Télécharger Imprimer la page

BEGA 99 815 Fiche D'utilisation

Luminaire de piscine rgbw

Publicité

Liens rapides

13.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Schwimmbadleuchte RGB W
Swimming pool luminaire RGB W
Luminaire de piscine RGB W
~
230 V
Netzteil
Power supply unit
Bloc d'alimentation
70 565 / 70 566 /
70 567 / 70 169
DALI
2 24V DC
Steuergerät
Control unit
6
Système de commande
71 019
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Einbau-Schwimmbadleuchte mit LED RGB W
für additive Farbmischung für die Beleuchtung
von öffentlichen und privaten Schwimm-und
Badebecken mit Trinkwassereinspeisung.
Becken mit Wandfliesen
Becken mit Folienauskleidung
Metall- oder Kunststoffbecken
Bitte beachten Sie:
Die Leuchte ist nur für den Betrieb unter
Wasser bestimmt. Empfohlene Einbautiefe etwa
400-700 mm unter Wasseroberfläche.
Kontakt zu unedleren Fremdmetallen direkt
oder indirekt über Schwimmbadwasser,
Werkzeuge, etc. muss vermieden werden.
Bei Schwimm- und Badebeckenwasser
nach DIN 19643, sowie üblichen
Beckenwassertemperaturen (max. 40 °C), kann
die Leuchte im Wasser mit bis zu 500 mg/l
Chloridionenkonzentration eingesetzt werden.
Schwimmbadleuchte ist nicht für Sole-,
Meerwasserschwimmbäder oder
Salzelektrolysedesinfektion geeignet.
Für den Betrieb der Leuchte ist ein
Steuergerät und eine 24 V Sicherheits-
Gleichspannungsquelle erforderlich,
welche eine geglättete Restwelligkeit
von maximal 10 % aufweist – siehe
Ergänzungsteile.
Wichtig:
Die Leuchte ist nur mit einem SELV-
Betriebsgerät zu betreiben, das die
Anforderungen nach EN 61347-2-13 erfüllt.
Die maximale Leerlaufspannung von 30 V DC
muss SELV oder SELV-äquivalent entsprechen.
Alternativ darf der Anschluss an Sicherheits-
transformatoren nach DIN EN 61558/VDE
0570 Teil 1 + Teil 2-6, und VDE 0100 Teil 410
mit einer Leerlaufspannung von < 30 V DC
erfolgen.
Der Transformator muss für diese Montageart
zugelassen sein.
LED-Leuchte RGBW
LED luminaire RGBW
Luminaire à LED RVBW
99 815
Instructions for use
Application
Recessed swimming pool luminaire with LED
RGB W for additive colour mixing for the
illumination of public and private swimming and
bathing pools with drinking water supply.
Pool with wall tiles
Pool with film lining
Metal or synthetic pool
Please note:
The luminaire is intended solely for use under
water. Recommended installation depth 400 to
700 mm below water surface.
Direct or indirect contact with baser foreign
metals via swimming pool water, tools, etc.
must be prevented.
For water in swimming pools and bathing pools
in accordance with DIN 19643 and typical pool
water temperatures (max. 40 °C), the luminaire
can be used in water with a chloride ion
concentration of up to 500 mg/l.
The swimming pool luminaire is not suitable
for brine pools, salt water pools or salt water
electrolysis disinfection.
A control unit and a 24 V safety direct voltage
source with a smoothed residual ripple of
max. 10 % is required for the operation of the
luminaire – see accessories.
Important:
The luminaire must only be operated with
a SELV operating device that meets the
requirements of EN 61347-2-13.
The maximum open-circuit voltage of 30 V DC
must be SELV or SELV-equivalent.
Alternatively, the connection may be made
to safety transformers in compliance with
DIN EN 61558/VDE 0570 Part 1 + Parts 2-6,
and VDE 0100 Part 410 with an open-circuit
voltage of < 30 V DC.
The transformer must be approved for this type
of installation.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
215
265
234
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur de piscine encastré avec LED
RGB W pour un mixage des couleurs pour
l'éclairage des piscines et bassins de baignade
publics et privés avec alimentation en eau
potable.
Attention :
Le luminaire est exclusivement conçu
pour fonctionner sous l'eau. Profondeur
d'encastrement recommandée d'environ 400 à
700 mm sous la surface de l'eau.
Éviter tout contact direct ou indirect avec des
métaux étrangers moins nobles via l'eau de la
piscine, d'outils, etc.
Pour les piscines et des bassins de baignade
conformes à la norme DIN 19643, ainsi
que pour les températures d'eau de bassin
habituelles (40 °C max.), le luminaire peut
être utilisé dans une eau contenant jusqu'à
500 mg/l de concentration en ions de chlore.
Le projecteur de piscine n'est pas conçu pour
les piscines à eau saline, à eau de mer ou pour
la désinfection par électrolyse au sel.
Un appareil de commande et une 24 V source
de tension continue de sécurité présentant une
ondulation résiduelle lissée de 10 % maximum
sont nécessaires pour le fonctionnement du
luminaire -voir les accessoires.
Important :
Le luminaire ne peut fonctionner qu'avec un
système de commande SELV (très basse
tension de sécurité) conforme aux exigences
de la norme EN 61347-2-13.
La tension à vide maximale de 30 V DC doit
correspondre ou être équivalente au domaine
SELV (très basse tension de sécurité).
Une alternative est d'effectuer le raccordement
sur des transformateurs de sécurité selon
DIN EN 61558/VDE 0570 Partie 1 + partie 2-6,
et VDE 0100 partie 410 avec une tension à vide
de < 30 V DC.
Le transformateur doit être agréé pour ce type
d'installation.
99 815
3 r
Ø 21,5
75
Bassins avec carrelage mural
Bassins revêtus d'une matière en feuille
souple
Bassins en métal ou matière synthétique
IP 68
15
1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 99 815

  • Page 1 VDE 0100 partie 410 avec une tension à vide zugelassen sein. of installation. de < 30 V DC. Le transformateur doit être agréé pour ce type d’installation. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 6...
  • Page 2: Montage

    Bestellnummer 750215V) abdichten. ne puisse avoir lieu. Si nécessaire, étanchéifier la gaine PVC avec un presse-étoupe PG supplémentaire (numéro d’article BEGA 750215V). 2 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 – Leitungsverschraubung unten – und mit Accrocher le boîtier du luminaire sur l’ergot, beigefügtem Schraubendreher befestigen. presse-étoupe en bas, et fixer avec le tournevis fourni. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 6...
  • Page 4 Achsenabstand recommend an axis distance of 2.00-3.00 m. recommandons une interdistance von 2,00-3,00 m. de 2,00 - 3,00 m. 4 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5 être utilisés. Es dürfen keine Hochdruckreiniger verwendet Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. werden. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 6...
  • Page 6: Accessories

    Reflektor 76 001 235 Reflector 76 001 235 Réflecteur 76 001 235 Dichtung Flansch 82 000 295 Gasket flange 82 000 295 Joint de la flasque 82 000 295 Dichtung Glas 83 001 810 Gasket glass 83 001 810 Joint du verre 83 001 810 6 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...