Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 258 Fiche D'utilisation

Projecteur extensif

Publicité

Liens rapides

36.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Flächenscheinwerfer
Surface floodlight
Projecteur extensif
unten
bottom
dessous
52
52
90
90
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Flächenscheinwerfer mit Montagedose
und Ausleger für die Montage auf Decken und
Wänden.
Mit asymmetrischer Lichtstärkeverteilung für die
Anstrahlung von Wand-, Decken-, Boden- oder
Werbeflächen.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Drehbereich Flächenscheinwerfer 350°
Schwenkbereich Ausleger:
Gelenk Montagedose 0°-180° in 22,5°
Schritten
Gelenk Flächenscheinwerfer:-60°/+120°
stufenlos
Montageplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
ø 5,3 mm · Teilung 120° · Teilkreis ø 52 mm
1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung
bis ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 2,0 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
35
Instructions for use
Application
LED surface floodlight with mounting box and
outrigger arm for installation on ceilings and
walls. With asymmetrical light distribution for
illuminating wall-, ceiling-, ground surfaces or
advertising boards.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Safety glass
Reflector made of pure anodised aluminium
Rotation range surface floodlight 350°
Swivel range of outrigger arm:
Joint mounting box 0°-180° in steps of 22,5°
Joint surface floodlight: -60°/+120° infinitely
Mounting plate with 3 fixing holes ø 5.3 mm
Angle 120° · Pitch circle ø 52 mm
1 cable entry for mains supply cable
up to ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
c  – Conformity mark
Weight: 2.0 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
90°
90°
495
715
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur extensif à LED, à faisceau extensif
avec boîte de montage et bras pour installation
au plafond ou sur des murs.
A répartition lumineuse asymétrique pour
l'éclairage de murs, plafonds, sols ou panneaux
publicitaires.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Orientation projecteur extensif 350°
Inclinaison du bras:
Rotule de la boîte de montage 0°-180°
en paliers de 22,5°
Boîtier du projecteur -60°/+120° sans palier
Contre-plaque avec 3 trous de fixation
ø 5,3 mm · situés à 120° · sur un cercle
ø 52 mm
1 entrée de câble pour câble de raccordement
jusqu'à ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@
Bornier 2,5@
Raccordement à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
c  – Sigle de conformité
Poids: 2,0 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
84 258
IP 65
120°
60°
185 x 180
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 258

  • Page 1 Werden nachträglich Änderungen an der be considered as manufacturer. celui qui les effectuera. Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il permet d’absorber l’humidité résiduelle. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 LED module 4000 K LED-0590/940 Module LED 4000 K LED-0590/940 Reflektor 76 001 876 Reflector 76 001 876 Réflecteur 76 001 876 Dichtung Gehäuse 83 001 899 Gasket housing 83 001 899 Joint du boîtier 83 001 899 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...