Revenez à l'écran d'accueil et pressez pour mettre l'enregistreur en attente. CONSEIL Quand le niveau d'entrée dépasse le seuil réglé...
  • Page 27: Pré-Enregistrement

    Handy Recorder Pré-enregistrement En réglant l'enregistreur pour qu'il capture constamment le signal entrant, vous pouvez faire démarrer l'enregistrement deux secondes avant d'avoir pressé la touche . C'est utile quand, par exemple, une prestation démarre soudainement. Pressez Avec , sélectionnez « On » et pressez Avec , sélectionnez « REC »...
  • Page 28: Décompte Avant L'enregistrement

    Décompte avant l'enregistrement Le métronome de l'enregistreur peut être employé pour un décompte avant le début de l'enregistrement. Pressez Avec , sélectionnez « Pre Count” » (décompte) Avec , sélectionnez et pressez « TOOL » (outil) et pressez Avec , sélectionnez le nombre de temps décomptés Avec , sélectionnez et pressez...
  • Page 29: Réglage De Niveau Du Micro Latéral

    Handy Recorder Réglage de niveau du micro latéral Micro MS ou canon stéréo uniquement Avant d'utiliser le micro MS pour enregistrer, vous pouvez régler le niveau du micro latéral (micro « Side » déterminant la largeur stéréo). Faites-le quand l'écran d'accueil est ouvert. ■...
  • Page 30: Enregistrement De Secours

    Enregistrement de secours Entrée G/D (L/R) et format WAV uniquement Quand vous utilisez l'entrée G/D (L/R), en plus de l'enregistrement effectué au niveau d'entrée réglé, l'appareil peut également enregistrer un autre fichier à un niveau inférieur de 12 dB. Cette copie de secours peut être utilisée si le niveau d'enregistrement a été...
  • Page 31: Superposition (Overdub)

    Handy Recorder Superposition (Overdub) Format WAV uniquement Vous pouvez ajouter des enregistrements à un projet déjà enregistré. Pressez Tournez pour régler le niveau d'entrée. CONSEIL Avec , sélectionnez Vous pouvez aussi régler le mélangeur (volume/ panoramique), le filtre coupe-bas et le compresseur/limiteur « PROJECT MENU »...
  • Page 32 Superposition (Overdub) Format WAV uniquement (suite) Pressez pour lancer l'enregistrement. Pressez pour arrêter la superposition. Quand vous lisez ou modifiez un projet avec superposition, c'est la dernière prise sélectionnée qui est employée. Pressez pour arrêter l'enregistrement. NOTE CONSEIL Des numéros de prise à deux chiffres sont ajoutés à la •...
  • Page 33 Handy Recorder...
  • Page 34: Lecture

    Lecture de base Pressez pour lancer la lecture. ■ Commandes durant la lecture Sélection de projet/ accès à un marqueur : utilisez Recherche avant/arrière : pressez et maintenez Pause/reprise de lecture : pressez Réglage du volume : pressez (+/-) Ajout de marqueurs : pressez Changement de niveau du micro latéral : bougez vers le haut/bas...
  • Page 35 Handy Recorder Pressez pour revenir à l'écran d'accueil.
  • Page 36: Sélectionner Le Projet À Lire Dans La Liste

    Sélectionner le projet à lire dans la liste Pressez Avec , sélectionnez le projet que vous voulez lire Avec , sélectionnez et pressez « PROJECT LIST » (liste de Le projet sélectionné projets) et pressez commencera sa lecture. Avec , sélectionnez la NOTE dossier et pressez Une fois la lecture du titre terminée, la lecture peut se...
  • Page 37: Changement De La Vitesse De Lecture

    Handy Recorder Changement de la vitesse de lecture Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une plage de 50 % à 150 % de la vitesse normale. Pressez Avec , réglez la vitesse de lecture et pressez Avec , sélectionnez La lecture se fera à la vitesse « PROJECT MENU »...
  • Page 38: Lecture En Boucle D'un Intervalle (Ab Repeat)

    Lecture en boucle d'un intervalle (AB Repeat) Vous pouvez lire en boucle un segment compris entre deux points de votre choix. Pressez Utilisez pour trouver le point de départ Avec , sélectionnez de la lecture en boucle. Vous pouvez aussi presser « PLAY »...
  • Page 39 Handy Recorder Pressez pour ouvrir l'écran de lecture. La lecture en boucle démarrera entre les points fixés. NOTE Durant la lecture en boucle, celle-ci cesse si vous pressez en vue de sélectionner un autre projet.
  • Page 40: Changement Du Mode De Lecture

    Changement du mode de lecture Vous pouvez régler le mode de lecture. Pressez Avec , sélectionnez le mode et pressez Avec , sélectionnez « PLAY » (lecture) et NOTE pressez Play All : lit tous les projets du dossier ouvert. Play One : ne lit que le projet sélectionné. Repeat One : lit en boucle le projet sélectionné.
  • Page 41: Changement De La Hauteur (Tonalité) De Lecture

    Handy Recorder Changement de la hauteur (tonalité) de lecture La hauteur peut être changée par demi-ton séparément pour chaque piste tout en conservant la même vitesse de lecture. Pressez Avec , réglez la hauteur (tonalité) de lecture et pressez Avec , sélectionnez « PROJECT MENU »...
  • Page 42: Mixage

    Mixage Format WAV uniquement Vous pouvez utiliser le mélangeur de projet (Project Mixer) pour régler la balance des pistes lues. Pressez Changez les paramètres comme désiré. Avec , sélectionnez ■ Commandes de mixage « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Déplacement du curseur/ changement de valeur : bougez vers le haut/le bas...
  • Page 43 Handy Recorder Pressez pour écouter le projet sans les réglages de mélangeur. Presser cette touche met les réglages de mélangeur en et hors service. NOTE • Les réglages de mixage sont sauvegardés séparément avec chaque projet et appliqués durant la lecture. •...
  • Page 44: Contrôle Des Informations Sur Le Projet

    Contrôle des informations sur le projet Vous pouvez contrôler les informations concernant le projet sélectionné. Pressez Avec , sélectionnez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Avec , sélectionnez « Information » et pressez pour voir des informations sur le projet. Avec , faites défiler pour voir les informations masquées plus bas que l'écran.
  • Page 45: Contrôle Des Marqueurs De Piste

    Handy Recorder Contrôle des marqueurs de piste Une liste des marqueurs présents dans le projet enregistré peut être affichée. Pressez Avec , sélectionnez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Avec , sélectionnez « Mark List » (liste des marqueurs) et pressez pour ouvrir la liste des marqueurs.
  • Page 46: Changement De Nom De Projet

    Changement de nom de projet Pressez Changez le nom. Avec , sélectionnez « PROJECT MENU » (menu ■ Commandes pour changer un nom projet) et pressez Déplacement du curseur/ changement de caractère : bougez vers le haut/bas Sélection de caractère/ confirmation de changement : pressez Avec , sélectionnez « Edit »...
  • Page 47 Handy Recorder...
  • Page 48: Mixage D'un Projet

    Mixage d'un projet Format WAV uniquement Vous pouvez faire un mixage d'un projet enregistré au format WAV pour obtenir un fichier stéréo (WAV ou MP3). Pressez Quand vous mixez un projet, vous pouvez changer de Avec , sélectionnez format en choisissant « Select Format »...
  • Page 49 Handy Recorder Avec , sélectionnez « Execute » (exécuter) et pressez pour lancer le mixage de réduction. NOTE • Le fichier de mixage sera créé dans le même dossier. • Si la carte SD n'a plus assez d'espace libre, l'enregistreur reviendra à l'écran de mixage (Mixdown). •...
  • Page 50: Normalisation De Pistes

    Normalisation de pistes Format WAV uniquement Si le volume d'un projet enregistré au format WAV est trop faible, vous pouvez augmenter le niveau général du fichier. Pressez Avec , sélectionnez « Normalize » (normaliser) Avec , sélectionnez et pressez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Avec , sélectionnez...
  • Page 51 Handy Recorder Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez pour lancer la normalisation. NOTE Après normalisation, le niveau de la totalité du fichier est augmenté uniformément de façon à ce que le niveau crête atteigne 0 dB.
  • Page 52: Fractionnement De Projets

    Fractionnement de projets Vous pouvez diviser un projet en deux nouveaux projets à n'importe quel endroit. Pressez Avec , sélectionnez « Divide » (diviser) et Avec , sélectionnez pressez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Définissez le point de division. Avec , sélectionnez « Edit »...
  • Page 53 Handy Recorder Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez NOTE • Après avoir divisé un projet, la partie antérieure au point de division portera le même nom que le projet d'origine avec « A » ajouté à la fin. La partie postérieure au point de division portera la lettre « B »...
  • Page 54: Coupure Des Débuts Et Fins De Projet

    Coupure des débuts et fins de projet Vous pouvez supprimer (couper) les parties inutiles au début et à la fin des projets enregistrés. Pour cela, vous devrez fixer les points que vous souhaitez obtenir comme début et fin de la partie à conserver. Pressez Avec , sélectionnez...
  • Page 55 Handy Recorder Pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez pour recadrer le projet. NOTE Si vous avez effectué des enregistrements supplémentaires et si le projet a plusieurs prises, c'est la prise actuelle qui sera recadrée.
  • Page 56: Suppression D'un Projet

    Suppression d'un projet Vous pouvez supprimer des projets inutiles. Pressez Avec , sélectionnez « Delete » (supprimer) et Avec , sélectionnez pressez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez Avec , sélectionnez « Trash » (jeter) et pressez NOTE La suppression de projet ne peut pas être annulée.
  • Page 57: Suppression De Tous Les Projets D'un Dossier

    Handy Recorder Suppression de tous les projets d'un dossier Vous pouvez supprimer tous les projets d'un dossier en même temps. Pressez Avec , sélectionnez « Delete All Projects » Avec , sélectionnez (supprimer tous les projets) et pressez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez Avec , sélectionnez Avec...
  • Page 58: Reconstruction D'un Projet

    Reconstruction d'un projet S'il manque des fichiers nécessaires à un projet ou si celui-ci est endommagé, vous pouvez essayer de le reconstruire. Pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez Avec , sélectionnez pour reconstruire le projet. « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez CONSEIL Un projet ne pourra pas être lu si, par exemple, vous...
  • Page 59: Enregistrement D'un Mémo Vocal De Projet

    Handy Recorder Enregistrement d'un mémo vocal de projet Vous pouvez ajouter un mémo vocal à un projet. Pressez Lisez le mémo. Lancer la lecture : pressez Avec , sélectionnez Arrêter la lecture : pressez « PROJECT MENU » (menu projet) et pressez CONSEIL • Chaque fois que vous pressez , le mémo vocal est remplacé.
  • Page 60: Lecture De Fichiers De Secours

    Lecture de fichiers de secours Format WAV uniquement Si vous avez effectué un enregistrement de secours, vous pouvez lire le fichier de secours à la place du fichier normal. Pressez Avec , sélectionnez « On » et pressez Avec , sélectionnez « PROJECT MENU » (menu Dans ces conditions, quand vous pressez , c'est le fichier projet) et pressez...
  • Page 61 Handy Recorder...
  • Page 62: Échange De Données Avec Un Ordinateur (Lecteur De Carte)

    Échange de données avec un ordinateur (lecteur de carte) En vous connectant à un ordinateur, vous pouvez vérifier et copier des données sur la carte SD. Pressez Branchez le à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Avec , sélectionnez « USB » et pressez NOTE Si vous voulez alimenter l'unité...
  • Page 63 Handy Recorder Suivez les procédures propres à votre ordinateur pour la déconnexion. Windows : Utilisez « Retirer le périphérique en toute sécurité » pour sélectionner le Macintosh : Faites glisser l'icône du sur la corbeille. NOTE Suivez toujours ces procédures avant de débrancher le câble USB.
  • Page 64: Emploi Comme Interface Audio

    (→ P. 68). • Si vous utilisez Windows, un pilote est nécessaire pour employer le mode Multi Track. Vous pouvez télécharger ce pilote sur le site web ZOOM (www.zoom.co.jp). Avec , sélectionnez « Audio Interface »...
  • Page 65 Handy Recorder Branchez le à l'ordinateur ou à l'iPad à l'aide d'un Avec , sélectionnez câble USB. « EXIT » (quitter) et pressez Avec , sélectionnez NOTE Un adaptateur pour appareil photo de type Lightning vers « Yes » (oui) et pressez USB ou Lightning vers USB 3 est nécessaire à la connexion avec un iPad.
  • Page 66: Réglages De L'interface Audio

    Réglages de l’interface audio Quand vous utilisez le comme interface audio, vous pouvez faire les Réglages Filtre coupe-bas (→ P. 74) réglages suivants. Référez-vous à chaque section pour des détails . d'entrée Compresseur/limiteur (→ P. 75) Écoute directe (→ P. 66) Écoute MS-RAW (→ P. 78) Alimentation fantôme (→ P. 87) Alimentation de type plug-in (→ P. 88) Fonction de renvoi (→ P. 67) Mélangeur (→ P. 68)
  • Page 67: Emploi Du Renvoi (En Mode Stereo Mix)

    Handy Recorder Emploi du renvoi (en mode Stereo Mix) Avec , sélectionnez En mode Stereo Mix, vous pouvez mixer le son de l'ordi- nateur ou de l'iPad avec le son entrant dans le et le « On » et pressez renvoyer à l'ordinateur ou à l'iPad (renvoi ou « Loop Back »). Cela peut servir par exemple à...
  • Page 68: Mixage Des Entrées

    Réglages de l’interface audio (suite) Mixage des entrées Changez les réglages de Vous pouvez régler le mixage des entrées. Le résultat de ce mixage entre dans un ordinateur ou un iPad. En mode paramètres comme vous le Stereo Mix, le mixage stéréo qui en résulte est envoyé. souhaitez.
  • Page 69 Handy Recorder...
  • Page 70: Emploi De L'accordeur

    Emploi de l'accordeur Le signal entrant peut servir à accorder un instrument. Pressez Avec , sélectionnez le type d'accordage et Avec , sélectionnez pressez « TOOL » (outil) et pressez Avec , changez la hauteur du diapason. Avec , sélectionnez « Tuner » (accordeur) et CONSEIL pressez La hauteur du diapason peut être...
  • Page 71: Utilisez L'accordeur En Fonction Du Type Comme Suit

    Handy Recorder Pour tous les types d'accordeur excepté le Utilisez l'accordeur en fonction du type comme suit chromatique, vous pouvez utiliser pour ■ Accordeur chromatique ■ Accordeur de guitare/basse changer la hauteur (Drop Tuning). L'entrée est automatiquement Le numéro de la corde que vous CONSEIL détectée et le nom de la note la accordez est automatiquement...
  • Page 72: Emploi Du Métronome

    Emploi du métronome Utilisez le métronome pour produire un décompte avant l'enregistrement ou comme piste de clic. Pressez Avec , sélectionnez un élément de menu et pressez Avec , sélectionnez « TOOL » (outil) et pressez ■ Sélectionnez « Click ». Avec , réglez le mode d'activité...
  • Page 73 Handy Recorder ■ Sélectionnez « Sound » (son). Avec , réglez le son et pressez ■ Sélectionnez « Pattern » (motif). Avec , réglez le motif et pressez ■ Sélectionnez « Level » (niveau). Avec , réglez le volume du métronome et pressez...
  • Page 74: Réduction Du Bruit (Filtre Coupe-Bas)

    Réduction du bruit (filtre coupe-bas) Utilisez le filtre coupe-bas (Lo Cut) pour réduire le bruit du vent et les plosives vocales, par exemple. Pressez Avec , sélectionnez la piste à laquelle vous voulez Avec , sélectionnez appliquer le filtre coupe- bas et pressez « INPUT&OUTPUT»...
  • Page 75: Utiliser Le Compresseur/Limiteur D'entrée

    Handy Recorder Utiliser le compresseur/limiteur d'entrée Utilisez le compresseur/limiteur pour remonter le niveau des signaux d'entrée faibles et abaisser le niveau des signaux d'en- trée forts. Pressez Avec , sélectionnez le type de compresseur/ Avec , sélectionnez limiteur et pressez « INPUT&OUTPUT»...
  • Page 76: Réglage Du Mixage D'écoute Des Signaux Entrants

    Réglage du mixage d'écoute des signaux entrants Vous pouvez régler le niveau et le panoramique de chaque signal entant pour le mixage d'écoute. Paramètre Plage de réglage Explication Pressez Coupure du son Règle le volume de Volume (Mute), –48,0 – +12 dB piste.
  • Page 77: Écoute De Contrôle Des Signaux Entrant Dans Les Pistes Spécifiées (Mode Solo)

    Handy Recorder Écoute de contrôle des signaux entrant dans les pistes spécifiées (mode SOLO) Vous pouvez écouter les signaux entrant dans les pistes spécifiées en utilisant le mode SOLO. CONSEIL Maintenez pressées les touches des pistes que vous • Lors de l’écoute de contrôle, maintenez pressée une autre touche de piste pour ajouter cette piste aux signaux souhaitez ainsi contrôler.
  • Page 78: Écoute De Contrôle Des Signaux Ms-Raw

    Écoute de contrôle des signaux MS-RAW Mode MS-RAW uniquement Quand vous enregistrez en mode MS-RAW, vous pouvez écouter l'entrée du micro central par le canal gauche et l'entrée du micro latéral par le canal droit. Pressez Avec , sélectionnez « RAW » et pressez Avec , sélectionnez « INPUT&OUTPUT»...
  • Page 79: Conversion En Stéréo Ordinaire Des Signaux D'entrée Au Format Ms

    Handy Recorder Conversion en stéréo ordinaire des signaux d’entrée au format MS Les signaux d’une entrée micro stéréo au format MS par les entrées 1/2 ou 3/4 peuvent être convertis en signaux stéréo ordinaires. Pressez Avec , sélectionnez un élément de menu et pressez Avec , sélectionnez « INPUT&OUTPUT »...
  • Page 80 Conversion en stéréo ordinaire des signaux d’entrée au format MS (suite) Réglez le niveau central « Mid Level » Sélection du réglage des pistes (« Track Setting ») Avec , sélectionnez les Avec , réglez le niveau du micro central, qui capture affectations Mid et Side pour le son central, et pressez les entrées 1/2 (ou 3/4) et pressez...
  • Page 81: Réglage Du Format D'enregistrement

    Handy Recorder Réglage du format d'enregistrement Réglez le format en fonction de la qualité audio et de la taille de fichier désirées. NOTE Pressez • Utilisez le format WAV pour enregistrer de l'audio de haute qualité. • Le format MP3 réduit la taille du fichier par compression, ce qui réduit également la qualité...
  • Page 82: Changement Des Réglages D'enregistrement Automatique

    Changement des réglages d'enregistrement automatique Vous pouvez régler les niveaux seuil d'entrée qui feront se déclencher automatiquement le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement. Pressez Avec , sélectionnez Start Level (niveau seuil de Avec , sélectionnez lancement) et pressez « REC » (enregistrement) et pressez Avec , réglez le niveau...
  • Page 83: Activation De L'arrêt Automatique

    Handy Recorder Activation de l'arrêt automatique Pour régler le temps nécessaire à l'arrêt automatique, sélectionnez « Auto Stop » avec pressez Avec , réglez le temps nécessaire à l'arrêt et pressez Réglez le niveau seuil d'arrêt de la même façon que le niveau seuil de lancement.
  • Page 84: Production De Signaux Pilotes Au Lancement Et À L'arrêt De L'enregistrement (Marqueurs Sonores)

    Production de signaux pilotes au lancement et à l’arrêt de l’enregistrement (marqueurs sonores) Au lancement et à l’arrêt de l’enregistrement, le peut produire des signaux pilotes (marqueurs sonores). Quand on enregistre l’audio d’une vidéo avec le , insérer des signaux pilotes dans l’enregistrement de la caméra facilite le calage de l’audio et de la vidéo.
  • Page 85: Abaissement Du Niveau De Sortie Ligne

    Handy Recorder Abaissement du niveau de sortie ligne Vous pouvez baisser le niveau de sortie de la prise LINE OUT. Faites-le quand le signal produit par la prise LINE OUT est des- tiné à l’entrée micro externe d’un appareil photo reflex ou à un autre connecteur à haut gain d’entrée. Pressez Avec , réglez le niveau...
  • Page 86: Réglage Du Mode D'appellation Des Projets

    Réglage du mode d'appellation des projets Vous pouvez changer le type de nom qui est automatiquement donné à un projet. NOTE Pressez • Les noms de projet sont créés aux formats suivants. • Par défaut : ZOOM0001–ZOOM9999 • Date : AAMMJJ-HHMMSS (exemple : 130331-123016) •...
  • Page 87: Changement Du Réglage D'alimentation Fantôme

    Handy Recorder Changement du réglage d'alimentation fantôme Les entrées 1–4 peuvent fournir une alimentation fantôme de +12 V, +24 V ou +48 V. ■ Sélectionnez « ON/OFF ». Pressez Avec , sélectionnez l'entrée que vous voulez régler Avec , sélectionnez et pressez « INPUT&OUTPUT» (entrée et sortie) et pressez Avec , sélectionnez « On »...
  • Page 88: Emploi De L'alimentation De Type Plug-In

    Emploi de l'alimentation de type plug-in Quand vous employez un micro utilisant une alimentation de type plug-in, faites le réglage suivant avant de le brancher à la prise d'entrée MIC/LINE du micro XY. Pressez Avec , sélectionnez « On » et pressez Avec , sélectionnez « INPUT&OUTPUT»...
  • Page 89: Emploi Des Vu-Mètres Pour Contrôler Les Niveaux D'entrée

    Handy Recorder Emploi des VU-mètres pour contrôler les niveaux d'entrée Les VU-mètres virtuels peuvent servir à contrôler les niveaux d'entrée. Pressez Avec , réglez les niveaux d'entrée et vérifiez- Avec , sélectionnez les ici. « INPUT&OUTPUT» (entrée et sortie) et pressez Avec , réglez la référence employée pour 0VU.
  • Page 90: Réglage De L'affichage Pour Économiser De L'énergie

    Réglage de l'affichage pour économiser de l'énergie Vous pouvez régler le rétro-éclairage de l'écran pour l'atténuer ou le couper après 30 secondes sans action afin d'économiser l'énergie . Pressez Avec , sélectionnez le réglage voulu et pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système) et pressez NOTE Quand vous utilisez un adaptateur secteur, ce réglage n'a...
  • Page 91: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Handy Recorder Réglage de la luminosité de l’écran Pressez Avec , sélectionnez « Brightness » (luminosité) Avec , sélectionnez et pressez « SYSTEM » (système) et pressez Avec , sélectionnez la luminosité désirée et Avec , sélectionnez pressez « Backlight » (rétro-éclai- rage) et pressez...
  • Page 92: Vérification Des Versions De Firmware

    Vérification des versions de firmware Vous pouvez vérifier les versions des logiciels utilisés par le Pressez Avec , sélectionnez « SYSTEM » (système) et pressez Avec , sélectionnez « Software Version » (version de logiciel) et pressez pour ouvrir un écran dans lequel vous pouvez voir les versions des logiciels.
  • Page 93: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Handy Recorder Restauration des réglages par défaut Vous pouvez restaurer les réglages d'usine par défaut de l'unité. Pressez Avec , sélectionnez « Yes » (oui) et pressez Avec , sélectionnez pour restaurer les réglages par défaut. « SYSTEM » (système) et L'alimentation se coupera automatiquement. pressez NOTE Les réglages de niveau d'entrée ne sont pas réinitialisés.
  • Page 94: Contrôle De L'espace Libre Sur La Carte Sd

    Contrôle de l'espace libre sur la carte SD Pressez Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD) et pressez Avec , sélectionnez « SD Card Remain » (espace restant sur la carte SD) et pressez pour voir la quantité d'espace encore libre sur la carte.
  • Page 95: Formatage De Cartes Sd

    Handy Recorder Formatage de cartes SD Les cartes SD doivent être formatées par le pour que celui-ci puisse les employer. Pressez NOTE • Si vous utilisez une carte SD qui a été formatée par un ordinateur ou que vous venez d'acheter, vous devez la formater au moyen du avant qu'elle ne puisse être Avec...
  • Page 96: Test Des Performances D'une Carte Sd

    Test des performances d'une carte SD Une carte SD peut être testée pour connaître sa compatibilité avec le Pressez Lancez un test rapide. Il devrait prendre environ 30 secondes. Avec , sélectionnez « SD CARD » (carte SD) et Avancée du test pressez NOTE Pressez pour annuler.
  • Page 97 Handy Recorder Lancez un test complet. Le test s’effectue. Cela testera toutes les zones inscriptibles sur la carte. Le résultat de l'évaluation s'affichera. Pause/reprise du test : pressez Si le taux d'accès (Access Rate) Annuler le test : pressez Max atteint 100 %, la carte échoue au test (NG).
  • Page 98: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware peut être mis à jour avec les dernières versions de firmware. Copiez le fichier de mise à jour de version dans le Une fois la mise à jour du répertoire racine de la carte SD. firmware terminée, éteignez l'unité.
  • Page 99: Emploi Des Cartes Sd Des Enregistreurs De L'ancienne Série H

    Emploi des cartes SD des enregistreurs de l'ancienne série H Une carte SD ayant été utilisée dans un enregistreur plus ancien de la série H ZOOM peut être lue et utilisée par le Les fichiers seront déplacés sur la carte pour que le puisse les utiliser.
  • Page 100: Emploi D'une Télécommande

    Emploi d'une télécommande En utilisant une télécommande, vous pouvez piloter le à distance. ■ CONSEIL Branchez la télécommande à la prise REMOTE du Les touches de la télécommande fonctionnent même quand la fonction de verrouillage du est activée. Les touches de la télécommande correspondent aux touches de l'unité...
  • Page 101: Guide De Dépannage

    Handy Recorder Guide de dépannage Si vous trouvez que le ne fonctionne pas normalement, veuillez d'abord vérifier les points suivants. ◆ L'enregistrement n'est pas possible Problème d'enregistrement/lecture ◆ Pas de son ou son très faible • Vérifiez que la carte SD a de l'espace libre ( → P. 94 •...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Support d'enregistrement Cartes aux normes SD/SDHC/SDXC Micro XY (XYH-6) Type de micro Directionnel Sensibilité -41 dB, 1 kHz à 1 Pa Gain d'entrée –∞ à 46,5 dB Pression sonore max. en entrée 136 dB SPL Entrées G/D (L/R) Mini-jack stéréo d'entrée MIC/LINE Gain d'entrée : –∞ à 46,5 dB Impédance d'entrée : 2 kΩ...
  • Page 103 Handy Recorder Fonctionnement en classe de stockage de masse Classe : USB 2.0 haute vitesse Fonctionnement comme interface audio : mode Multi Track (note : Windows nécessite un pilote, pas un Macintosh) Classe : USB 2.0 haute vitesse Caractéristiques techniques : 6 entrées/2 sorties, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/96 kHz, résolution de 16/24 bits Fonctionnement comme interface audio : mode stéréo Classe : USB 2.0 pleine vitesse Caractéristiques techniques : 2 entrées/2 sorties, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48 kHz, résolution de 16 bits...
  • Page 104 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon www.zoom.co.jp Z2I-3880-01...

Ce manuel est également adapté pour:

H6 handy recorder

Table des Matières