AEG HD340606XB Notice D'utilisation
AEG HD340606XB Notice D'utilisation

AEG HD340606XB Notice D'utilisation

Table de cuisson
Masquer les pouces Voir aussi pour HD340606XB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
17
HD340606XB

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HD340606XB

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing HD340606XB Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE INFORMATIE.................. 15 10. ENERGIEZUINIGHEID..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand nooit met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Gebruik overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat het apparaat correct Gevaar op letsel, is geïnstalleerd. Losse en onjuiste brandwonden of elektrische stroomkabels of stekkers (indien van schokken.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Risico op schade aan het • Trek voor apparaat. onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Zet geen heet kookgerei op het • Gebruik geen waterstralen of stoom bedieningspaneel.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ derslot ontgrendelen.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Weergave Omschrijving De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO -functie is in werking. Automatisch opwarmen -functie is in werking. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen -functie is in werking.
  • Page 9 NEDERLANDS 4.4 In- en uitschakelen van de Resterende tijd weergeven:selecteer buitenste ringen de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Het verwarmingsvlak kan worden Op het display wordt de resterende tijd aangepast aan de grootte van de weergegeven.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    4.8 Toetsblokkering Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen U kunt het bedieningspaneel kookstand in. Raak 4 seconden aan. vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen gaat aan. Zet de kookplaat uit met dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) 1 - 2. Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden. gebakken eieren. 2. - 3. Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 Voeg minstens tweemaal zo- van rijst en gerechten op melk- veel vloeistof toe als rijst, basis, reeds bereide gerechten melkgerechten tijdens het be-...
  • Page 12: Probleemoplossing

    7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver- Begin vanaf en verhoog laagd tot alleen de kookstand. U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenring inschakelen.
  • Page 14: Montage

    8. MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! aan de normen voldoen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.3 Aansluitkabel 8.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Voordat u de kookplaat installeert, dient • Vervang de beschadigde...
  • Page 15: Technische Informatie

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model HD340606XB PNC 949 595 363 00 Type58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr....
  • Page 16 Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarm- Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21,0 cm Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) van niet-circulaire Rechtsachter L 17,0 cm kookzone B 26,5 cm Energieverbruik per kookzone (ECelectric koken) Linksvoor...
  • Page 17 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 20 • L'ensemble des branchements • N'utilisez que des systèmes électriques doit être effectué par un d'isolation appropriés : des coupe- technicien qualifié. circuits, des fusibles (les fusibles à • L'appareil doit être relié à la terre. visser doivent être retirés du support), •...
  • Page 21 FRANÇAIS les objets chauds éloignés des vous devez les déplacer sur la surface graisses et de l'huile lorsque vous de cuisson. vous en servez pour cuisiner. • Cet appareil est exclusivement • Les vapeurs dégagées par l'huile très destiné à un usage culinaire. Ne chaude peuvent provoquer une l'utilisez pas pour des usages autres combustion spontanée.
  • Page 22: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 23 FRANÇAIS Tou- Fonction Description sensiti- Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson.
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE diminuer le niveau de cuisson. Appuyez AVERTISSEMENT! simultanément sur pour Reportez-vous aux chapitres désactiver la zone de cuisson. concernant la sécurité. 4.4 Activation et désactivation 4.1 Activation et désactivation des circuits extérieurs Appuyez sur pendant 1 seconde pour Vous pouvez ajuster la surface de cuisson activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 25 FRANÇAIS 4.7 STOP+GO pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la fonction. Cette fonction sélectionne le niveau de Pour sélectionner la zone de cuisson : cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. appuyez sur à...
  • Page 26: Conseils

    Pour désactiver la fonction : allumez la cuisson en appuyant sur s'allume. table de cuisson en appuyant sur . Ne Appuyez sur pendant 4 secondes. sélectionnez pas de réglage de niveau Réglez le niveau de cuisson dans les de cuisson. Appuyez sur pendant 10 secondes qui suivent.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4. - 5. Cuire de grandes quantités 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide, d'aliments, des ragoûts et des plus les ingrédients. soupes. 5. - 7 Poêler à feu doux : escalopes, au be- Retournez à...
  • Page 28 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Page 29: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveau Commencez à et aug- de cuisson à partir de mentez le niveau de cuisson. Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone Il y a une zone sombre multiple.
  • Page 30 8.3 Câble d'alimentation signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. • La table de cuisson est fournie avec Numéro de série ....un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble 8.2 Tables de cuisson d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble d'alimentation suivant...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HD340606XB PNC 949 595 363 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 32 Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Chaleur rayon- nante Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Longueur (Lon) et largeur (Lar) de la zone de Arrière droite...
  • Page 33 FRANÇAIS...
  • Page 34 www.aeg.com...
  • Page 35 FRANÇAIS...
  • Page 36 www.aeg.com/shop...

Table des Matières