Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

06.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Ø 8
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit symmetrisch engbündelnder
Lichtstärkeverteilung.
Das eingebaute optische System ist um ± 10°
schwenkbar und stufenlos drehbar.
Für den Einbau in befestigte Flächen, Wege
und Plätze. Überrollbar von Fahrzeugen mit
luftgefüllten Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Produktbeschreibung
Leuchten- und Einbaugehäuse aus
hochkorrosionsfestem Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat
Abdeckring aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Optische Silikonlinse · BEGA Hybrid Optics
Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für
Installationsrohr max. ø 20 mm
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
07RN8-F 5 G 1@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Druckbelastung 5.000 kg (~50 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
c  – Konformitätszeichen
r – Sicherheitszeichen
Gewicht: 8,1 kg
Instructions for use
Application
Floodlight with symmetrical very narrow beam
light distribution.
The built-in optical system can be swivelled by
± 10° and is infinitely rotatable.
For installation in paved surfaces, pathways
and squares. The luminaires can be driven over
by vehicles with pneumatic tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Product description
Luminaires and installation housings made of
highly corrosion-resistant aluminium
BEGA Tricoat
coating technology
®
®
Cover ring made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Ring made of glass fibre reinforced synthetic
material
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
®
Optical silicone lens · BEGA Hybrid Optics
Recess housing with cable entry for cable
conduit, max ø 20 mm
1,8 m water-resistant connecting cable
07RN8-F 5 G 1@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Pressure load 5,000 kg (~50 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
c  – Conformity mark
r – Safety mark
Weight: 8.1 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur à répartition lumineuse symétrique
très intensive.
Le système optique intégré pivote à ± 10°
et il peut tourner en continu.
Pour encastrement dans des surfaces
stabilisées, allées et places. Autorisant le
roulement de véhicules à pneus.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Description du produit
Armature et boîtier d'encastrement en
aluminium très résistant à la corrosion
Technologie de revêtement BEGA Tricoat
Anneau de finition en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Anneau en matière synthétique renforcée de
fibre de verre
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille optique en silicone
®
BEGA Hybrid Optics
Châssis de montage avec entrée de câble pour
gaine de passage de câble max. ø 20 mm
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau 07RN8-F 5 G 1@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
câble PVC
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 170-280 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
®
les câbles de commande
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Pression 5.000 kg (~50 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
c  – Sigle de conformité
r – Sigle de sécurité
Poids: 8,1 kg
84 255
r
Ø 240
Ø 240
®
®
IP 67
®
1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 255

  • Page 1 Gewicht: 8,1 kg Weight: 8.1 kg mécaniques < 20 joules c  – Sigle de conformité r – Sigle de sécurité Poids: 8,1 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 6...
  • Page 2 Skizze (Detail A). du sol. Celle-ci doit affleurer la sous face de la collerette – voir schéma (détail A). 2 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3: Montage

    Moment de serrage = 6,5 Nm. Edelstahlring auf Glasstufe und Kunststoffring auflegen und die Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest anziehen. Anzugsdrehmoment = 6,5 Nm. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 6...
  • Page 4 Ersatzteile aufgeführt. Les numéros d’article sont mentionnés dans le paragraphe Pièces de rechange. 4 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5 71 053 Boîte de dérivation avec Gebrauchsanweisung. upon request. 10 entrées de câble · borniers 6 x 16@ Une fiche d’utilisation pour ce boîtier est disponible. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 6...
  • Page 6 Gasket glass 83 001 900 Joint du verre 83 001 900 Trockenmittelbeutel 84 000 438 Desiccant pouch 84 000 438 Sachet de dessicant 84 000 438 6 / 6 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...