LOGICOM Oalis 250 Contacts Manuel D'utilisation

LOGICOM Oalis 250 Contacts Manuel D'utilisation

Téléphone sans fil multicana

Publicité

Liens rapides

Notice OALIS 250 CONTACTS
14/08/1
12:00
Page 1
Oalis 250 Contacts
Téléphone sans fil multicanal
Présentation du numéro
Répondeur numérique
Manuel
d'utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LOGICOM Oalis 250 Contacts

  • Page 1 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 1 Oalis 250 Contacts Téléphone sans fil multicanal Présentation du numéro Répondeur numérique Manuel d’utilisation A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 2 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 2 0165 DECLARATION DE CONFORMITE Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli- cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen et aux dispositions complémentaire s...
  • Page 3 (nécessite un abonnement auprès de France Telecom) et d’un répondeur numérique. Enfin, compact et simple à utiliser, l’Oalis 250 Contacts tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
  • Page 4 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 4 1-1 Contenu de l’emballage L’emballage de l’Oalis 250 Contacts comprend : • La base. • Le mobile. • L’alimentation associée. • Le cordon de ligne téléphonique. • La notice d’utilisation. • Une batterie.
  • Page 5 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 5 • Numérotation en Fréquence Vocale (FV) uniquement. • Position de charge du combiné recto/verso. • Compteur de durée de conversation. • Sonneries réglables sur la base (9 choix). • Sonneries réglables sur le mobile (9 choix).
  • Page 6 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 6 • Code de sécurité à trois chiffres personnalisé. • Interrogeable à distance. • Utilisation de certaines fonctions à distance. • Mise EN/HORS service du répondeur à distance. 1-3 Précautions d’emploi • Lire attentivement les instructions données.
  • Page 7 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 7 • Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages. • Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future. IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies.
  • Page 8: Table Des Matières

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 8 2 FONCTION TÉLÉPHONE Schémas et fonctions page Témoins lumineux page 11 Ecran LCD page 12 Charge de la batterie page 13 Instructions d’installation page 13 Réglage de la sonnerie page 14 Choix de la sonnerie page 14 Code de sécurité...
  • Page 9: Schémas Et Fonctions

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 9 2-1 Schémas et fonctions DÉCLENCHEMENT CODE ® OGICOM...
  • Page 10 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 10 01) - Ecran LCD : voir chapitre 2.3 21) - T ouche / S T O P 02) - Touche P e rmet de sélectionner le mode de fonctionnement du P e rmet de pre n d re la ligne (obtenir la tonalité).
  • Page 11: Témoins Lumineux

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 11 2-2 Témoins lumineux T é m o i n s N ° F o n c t i o n s I n d i c a t i o n s Le combiné...
  • Page 12: Ecran Lcd

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 12 2-3 L’écran LCD Indicateur Top Message (voir chapitre 3-7). Indique que vous consultez le journal des a p p e l s . Indique que vous visualisez la date et l ’ h e u re courante.
  • Page 13: Charge De La Batterie

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 13 2-4 Charge de la batterie Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures. • Insérer et connecter la batterie dans le compartiment pile (14).
  • Page 14: Réglage De La Sonnerie

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 14 2-6 Réglage de la sonnerie a) Sonnerie de la base L’interrupteur (29) vous permet de régler la sonnerie sur la base : • Position : La base sonne fortement. • Position : La base sonne faiblement.
  • Page 15: Code De Sécurité

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:00 Page 15 2-8 Code de sécurité Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d’une autre installation voisine. - Poser le mobile sur son support de charge (la base). - Un code de sécurité est échangé automatiquement entre la base et le mobile.
  • Page 16: Ecoute Amplifiée

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 16 2-10 Ecoute amplifiée Cette fonction permet à partir du mobile, d’amplifier le son sur le haut parleur (30) de la base. • Vous êtes en communication. • Appuyer sur la touche (4) sur le mobile.
  • Page 17: Dépassement De Portée

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 17 2-13 Dépassement de portée Si la distance entre la base et le mobile est supérieure à la portée de la liaison radio : • Un signal sonore est émis par le mobile.
  • Page 18: Changement D'un Numéro En Mémoire

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 18 • Appuyer sur la touche (6) • Composer un numéro entre 0 et 9 pour sélectionner une mémoire. • Un bip est émis et “EnrEGIStrE” s’affiche sur l’écran LCD. • Le numéro a été mémorisé dans la mémoire sélectionnée.
  • Page 19: Appel Combiné

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 19 Composition d’un numéro en mémoire Vous disposez de 2 méthodes différentes : Méthode 1 • Appuyer sur la touche (5) • Appuyer sur une touche comprise entre 0 et 9 correspondant à une mémoire contenant votre numéro à...
  • Page 20: Fonction Horloge

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 20 • Vous pouvez retrouver le mobile grâce à ce signal sonore. • Pour arrêter ce signal sonore, vous avez les possibilités suivantes : - Appuyer brièvement sur la touche (26) - Repositionner le mobile sur son support de charge (la base).
  • Page 21: Réglage Du Volume D'écoute Sur Le Mobile

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 21 REMARQUE : En cours de programmation, si vous appuyer sur aucune touche pendant 8 secondes, l’appareil diffuse l’ancien réglage de l’heure puis retourne au repos. La mise à l’heure ne sera pas mémorisé.
  • Page 22 Service Top Message page 028 L’OALIS 250 Contacts vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos corre s p o n- dants ainsi que la date et l’heure de leurs appels. Toutes ces informations sont mémorisées dans un journal des appels pouvant contenir jusqu’à...
  • Page 23 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 23 3-1 Consultation du journal des appels Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 25 numéros). a) Début de la consultation du journal • L’appareil est au repos. • Appuyer brièvement sur la touche (3) pour commencer la consultation par l’appel le plus ancien.
  • Page 24 3-2 Présentation du numéro de l’appelant Ce service permet : • De lire sur l’afficheur de l’OALIS 250 Contacts le numéro de la ligne téléphonique d’où provient l’appel. • De disposer d’un journal des numéros de vos correspondants associés à la date et l’heure de leurs appels.
  • Page 25 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 25 b) L’appelant ne désire pas divulguer son numéro SEcrEt 25/02 13:10 ATTENTION : Le numéro n’étant pas communiqué par l’opérateur, vous ne pouvez pas rappeler le correspondant à partir du journal des appels.
  • Page 26 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 26 3-3 Composition d’un numéro à partir du journal • L’appareil est au repos (aucune tonalité). • Utiliser les touches (3) ou (4) pour sélectionner le numéro dans le journal que vous souhaitez composer.
  • Page 27 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 27 b) Effacement total • L’appareil est au repos (aucune tonalité). • Appuyer brièvement sur la touche (3) ou (4) • Appuyer et maintenir enfoncée la touche (7) jusqu’à ce que “EFF LIStE”...
  • Page 28 Vos correspondants sont transférés vers ce service lorsque votre ligne est occupée ou que vous avez demandé un renvoi d’appel vers la messagerie. (voir notice du service auprès de France Telecom). Lorsqu’un message vocal est disponible sur le serveur, l’OALIS 250 Contacts indique : 0836751010 16/06 11:34 Il est 11 h 34 le 16 juin, il y a un ou plusieurs messages à...
  • Page 29 12:01 Page 29 4 FONCTION REPONDEUR L’OALIS 250 Contacts comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), d’une capacité de 14 minutes maximum, interrogeable à distance. La durée de chaque message est limité à 2 minutes. Mise en/hors service du répondeur page 030 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul)
  • Page 30 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 30 4-1 Mise en/hors service du répondeur a) Mise en service du répondeur Le répondeur est hors service, le témoin lumineux (19) MSG est éteint. • Appuyer et maintenir enfoncée la touche (21) jusqu’à...
  • Page 31 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 31 4-2 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul) ATTENTION : Pour sélectionner le mode du répondeur, celui-ci doit être en service (voir chapitre précédent). Les deux annonces (1 et 2) sont attribuées en fonction du mode répondeur sélectionné.
  • Page 32 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 32 4-3 Annonces (1 et 2) par défaut Deux annonces pré-enregistrés sont intégrées dans l’appareil. Si l’utilisateur ne désire pas personnaliser les annonces (1 et 2), l’appareil diffusera à votre correspondant l’annonce (1 ou 2) correspondante au mode répondeur sélectionné...
  • Page 33: Contrôle Des Annonces (1 Et 2)

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 33 Si votre annonce ne vous convient pas, recommencer la procédure jusqu’à satisfaction. Exemple d’annonce 1 : “Bonjour, vous êtes bien chez X.., je suis actuellement absent mais laissez votre message après le bip sonore, je vous recontacterai dès mon retour.
  • Page 34 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 34 4-7 Déclenchement du répondeur Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il se déclenche entre 2 et 9 sonneries ou sélec- tionner le mode économiseur d’appel. Ce mode permet de gérer automatiquement le déclenchement du répondeur.
  • Page 35: Enregistrement Des Messages

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 35 4-8 Enregistrement des messages Lors de la réception d’un appel : • Le répondeur se déclenche (suivant réglage, voir chapitre précédent). • L’annonce 1 est diffusée. • Un long bip est émis.
  • Page 36: Lecture Des Messages Reçus Et Des Mémos

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 36 • Appuyer brièvement sur la touche (21) /STOP pour arrêter l’enregistrement. • Un long bip est émis. • Le témoin lumineux (19) MSG clignote. • L’appareil est au repos. 4-10 Lecture des messages reçus et des mémos •...
  • Page 37: Mémoire Pleine

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 37 • Appuyer et maintenir enfoncée la touche (20) jusqu’à l’audition d’un long bip. • L’appareil diffuse “MESSAGE EFFACÉ”, puis le répondeur continue la lecture si d’autres messages sont présents. Effacement de tous les messages •...
  • Page 38: Programmation Du Code De Sécurité

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 38 REMARQUES : - Vous disposez de 10 secondes pour composer lentement votre code de sécurité, sinon le répondeur coupe automatiquement la communication. - Après l’exécution d’une fonction, vous disposez de 10 secondes pour composer un autre code de commande sinon le répondeur coupe automatiquement la...
  • Page 39: Filtrage D'appel

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 39 • Appuyer brièvement sur les touches (23) ou (25) pour régler le troisième et dernier chiffre du code de sécurité. • Appuyer brièvement sur la touche (31) CODE pour valider le troisième et dernier chiffre.
  • Page 40: Codes De Commande

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 40 • Composer lentement le code de commande correspondant à la fonction souhaitée (voir chapitre 4-16). • Après l’exécution d’une fonction, le répondeur émet un bip et revient en attente d’un autre code de commande ATTENTION : - Vous disposez de10 secondes pour composer lentement votre code de sécurité...
  • Page 41: Mise En/Hors Service À Distance

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 41 • Composer lentement le code “11” pour lire le message précédent. • Composer lentement le code “2” pour interrompre la lecture. • Composer lentement le code “2” pour reprendre la lecture. • Composer lentement le code “6” pour arrêter la lecture.
  • Page 42: Sauvegarde De La Mémoire

    Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 42 • Le répondeur émet 2 bips de confirmation. • Composer lentement le code “9”. • Le répondeur diffuse “RÉPONDEUR EN SERVICE, ANNONCE 1” puis émet un signal sonore. • Ensuite, vous avez le choix entre : - Composer lentement un code de commande correspondant à...
  • Page 43 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 43 La pile de 9 V type 6LR61 s’installe dans la trappe (38) située sous la base en respectant les polarités. (Débrancher le cordon téléphonique avant d’ouvrir la trappe). • Le témoin lumineux (18) est éteint en permanence, la pile 9V est bien en place...
  • Page 44 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 44 5 EN CAS DE PROBLEME Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente : FONCTION TELEPHONE I n t e rf é rences : • Le mobile est trop loin de sa base.
  • Page 45 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:01 Page 45 • Réinitialiser l’appareil **. La touche (10) P ne fonctionne pas : • Le dernier numéro comprend plus de 32 chiff re s . Vous n’avez pas de numéro en mémoire : •...
  • Page 46 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:02 Page 46 Certains messages n’ont pas été complètement enregistrés : • Le correspondant parlait d’une voix trop faible, l’appareil a coupé automatiquement la communication. • Le correspondant a commencé de parler avant le bip sonore.
  • Page 47 • Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.. 7 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
  • Page 48 Notice OALIS 250 CONTACTS 14/08/1 12:02 Page 48 Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho- niques publics commutés (RTCP). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à...

Table des Matières