Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HOT 381-HOT 481
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo HOT 381

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HOT 381-HOT 481 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 HOT 381-HOT 481 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
  • Page 3 HOT 381-HOT 481 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 HOT 381-HOT 481 IMPORTANTES • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, ni a la entrada directa de rayos de sol, ni a humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua ni en ningún...
  • Page 5 HOT 381-HOT 481 • Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. • El horno radia calor. Por ello, no lo coloque en la proximidad de materiales inflamables como cortinas o madera.
  • Page 6 HOT 381-HOT 481 Este símbolo indica: Superficie caliente. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. INSTALACIÓN • Después de retirar el embalaje, compruebe el estado del aparato y si no está seguro, no lo utilice y pida ayuda a un profesional cualificado.
  • Page 7 HOT 381-HOT 481 enfríe, séquelo bien y asegúrese de que los componentes eléctricos no estén húmedos. Si tiene alguna duda, consulte a un profesional cualificado. ADVERTENCIAS • Este horno no ha sido diseñado para ser encastrado. Sitúe el aparato en una superficie horizontal y seca, dejando un espacio libre de 20 cm en los costados del horno y 50 cm en la parte superior.
  • Page 8 HOT 381-HOT 481 CASTELLANO ENGLISH FRANÇAISE PORTUGUESE 1.Parrilla 1.Wire rack 1. Grille 1. Grelha 2.Bandeja 2.Food tray 2.Plateau 2. Bandeja de comida nourriture 3.Mango 3.Food tray handle 3.Poignée de bac à 3. Alça de bandeja de parrilla/bandeja aliments alimentos 4.Selector 4.Temperature knob...
  • Page 9 HOT 381-HOT 481 Selector de temperatura hasta 230 ºC Selector de función: Calor inferior Calor superior Calor superior e inferior Calor inferior + convección Calor superior + convección Calor superior e inferior + convección Temporizador hasta 90 minutos. Mantener apagado mientras el horno no esté...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    HOT 381-HOT 481 ANTES DE UTILIZAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar el horno para cocinar, el aparato debería encenderse "vacío" para eliminar el "olor a nuevo" y cualquier resto de aceite que quede del proceso de fabricación. Introduzca el enchufe en la toma eléctrica, gire el temporizador hasta 20 min y deje que termine.
  • Page 11 HOT 381-HOT 481 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 12: Important

    HOT 381-HOT 481 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent to avoid a hazard. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Page 13 HOT 381-HOT 481 for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. • If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
  • Page 14 HOT 381-HOT 481 • Use only original spare parts. • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • This appliance is not intended for use by persons...
  • Page 15 HOT 381-HOT 481 • Put the unit down onto a heat-resistant mat. • Ensure that the timer is in the “off” position when you are not using the unit. • Please do not operate the device with an external timer or a separate remote control system.
  • Page 16 HOT 381-HOT 481 ATTENTION: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires. ATTENTION: This symbol show: Hot surface. CAUTION: The surface can remain hot during or after use. INSTALLATION • After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help.
  • Page 17 HOT 381-HOT 481 - On a flat and stable work top and not on delicate surfaces (painted furniture, tablecloths, etc.), in a position where it cannot be bumped, and at a suitable distance from the edge so that it cannot fall.
  • Page 18 HOT 381-HOT 481 Temperature Knob: the temperature choice is from low to 230℃. You could select desired temperature according to the practical situation. Function Knob: select working modes. : Lower heating : Upper heating : Upper heating +Lower heating Lower heating + convection...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    HOT 381-HOT 481 CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the outlet and wait for it to cool. • To clean the outer surface always uses a soft cloth slightly damp with water only. For oven cleaning (shelf grids and enameled baking tray), use a slightly moist soft cloth;...
  • Page 20 HOT 381-HOT 481 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Page 21 HOT 381-HOT 481 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 22 HOT 381-HOT 481 MESURES IMPORTANTES • N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
  • Page 23: Vous Trouverez Sur Le Produit Des Symboles Au Caractère D'avertissement Ou D'information

    HOT 381-HOT 481 • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifie. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Page 24 HOT 381-HOT 481 • Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande sépare. • L’appareil ne convient pas pour un fonctionnement a l’extérieur! • Ne portez ni ne soulevez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. Arrêtez-le et débranchez-le d’abord.
  • Page 25 HOT 381-HOT 481 INSTALLATION - Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est en bon état: si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. - Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables.
  • Page 26 HOT 381-HOT 481 - S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide. Débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte. - Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un système de commande à...
  • Page 27 HOT 381-HOT 481 a. Utilisez une poignée d'accessoire ou des gants isolants pour retirer les aliments chauds afin d'éviter les brûlures. b. En cas d'interruption de la cuisson au milieu de la cuisson, veillez à tourner le bouton de réglage de l'heure sur "OFF".
  • Page 28 HOT 381-HOT 481 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 29 HOT 381-HOT 481 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 30 HOT 381-HOT 481 IMPORTANTES • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns comerciais. • Nao o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiaçao solar directa, da humidade (nao o...
  • Page 31 HOT 381-HOT 481 • Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos. • Nao tente reparar o aparelho, dirija-se a um tecnico da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um fi o danificado por um fi o da mesma qualidade. Tal...
  • Page 32 HOT 381-HOT 481 cima uma distancia de separacao de 50 cm e para os lados de 20 cm. • Colocar o electrodomestico sobre uma superficie resistente ao calor. • Quando nao se utilizar o electrodomestico, o comutador de relogio tera de se encontrar na posicao OFF.
  • Page 33 HOT 381-HOT 481 Não cubra o aparelho quando ele está funcionando para evitar o risco de incêndios. Atenção: Este símbolo mostra: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização. INSTALAÇAO • Depois de remover os materiais de embalagem, verifique a integridade do electrodoméstico; se não tiver a certeza sobre o que fazer, não use o electrodoméstico e peça assistência profissional...
  • Page 34 HOT 381-HOT 481 COLOQUE O ELECTRODOMÉSTICO •Afastado de outras fontes de calor (por ex., outros fornos, fontes de gás, etc.), materiais inflamáveis (parede de papel, etc.), materiais explosivos (garrafas de spray) e materiais que se deformem quando aquecidos. •Sobre uma mesa de trabalho plana e estável e não sobre superfícies delicadas (mobiliário pintado, toalhas de mesa, etc.), numa posição da qual não possa cair, e a uma distância adequada dos...
  • Page 35 HOT 381-HOT 481 a 230 ℃. Você pode selecionar a temperatura desejada de Botão de temperatura: a escolha da temperatura é de baixa acordo com a situação prática. Botão de Função: seleciona os modos de trabalho. : Aquecimento inferior : Aquecimento superior : Aquecimento superior + aquecimento inferior Aquecimento inferior + convecção...
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    HOT 381-HOT 481 - Temporizador. Regula as funções do forno; rode o botão do temporizador para o tempo de cozedura desejado, e posteriormente os elementos de aquecimento desligam-se. O botão roda gradualmente para a posição "0", e é emitido um sinal sonoro quando alcançar "0".

Ce manuel est également adapté pour:

Hot 481